Si has estado aprendiendo japonés durante algún tiempo, lo más probable es que te hayas encontrado con la palabra dou (doumo) en varias situaciones diferentes. Esto se debe a que esa palabra tiene varios significados. ¿Qué significa domo en japonés? Eso es exactamente lo que trataremos en la lección de hoy.
Antes de comenzar, veamos algunas maneras diferentes de escribirlo para que no haya confusión.
En japonés se escribe como どうも y en inglés se puede ver transcrito como domo, doumo o dōmo. Técnicamente hablando, la segunda y tercera ortografía en inglés que enumeré son las correctas, ya que tiene una vocal «o» alargada al principio.
Pero no todos lo escriben de esa manera cuando usan un teclado en inglés, así que lo he incluido en la lista por si acaso.
Muy bien, con eso fuera del camino, ¡vamos a las cosas buenas!
¿Qué significa Domo en japonés?
La forma más común en que veo どうも (doumo) en japonés es equivalente a la palabra inglesa «very» cuando se usa para expresar los sentimientos de una persona en frases fijas como «Lo siento mucho» o «Muchas gracias».»
Digamos que pisaste accidentalmente el pie de una persona y quieres disculparte. Puedes hacerlo diciendo lo siguiente:
- 。 。 。 。 。
- doumo sumimasen.
- lo siento mucho.
Si bien disculparse con el estándar probably probably probably probablemente estaría bien en esta situación, hacer un esfuerzo adicional agregando el どうも es una buena manera de transmitir sus sentimientos.
En el otro lado de las cosas, digamos que estás saliendo de la oficina o la escuela y mientras sales por la puerta, una persona te persigue y te entrega tu teléfono. ¡No puedes creer que lo olvidaste y casi te fuiste a casa sin él!
Dado que te sientes tan agradecido con la persona que se esforzó por traerte tu iPhone o Android, quieres hacer más que solo decir gracias. Quieres agregarle algo de sentimiento para que la persona sepa que te ha hecho un gran favor.
he Aquí cómo usted puede expresar su nivel extra de gratitud:
- どうもありがとうございました!
- doumo arigatou gozaimashita!
- muchas Gracias!
No puedo imaginar perder mi teléfono, ¡pero apuesto a que sería un gran inconveniente!
En cuanto a agradecer a la gente, eso nos lleva a la siguiente sección de nuestra lección sobre.
Domo También puede significar Gracias
Es muy común usar doumo cuando se dice gracias a otras personas. Tanto es así, de hecho, que a menudo puedes omitir la parte de arigatou y simplemente saludar.
- Gracias.
- doumo.
- Gracias.
Esta es una forma informal de agradecer a una persona, por lo que no querrá usarla cuando hable con personas que tienen una posición más alta que usted en lugares como el trabajo o la escuela. Pero está bien cuando hablas con tus amigos o personas que tienen el mismo estatus.
También hay algunas frases fijas que usan どうも y se usan para agradecer a una persona. La primera es:
- 先日はどうも。
- senjitsu wa doumo.
- Gracias por lo del otro día.
Este se usa cuando te encuentras con una persona y quieres comenzar la conversación agradeciéndole su ayuda la última vez que lo viste.
Por ejemplo, continuemos con el ejemplo anterior, cuando dejaste el teléfono en la oficina o la escuela y alguien corrió tras de ti para devolverlo. La próxima vez que los vea sería un buen momento para usar la frase anterior para agradecerles de nuevo por ser de tanta ayuda.
La palabra sen日 (senjitsu) significa » el otro día; hace unos días», pero si acaba de ver a la persona ayer, es posible que desee usar 昨日 (kinou) para «ayer» en su lugar.
- 昨日はどうも。
- kinou wa doumo.
- Gracias por lo de ayer.
Esta última frase es lo que se conoce como un karい kar (karui aisatsu) o un «saludo ligero», ya que es lo primero que dices cuando te encuentras con una persona que conoces. Sin embargo, どうも se puede usar por sí solo como saludo.
Domo También Puede Significar Hola
Estoy seguro de que has visto varias formas de saludar a la gente en japonés, como kいichi wa (konnichi wa) para «hola» o ohいいい (ohayou gozaimasu) para «buenos días.»
también Hay una manera informal para saludar a la gente con nuestra palabra del día:
- どうも。
- doumo.
- Hey / Hi.
Esta es una forma bastante informal de saludar a la gente en la calle o donde sea que los veas. Solo asegúrate de no usarlo con personas que te exijan un cierto nivel de respeto.
Otra cosa que se podría decir que una persona es el siguiente:
- どうもお久しぶりです。
- doumo ohisashi buri desu.
- Hola, ha pasado mucho tiempo.
Este se puede usar cuando conoces a una persona a la que no has visto o con la que no has hablado durante bastante tiempo.
Si quieres saludar, pero has visto a la persona más recientemente, también puedes decir:
- どうも、こんにちは。
- doumo, konnichi wa.
- Bueno, hola.
En términos generales, cuanto más larga es una frase o verbo en japonés, más cortés es. Eso significa que los súper cortos, como decir thanks para «gracias» o «hola», se consideran informales y deben mantenerse solo en situaciones casuales.
Una palabra súper Versátil y útil
Como has visto en las frases y ejemplos anteriores, la palabra XT es realmente versátil y se puede usar en una variedad de situaciones. Este es definitivamente uno de esos» elementos esenciales » que querrás aprender y recordar mientras aprendes japonés.
Ahora que ha aprendido sobre él, todo lo que queda por hacer es practicar su uso y también estar atento para ver qué otras formas en que los japoneses lo usan.