Aprender Kanji Japonés: Qué son las Lecturas On y Kun y Cuándo Usarlas | Aprende Japonés en Línea-Lecciones Gratis + Makoto + Membresía

EL NACIMIENTO DE ON Y KUN

Para dominar el japonés, el gobierno recomienda aprender unos dos mil caracteres kanji. ¿Por qué tantos? Deberías estar agradecido. China tiene más de 40.000 caracteres.

Otra razón para estar agradecido: La mayoría de los kanji tienen un único significado central (esto podría ser una noción abstracta o algo más concreto). Aunque muchos tienen otros significados, la mayoría de los kanji se pueden asociar de forma segura con un solo significado o idea. El problema viene con las «lecturas» o pronunciaciones.

EL JAPONÉS NO ES chino

Sin embargo, para complicar aún más las cosas, los antiguos japoneses parecían no haberse dado cuenta de que su idioma era completamente diferente del chino. La mayoría de las veces, el significado detrás de los caracteres chinos importados a menudo ya se encontraba en japonés. Para agregar una capa más de complicación, los japoneses pensaron que era mejor usar la pronunciación china además de su propia pronunciación japonesa nativa. Esta es la razón por la que a menudo hay dos lecturas de sonido totalmente diferentes.

Tomemos 木, el kanji para árbol, por ejemplo: Los japoneses llamaban a un árbol «ki», pero escuchaban a sus vecinos chinos pronunciarlo como «moku».»Entonces, 木 tiene dos lecturas, un kun (ki) y un on (moku). — En realidad, tiene algunos más, pero estos son los más útiles.

Tómese un momento para memorizar esto:

on = pronunciación tomada del chino
kun = pronunciación del japonés

音読み on yomi

El on yomi es una representación de la comprensión de los antiguos japoneses de las antiguas palabras chinas. Como resultado, a menudo puedes ver / escuchar similitudes con el chino moderno o incluso el coreano con respecto a cómo pronuncian el mismo kanji o similar, pero definitivamente no es el mismo. ¡No esperes que un estudio de las lecturas te dé la capacidad de hablar mandarín!

De hecho, debido a que el japonés tiene menos sonidos en el idioma, los sonidos y tonos más complejos que se encuentran en el chino tuvieron que condensarse. Esto distorsionó aún más el parecido familiar.

  • Casi todos los kanji tienen al menos uno en lectura. Las únicas excepciones son los kanji creados en Japón.
  • En yomi es una representación aproximada de la pronunciación china antigua para ese carácter
  • En las lecturas tienden a ser de una sola sílaba de longitud, pero no siempre como el ejemplo anterior con árbol.
  • a Veces hay múltiples lecturas. Esto a menudo se debe a que los kanji se importaron varias veces o de diferentes áreas de China que tenían variaciones en la pronunciación.
  • Los kanji fueron importados en oleadas desde el siglo IV hasta el siglo XVI, en su mayoría por sacerdotes y difundidos por los rollos budistas o confucianos que trajeron.
  • Jukugo, frases compuestas de palabras kanji, tienden a usarse en yomi.
  • Pero a veces, jukugo podría ir en cualquier dirección:

READING kun yomi READING LECTURA DE KUN

El kun yomi es la pronunciación japonesa «nativa» para el concepto representado por el kanji.

  • Las lecturas de Kun tienden a ser más largas que una sílaba, sin embargo, este no siempre es el caso.
  • La mayoría de las palabras que consisten en un solo kanji por sí mismas, usan el kun yomi.
  • Los kanji seguidos de hiragana (okurigana) tienden a ser kun yomi.

¡IGUAL QUE EN INGLÉS!

Las lecturas de On y Kun son similares a lo que sucedió con el idioma inglés después de la Conquista Normanda en 1066. El idioma de la población nativa se mezclaba con el de sus amos continentales. Como resultado, las palabras especializadas y refinadas de la clase dominante hablaban un dialecto del francés Antiguo. La gente común hablaba inglés Antiguo. Por lo tanto, las palabras cotidianas comunes como árbol, colina, ciudad, comida y tierra eran de origen anglosajón, pero la influencia normanda (del latín) todavía se escucha en palabras especializadas. Decimos «vaca» mientras aramos en anglosajón, pero «carne» cuando comemos en el castillo.

En nuestro ejemplo de árbol, encontramos que la lectura de kun, la pronunciación japonesa nativa, es ki. Hoy, cuando quieres decir, «Hay un árbol», dirías:

。る。
ki ga aru.
Hay un árbol.

Pero si quieres comprar alguna de madera, se podría decir,

材木を買いたいです。
zaimoku o kaitai desu.
(I) quiere comprar madera aserrada.

CUÁNDO USAR QUÉ

Desafortunadamente, realmente necesita aprender tanto lecturas on como kun para kanji. Algunos son más útiles que otros, pero si tu objetivo es aprender japonés con fluidez, aprende ambos.

No siempre es fácil averiguar cuál usar en contexto. Sin embargo, hay algunos consejos rápidos y sucios. (se repite en su mayoría a partir de las secciones anteriores y Kun.)

Consejos de KUN:

  • Como se mencionó anteriormente, las palabras comunes y cotidianas tienden a ser kun. Las palabras especializadas tienden a estar encendidas.
  • la lectura de kun domina las ideas que eran familiares y comunes a los japoneses en ese momento, un kanji (las palabras anglosajonas)
  • Si hay okurigana (el hiragana posterior que se escribe después del kanji), el kanji probablemente será un kun yomi.

EN Consejos:

  • Como regla general, jukugo, kanji compuesto que forma una nueva palabra, se usa en las lecturas.
  • En las lecturas tienden a tener una sola sílaba de longitud. Por ejemplo: Este no es siempre el caso como con tree: on on: moku; boku (cada dos sílabas)

LECCIÓN PARA LLEVAR A CASA

  • La mayoría de los kanji tienen un solo significado central. ¡Sí!
  • Las lecturas son «on yomi» o «kun yomi.»
  • on en yomi-La pronunciación «on» era la pronunciación china original-o al menos los sonidos que los japoneses pensaban que eran la pronunciación china.
  • k kun yomi-La pronunciación «kun» era la pronunciación japonesa nativa para ese concepto en particular.
  • Debido a los cambios en los sonidos a lo largo del tiempo, algunos kanji tienen un número impresionante de pronunciaciones. Es mejor aprender estos sonidos por ejemplo, por lo que incluimos varias palabras de ejemplo con cada kanji en este boletín.
  • Jukugo, frases compuestas de palabras kanji, tienden a usarse en yomi.
  • Los kanji seguidos de hiragana (okurigana) tienden a ser kun yomi.
  • Concéntrese en una o dos lecturas más útiles para cada kanji. Siempre puedes volver y aprender los más raros más tarde. Esto hará que su progreso de aprendizaje sea más rápido.
  • Mientras lee, tome nota del uso. Empezarás a asociar kanji con sus lecturas on o kun subconscientemente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.