¿CÓMO LLAMAS A TU PROFESOR DE ARTES MARCIALES?

¿Cómo se llama a un profesor o instructor de artes marciales? La pregunta me pareció extraña, pero supongo que realmente necesitas saber cómo llamas a tu profesor de artes marciales. Los niños me llaman entrenador, pero depende de qué arte marcial enseñes. No creo que nada sea insultante, pero aquí hay algunos nombres comunes de maestros para algunas artes marciales comunes.

Las artes marciales japonesas comúnmente usan Sensei que significa » maestro «o traducido literalmente,» nacido primero «o»uno que ha ido antes».

Un Sensei es una persona que tiene conocimiento y está dispuesta a enseñar ese conocimiento a otro.

Gran Maestro (o Gran Maestro) y Maestro son títulos utilizados para describir o dirigirse a algunos artistas marciales veteranos o experimentados. Por lo general, estos títulos son de naturaleza honorífica, lo que significa que no deducen rango, sino que distinguen al individuo como muy venerado en su escuela, sistema o estilo. Es una insignia de honor y respeto que no es formal, sino un cumplido.

Las artes Marciales chinas como el kung-fu generalmente llaman al maestro Sifu, aunque el término y la pronunciación también se usan en otros idiomas del sur. En chino mandarín, se escribe «shifu». Muchos estudios de artes marciales pronuncian la palabra como «she foo». En cantonés, se dice como «ver foo» (casi como «marisco», sin la» d » al final). La palabra coreana real para el maestro de un estudiante es suseung-nim. Este término solo es utilizado por el estudiante cuando habla con el instructor. El estudiante es hakseang. Muchos títulos coreanos a menudo se traducen erróneamente como»gran maestro». El término es un término general para cualquier profesor de cualquier materia, así como una forma respetuosa de la palabra «tú». Coincidentemente, los instructores de artes marciales (en Corea, 4º Dan y superiores) se llaman Sabom-nim.

En el mundo del Muay Thai, los instructores se llaman Kru y Arjan. (también ajaan, ajarn, acharn y achaan). Estas palabras no significan de ninguna manera «Maestro.»Simplemente, ambos se refieren a «maestro».»No difieren de la sociedad al gimnasio. Tu profesor de inglés o de matemáticas se denominaría Kru o Arjan. Aunque Ajarn se usa para maestros más experimentados o respetados, sigue traduciendo lo mismo que Kru. En el mundo del Muay Thai, es un poco irrespetuoso llamarse Kru o Arjan si no has luchado. Aunque el término no significa que usted es un luchador, se entiende comúnmente que el instructor fue un luchador real en algún momento.

El término que parece tener más controversia es el nombre que los practicantes de BJJ llaman a su instructor. La mayoría de ellos solo los llaman entrenadores, pero a otros se les conoce como profesores. Pensé que esto era un honor distinguido cuando lo escuché por primera vez y agregó un cierto sentido real de maestría a cualquiera que sus estudiantes llamaban Profesor. Cuando aprendí por qué, en realidad fue un poco decepcionante. El término es una traducción literal del portugués (el idioma nacional de Brasil), que significa simplemente: Maestro. Así que ya sabes cómo llamar a tus instructores.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.