“Le parole gentili valgono molto e costano poco”.
Dire grazie è una delle prime cose che impariamo da bambini. Quando si impara una nuova lingua, come l’arabo, grazie è probabilmente una delle prime parole che si impara troppo. Gli arabi hanno molta importanza nel ringraziarsi a vicenda e ci sono davvero tanti modi belli e colorati di dire grazie.
Abbiamo messo insieme tutti i modi più noti per dire grazie nei dialetti arabi popolari. Per saperne di più per vedere come si può mostrare gratitudine a tutti quelli che incontri.
Grazie in arabo a colpo d’occhio
arabo |
inglese |
Grazie in arabo |
|
Grazie |
|
mille grazie |
|
Grazie |
|
Grazie un sacco |
|
Grazie mille |
|
Grazie |
|
tue mani essere protetti |
|
non limitare la tua grazia su di me |
|
Si ringrazia |
|
che dio Possa darti salute |
|
auguri di una lunga vita |
|
Vi Ringrazio in arabo Standard Moderno (MSA) |
|
Grazie |
|
vi ringrazio |
|
Grazie mille |
|
Dio vi benedica |
|
Dio vi ricompensi con la bontà |
|
sono grato per voi |
|
Dio benedica le vostre mani |
Contenuti
Grazie in arabo e MSA arabo
Prima di entrare nei “ringraziamenti”, vediamo rapidamente notare le differenze tra l’arabo Standard Moderno (MSA) e i dialetti parlati in arabo. MSA è generalmente compreso da tutti gli arabi e viene utilizzato in situazioni più formali. È usato nella scrittura di lettere commerciali, nelle notizie e nei giornali.
Mentre la lingua araba quotidiana è parlata in diversi dialetti a seconda del paese. È quello che sentiresti per strada ed è usato in conversazioni casuali.
In questo post, andremo prima attraverso come dire grazie nei dialetti arabi parlati più comuni e poi passare a modi per dire grazie in arabo standard moderno, comprese tutte le coniugazioni.
Generale Grazie in arabo
Iniziamo imparando come dire grazie in arabo parlato. Dialetti arabi parlati e le regioni hanno il loro sapore locale e spesso avranno diversi modi di dire grazie. Alcune parole come vedrete sono universali in tutti i paesi arabi.
Leggi successivo: 10 Modi migliori per dire ciao in arabo e come rispondere
Shukran شكرا
Se avete trascorso anche solo un po ‘ di tempo a imparare l’arabo, probabilmente già sapete Shukran شكرا.. Shukran è facilmente il modo più comune di dire grazie in arabo.
E ‘ tecnicamente moderno arabo standard, ma abbiamo aggiunto alla sezione arabo parlato perché viene utilizzato tutto il tempo in casuale, impostazioni di conversazione. Questa frase è bella da sapere perché è usata e riconosciuta in tutti i paesi di lingua araba.
Non fermarti a imparare a dire grazie. Assicurati di sapere come rispondere – 7 Modi umili per dire che sei il benvenuto in arabo
Grazie in arabo egiziano
Alf shokr ألف شكر
Alf shokrألف شكر è una variante di Shukran شكرا.. Alf ألف significa mille e alf shokr ألف شكر significa semplicemente mille grazie. Oltre ad essere utilizzato in Egitto, è utilizzato anche in Libano e Siria.
Moutashekkir thanks
Moutashekkir thanks è usato quasi esclusivamente con il dialetto arabo egiziano. Può essere utilizzato in qualsiasi situazione, sia casual che formale. Se sei un maschio, si direbbe moutashekkir grato, se sei una femmina si dovrebbe usare moutashekkira grazie, e se si desidera utilizzare per pronome ‘noi’, si direbbe, grazie al moutashekkreen.
Shukran Gazeelan grazie mille
Se pensi che un semplice ringraziamento non sia abbastanza, puoi sempre dire shukran gazeelan grazie mille , il che significa grazie mille.
Nota: Grazie mille è da MSA, ma in arabo standard moderno, e in altri dialetti arabi, la C è pronunciata come una “j”. Ma in arabo egiziano, C è pronunciato come una “g”. Quindi in MSA, la ringrazio molto è shukran jazeelan. Shukran jazeelan thank you è usato anche in Siria e Libano.
Leggi successivo: 40 Frasi arabe egiziane di base per suonare locale
Grazie in arabo levantino
Shukran kter شكرا ك بتير
Shukran kter شكرا ك بتير è un’altra variante di shukran. È una frase casuale che ha lo stesso significato di “grazie molto” o “grazie molto”, ed è usata principalmente nelle regioni intorno al Libano e alla Siria.
Merci ميرسي
I francofoni potrebbero riconoscere questo modo occidentale di dire grazie. Francese ha avuto una forte influenza in Libano con il francese è la seconda lingua. Così il Levante ha adottato merci ميرسي nel loro dialetto. Si sente merci ميرسي in arabo egiziano pure.
Yisalamo يسللمو
Yisalamo يسللمو è un bel modo di dire grazie in arabo. Significa “possano essere protetti”. È bello da usare quando qualcuno ti dà qualcosa o usa le mani per aiutarti. Ma è anche un modo generale di dire grazie nella maggior parte delle situazioni.
Leggi avanti: 50 + Frasi di base Levantine arabo e parole per suonare locale
Grazie in Golfo arabo
Ma Qassart ما قصَترت
È possibile utilizzare ma Qassart ما قصَّرت se si vuole lasciare che la persona che stai ringraziando sapere che lui o lei ha fatto del loro meglio, o mettere in un sacco di fatica. Significa letteralmente ‘non hai limitato il tuo favore a me’.
Mashkoor مشكور
Mashkoor مشكور è una parola passiva che significa “sei ringraziato”, e ha lo stesso significato di cui sopra, usato dalle persone per esprimere la loro gratitudine nelle situazioni quotidiane. Mashkoor problema viene utilizzato quando si parla di un maschio, e mashkoora problema viene utilizzato quando si parla di una femmina.
Yaatik al afye ti dà il generale del
Yaatik al afye ti dà l’anno e si traduce in ‘Che Dio ti dia salute’. È anche riconosciuto in arabo levantino.
Grazie in Maghrebi Arabo
Yeayishak vivi il tuo
Yeayishak vivi il tuo significa ‘augurarti una lunga vita’, come una sorta di preghiera di ringraziamento per il favore che qualcuno ha fatto per te. È usato in Tunisia.
Grazie in MSA arabo
Diamo un’occhiata alle moderne forme arabe standard di dire grazie. L’elenco è ordinato dal più al meno comunemente usato. Shukran شكرا is è il modo più comunemente usato per dire grazie in arabo, tra cui MSA, ma abbiamo omesso da questa lista come abbiamo già detto sopra.
Shukran lak شكرا ل لك
Shukran lak شكرا ل لك è usato per dire ‘grazie’ in modo formale. La pronuncia della parola varia a seconda del genere e del numero del destinatario. Di seguito è riportata una tabella del modo in cui diciamo grazie e come viene pronunciato.
Destinatario | arabo | Traslitterazione dall’arabo |
singolare Maschile | grazie | Shukran laka |
Femminile singolare | grazie | Shukran laky |
Due maschi o femmine | grazie | Shukran lakoma |
Tre o più maschi | grazie | Shukran lakom |
Tre o più femmine | شكرا ل لكنَ | Shukran lakonna |
Ashkorok أشكرك
Ashkorok أشكرك significa letteralmente (ti ringrazio), e la sua coniugazione è presentata nella tabella sottostante.
Destinatario | arabo | Traslitterazione dall’arabo |
singolare Maschile | أشكركَ | Ashkoroka |
Femminile singolare | أشكركِ | Askoroki |
Due maschi o femmine | أشكركما | Ashkorokoma |
Tre o più maschi | أشكركم | Ashkorokom |
Tre o più femmine | أشكركنَّ | Ashkorokonna |
Shukran jazelan شكرا ج جزيلا
Puoi usare shukran jazelan شكرا ج جزيلا if se shukran non trasmette quanto sei grato. Aggiungendo jazelan, che significa ‘molto’ si aggiungerà a questa espressione. Quindi usare la frase shukran jazelan equivale a dire ‘grazie mille’. Viene utilizzato più in situazioni formali come quando si scrive una lettera o in un ambiente aziendale.
Barak allah feek بارك الله فيك
Gli arabi usano barak allah feek بارك الله فيك come alternativa a shukran nel riconoscere le persone per il loro duro. È letteralmente tradotto come ‘Dio ti benedica’. Come negli esempi precedenti, la frase differisce leggermente a seconda di chi stai parlando. La tabella che riassume i modi in cui puoi dire ‘Dio ti benedica’ in arabo è mostrata di seguito.
Destinatario | arabo | Traslitterazione dall’arabo |
singolare Maschile | Dio benedica | Barak alla feeka |
Femminile singolare | Dio benedica | Barak alla feeki |
Due maschi o femmine | Dio vi benedica entrambi | Barak alla feekoma |
Tre o più maschi | Dio benedica | Barak alla feekom |
Tre o più femmine | vi benedica ragazzi | Barak alla feekonna |
Jazaka Allahu Khayran jazak Allah
Jazaka Allahu Khayran jazak Allah è utilizzato per ringraziare tutti coloro che, pregando per loro di ricevere bontà per l’aiuto o il servizio che hanno fatto per voi. È tradotto come ‘Possa Dio ricompensarti con la bontà’. La parola falciatura è pronunciata in base al destinatario come presentato di seguito.
Destinatario | arabo | Traslitterazione dall’arabo |
singolare Maschile | jazak Allah | Jazaka allahu khayran |
Femminile singolare | jazak Allah | Jazaki allahu khayran |
Due maschi o femmine | falciare Dio è buono | Jazakoma allahu khayran |
Tre o più maschi | Allah | Jazakom allahu khayran |
Tre o più femmine | falciare il buon Dio | Jazakonna allahu khayran |
Momtanon lak grato per voi
Momtanon lak grato è una bella espressione gentile che può essere tradotto in “io sono grato per voi”.
Destinatario | arabo | Traslitterazione dall’arabo |
singolare Maschile | grato | Momtanon laka |
Femminile singolare | grato | Momtanon laky |
Due maschi o femmine | grato. | Momtanon lakoma |
Tre o più maschi | grato | Momtanon lakom |
Tre o più femmine | grato ma | Momtanon lakonna |
Salimat Yadak سلمت يداك
Se vuoi ringraziare qualcuno in modo molto gentile e formale, si può dire salimat Yadak سلمت يداك , che detiene il significato di “Dio benedica le vostre mani’.
Destinatario | arabo | Traslitterazione dall’arabo |
singolare Maschile | scala mani | Salimat Yadaka |
Femminile singolare | scala mani | Salimat Yadaki |
Due maschi o femmine | scala mani | Salimat Yadakoma |
Tre o più maschi | preparare il | Salimat Yadakom |
Tre o più femmine | Salimat Yadakonna |
Conclusione
Qualunque sia la lingua che stai parlando, assicurati che sia la lingua del tuo cuore. Impara a usare espressioni educate e ad apprezzare gli altri nelle tue situazioni di vita quotidiana. Se sei coinvolto in occasioni arabe o stai incontrando persone arabe, è sempre bene avere uno sfondo sulle frasi più importanti che usano, come le frasi usate nel ringraziarsi a vicenda che abbiamo presentato in questo articolo. Grazie per aver seguito!