1. Definición
En un sentido amplio, un informe informativo es una de estas dos cosas: (i) Un informe en el que aparece el sustantivo «información» o el verbo «informar» o el adjetivo «informativo» u otro derivado. (ii) Un informe que pueda ser parafraseado en un informe del primer tipo.
Ejemplos: «a informa a b sobre p», «la base de datos DB1 contiene más información que la base de datos DB2», «la fuente de información S1 es menos confiable que la fuente de información S2», «es ilegal que a oculte a b la información p».
En sentido estricto, un informe de información es cualquier informe que (iii) muestre la forma «la señal s lleva la información p», (iv) o se pueda reformular de esa forma.
2. Observaciones
No estamos tratando con defitinitons estándar, ya que no hay una teoría bien establecida sobre los informes de información y su semántica. La definición en un sentido amplio trata de reunir diversas contribuciones de la literatura técnica desde al menos Fox (1983).
Un documento informativo en sentido estricto no es más que una variedad de documento informativo en sentido amplio. Pero la influencia de Israel y Perry (1991), donde se definen los primeros, justifica la distinción.
La reducción de (ii) a (i) y de (iv) a (iii) no siempre es tan clara, por lo que es conveniente centrarse en (i) y (iii) hasta comprender bien el concepto de información. Sin embargo, hay casos claros de posible reducción, como sucede con informes como «s significa p», tal como se estudian en Grice (1957) o Barwise y Perry (1983).
3. Relevancia metodológica
En filosofía analítica se suele argumentar (Fox 1983: 20-29) que cualquier investigación conceptual sobre la información debe comenzar con un estudio previo sobre los informes de información. Esto no implica renunciar al estudio de conceptos y realidades en favor de un mero estudio del lenguaje. La estrategia es tomar el idioma como punto de partida. Primero se acuerda que la realidad X es el significado de la expresión «X». Luego se discuten los usos lingüísticos de «X», ya que este es un campo más objetivo que el de la discusión directa sobre X. Finalmente, volvemos al estudio de X, esta vez a partir de un acuerdo intersubjetivo y delimitación conceptual que surge de la discusión previa sobre los usos de «X».
4. Ejemplos
Dado que no existe una teoría estándar con respecto a los informes de información, es más seguro introducirlos a través de ejemplos concretos en lugar de mostrar desde el principio una clasificación tentativa. Veamos dos de ellos. El primero viene de Israel y Perry (1991), el segundo de Floridi (2006). El ejemplo anterior asume algún conocimiento sobre los informes de actitud proposicional (McKay y Nelson 2008). Este último requiere algunos conceptos básicos sobre la lógica epistémica modal (Hendricks y Symons 2009).
Ejemplo 1: «signal s lleva la información de que p»
Israel y Perry (1991) dedican su primera sección al estudio lógico-lingüístico de los informes informativos. Ejemplos paradigmáticos son:
(1) «Las radiografías indican que Jackie tiene una pierna rota.»
(2) «El hecho de que la radiografía tenga tal y tal patrón indica que Jackie tiene una pierna rota».
Tanto en (1) como en (2) la frase nominal inicial más el verbo o frase verbal forman el contexto informativo; la proposición designada por la cláusula that es el contenido informativo. El objeto designado por la frase nominal inicial de (1) es el portador de la información; el hecho designado por la frase nominal inicial de (2) es el hecho indicativo.
- Son factivos: si un informe de información es verdadero, su contenido informativo también lo es.
- No son funcionales a la verdad: dado que » s informa que p «y la equivalencia lógica entre p y q, no se concluye que»s informa que q».
- Se distribuyen a través de la conjunción: si «s informa que p y q», entonces»s informa que p y s informa que q».
- No se distribuyen a través de disyunción: dado «s informa que p o q», no se concluye»s informa que p o s informa que q».
- Son opacos con respecto a descripciones definidas: dado que » s informa que c tiene la propiedad P «y la igualdad c = » la x que tiene Q», no se concluye que»s informa que la x que tiene Q también tiene P».
Ejemplo 2: «el agente a es informado de que p»
- Ser informativo: Evaluación de esa situación en la que p aporta información al agente.
- Informarse: El proceso por el cual el agente obtiene la información p. El resultado de este proceso es la situación en la que el agente es informado.
- Ser informado: El estado cognitivo del agente en virtud del cual posee la información p. Puede ser visto como el resultado de la acción de ser informado.
- BARWISE, J. & PERRY, J. (1983). Situaciones y Actitudes. Cambridge: Cambridge (Massachusetts) : The MIT Press.
- BARWISE, J. & SELIGMAN, J. (1997). Flujo de Información. La Lógica de los Sistemas Distribuidos. Cambridge: Cambridge University Press.
- DRETSKE, F. I. (1981). Conocimiento y Flujo de Información. Cambridge (Massachusetts) : The MIT Press.
- FLORIDI, L. (2006). «The logic of being informed» (en inglés). Logique et Analyse, Vol. 49(196), pp 433-460.
- FOX, C. J. (1983). Información y Desinformación. Una Investigación de las Nociones de Información, Desinformación, Información y Desinformación. Westport (Connecticut): Greenwood Press.
- GRICE, P. (1957). «Significado». The Philosophical Review, Vol. 66, pp 377-388.
- HENDRICKS, V. & SYMONS, J. (2009). Lógica Epistémica. . Stanford: The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Edición de primavera de 2009). <http://plato.stanford.edu/entries/logic-epistemic/>. .
- ISRAEL, D. & PERRY, J. (1991). «¿Qué es la información?». En Philip Hanson (ed.). Información, Lenguaje y Cognición. Vancouver: University of British Columbia.
- McKay, T. & NELSON, M. (2008). Informes de Actitud Proposicional. . Stanford: The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Edición de otoño de 2008). <http://plato.stanford.edu/entries/prop-attitude-reports/>. .