Come si chiama un insegnante di arti marziali o istruttore? La domanda mi ha colpito come strano, ma suppongo che si ha realmente bisogno di sapere come si chiama il tuo insegnante di arti marziali. I ragazzi mi chiamano coach, ma dipende da quale arte marziale stai insegnando. Non penso che nulla sia offensivo, ma qui ci sono alcuni nomi comuni degli insegnanti per alcune comuni arti marziali.
Le arti marziali giapponesi usano comunemente Sensei che significa ” insegnante “o letteralmente tradotto,” nato per primo “o”uno che è andato prima”.
Un Sensei è una persona che ha conoscenza ed è disposto a insegnare tale conoscenza ad un altro.
Grandmaster (o Gran Maestro) e Master sono titoli usati per descrivere o affrontare alcuni artisti marziali senior o esperti. In genere questi titoli sono onorifici in natura, il che significa che essi non deducono rango, ma piuttosto distinguere l ” individuo come molto altamente venerato nella loro scuola, sistema, o stile. È un distintivo d’onore e rispetto che non è formale, ma è un complimento.
Le arti marziali cinesi come il kung-fu di solito chiamano l’insegnante Sifu, anche se il termine e la pronuncia sono usati anche in altre lingue meridionali. In cinese mandarino, è scritto “shifu”. Molti studi di arti marziali pronunciano la parola come “she foo”. In cantonese, si dice come “vedi foo” (quasi come “frutti di mare”, senza la “d” alla fine). La vera parola coreana per il maestro di uno studente è suseung-nim. Questo termine è usato solo dallo studente quando parla con l’istruttore. Lo studente è haksyang. Molti titoli coreani sono spesso erroneamente tradotti come”grandmaster”. Il termine è termine generale per qualsiasi insegnante di qualsiasi argomento, nonché una forma rispettosa della parola “tu”. Per coincidenza, gli istruttori di arti marziali (in Corea 4th Dan e sopra) sono chiamati Sabom-nim.
Nel mondo della Muay Thai, gli istruttori sono chiamati Kru e Arjan. (anche ajaan, ajarn, acharn, e achaan). Queste parole non significano affatto ” Maestro.”Molto semplicemente, entrambi significano” insegnante.”Non differiscono dalla società alla palestra. Il tuo insegnante di inglese o di matematica insegnare sarebbe indicato come Kru o Arjan. Sebbene Ajarn sia usato per insegnanti più esperti o rispettati, traduce ancora lo stesso di Kru. Nel mondo della Muay Thai, è un po ‘ irrispettoso chiamarti Kru o Arjan se non hai combattuto. Anche se il termine non significa che sei un combattente, è comunemente inteso che l’istruttore era un combattente reale ad un certo punto.
Il termine che sembra avere più polemiche è il nome che i praticanti BJJ chiamano il loro istruttore. La maggior parte di loro appena li chiamano allenatore, ma altri sono indicati come professori. Ho pensato che questo fosse un onore distinto quando l’ho sentito per la prima volta e ha aggiunto un senso regale di maestria a chiunque fosse chiamato professore dai loro studenti. Quando ho imparato perché, è stato in realtà un po ‘ deludente. Il termine è una traduzione letterale dal portoghese (la lingua nazionale del Brasile), che significa semplicemente: Insegnante. Quindi ora sai come chiamare i tuoi istruttori.