Se hai imparato il giapponese per qualsiasi momento, molto probabilmente ti sei imbattuto nella parola dou (doumo) in diverse situazioni. Questo perché quella parola ha diversi significati. Cosa significa domo in giapponese? Questo è esattamente ciò che tratteremo nella lezione di oggi.
Prima di iniziare, diamo un’occhiata ad alcuni modi diversi in cui è scritto in modo che non ci sia confusione.
In giapponese è scritto come どうも e in inglese potresti vedere questo trascritto come domo, doumo o dōmo. Tecnicamente parlando, la seconda e la terza ortografia inglese che ho elencato sono quelle corrette poiché all’inizio ha una vocale “o” allungata.
Ma non tutti lo digitano in questo modo quando si utilizza una tastiera inglese, quindi l’ho incluso nell’elenco per ogni evenienza.
Va bene, con quello fuori strada, saltiamo nella roba buona!
Cosa significa Domo in giapponese?
Il modo più comune che vedo どうも (doumo) usato in giapponese è equivalente alla parola inglese “molto” quando usato per esprimere i sentimenti di una persona in frasi set proprio come “Mi dispiace molto” o “Ti ringrazio molto.”
Diciamo che hai accidentalmente calpestato il piede di una persona e vuoi scusarti. Si può fare così dicendo il seguente:
- どうもすみません。
- doumo sumimasen.
- Mi dispiace molto.
Mentre solo scusarsi con lo standard すみません probabilmente andrebbe bene in questa situazione, andare oltre aggiungendo il どうも è un bel modo per trasmettere i tuoi sentimenti.
Dall’altra parte delle cose, diciamo che stai lasciando l’ufficio o la scuola e mentre stai uscendo dalla porta una persona ti insegue e ti consegna il telefono. Non si può credere che hai dimenticato e quasi andato a casa senza di essa!
Dal momento che si sente così grato alla persona che è andato fuori del loro modo di portare il vostro iPhone o Android, si vuole fare di più che dire grazie. Si desidera aggiungere qualche sensazione ad esso in modo che la persona sa che ti hanno fatto un grande favore.
Ecco come puoi esprimere il tuo ulteriore livello di gratitudine:
- どうもありがとうございました!
- doumo arigatou gozaimashita!
- Vi ringrazio molto!
Non riesco a immaginare di perdere il mio telefono, ma scommetto che sarebbe un enorme inconveniente!
Per quanto riguarda ringraziare le persone, questo ci porta alla sezione successiva della nostra lezione su.
Domo può anche significare Grazie
È molto comune usare doumo quando si dice grazie ad altre persone. Tanto che, infatti, che spesso volte può omettere la parte arigatou e solo dire ciao.
- Grazie.
- doumo.
- Grazie.
Questo è un modo informale di ringraziare una persona, quindi non vorresti usarlo quando parli con persone che hanno una posizione più alta di te in luoghi come lavoro o scuola. Ma va bene quando parli con i tuoi amici o persone che hanno lo stesso status.
Ci sono anche alcune frasi set che usano どうも e sono usate per ringraziare una persona. Il primo è:
- 。日は。 。
- senjitsu wa doumo.
- Grazie per l’altro giorno.
Questo viene utilizzato quando si esegue in una persona e si desidera iniziare la conversazione ringraziandoli per il loro aiuto l’ultima volta che avete visto allora.
Ad esempio, continuiamo dall’esempio precedente quando hai lasciato il telefono in ufficio o a scuola e qualcuno ti ha rincorso per restituirlo. La prossima volta che li vedi sarebbe un buon momento per usare la frase di cui sopra per ringraziarli di nuovo per essere un grande aiuto.
La parola日日 (senjitsu) significa ” l’altro giorno; qualche giorno fa “ma se hai appena visto la persona ieri, allora potresti voler usare 昨日 (kinou) per” ieri ” invece.
- 昨日はどうも。
- kinou wa doumo.
- Grazie per ieri.
Quest’ultima frase è ciò che è noto comeいいい (karui aisatsu) o un “saluto leggero” poiché è la prima cosa che dici quando incontri una persona che conosci. Tuttavia, どうも può effettivamente essere usato da solo come saluto.
Domo può anche significare Ciao
Sono sicuro che hai visto diversi modi di salutare le persone in giapponese come こんにちは (konnichi wa) per “ciao” o おはいいい (ohayou gozaimasu) per “buongiorno.”
C’è anche un modo informale per salutare la gente con la nostra parola del giorno:
- どうも。
- doumo.
- Ehi / Ciao.
Questo è un modo piuttosto informale per salutare le persone per strada o ovunque ti capita di vederle. Basta essere sicuri di non usarlo verso le persone che comandano un certo livello di rispetto da voi.
un’Altra cosa che si potrebbe dire di una persona è il seguente:
- どうもお久しぶりです。
- doumo ohisashi buri desu.
- Ciao, è passato molto tempo.
Questo può essere usato quando incontri una persona con cui non hai visto o parlato per un bel po ‘ di tempo.
Se vuoi salutare, ma hai visto la persona più recentemente, puoi anche dire:
- どうも、こんにちは。
- doumo, konnichi wa.
- Bene, ciao.
In generale, più lunga è una frase o un verbo in giapponese, più è educato. Ciò significa che quelli super brevi, come dire どうも per “grazie” o “ciao” sono considerati informali e dovrebbero essere tenuti solo a situazioni casuali.
Una parola super versatile e utile
Come hai visto dalle frasi e dagli esempi precedenti, la parola どうも è davvero versatile e può essere utilizzata in una varietà di situazioni. Questo è sicuramente uno di quegli “elementi essenziali” che vorrai imparare e ricordare mentre impari il giapponese.
Ora che hai imparato a riguardo, tutto ciò che resta da fare è esercitarsi ad usarlo da solo e anche tenere d’occhio per vedere quali altri modi i giapponesi lo usano.