¿Es usted culpable de alguna de estas prácticas erróneas en la enseñanza de ELT o de idiomas? Cualquiera de ellos puede descarrilar fácilmente los esfuerzos de los estudiantes en la adquisición y el aprendizaje del idioma o causarles graves problemas. Por lo tanto, revise estas áreas, haga los ajustes necesarios en su práctica docente. No seas un obstáculo para el progreso de tus alumnos.
No adapte los materiales al estilo de aprendizaje y a las características de los estudiantes
Desafortunadamente, el estilo de aprendizaje que más se refleja en el aula es el del profesor. Es fundamental que los conceptos y el material se presenten de la manera más adecuada para los alumnos. Jack C. Richards, autor principal de la popular serie de libros de texto de Intercambio, dijo: «Los estilos de aprendizaje de los estudiantes pueden ser un factor importante en el éxito de la enseñanza y pueden no reflejar necesariamente los que recomiendan los maestros.»¿Por qué? Porque los maestros usan sus propias preferencias en la sala de clase, no necesariamente las de los estudiantes. Haga un análisis de las características de aprendizaje de su grupo de clase, luego aplique los resultados a su enseñanza.
Siga el libro del curso
Un libro del curso no suele ser una «biblia», pero con demasiada frecuencia los maestros lo siguen «religiosamente». No hacen otra cosa, ni incluyen materiales externos en su enseñanza. Si lee las notas del maestro que normalmente acompañan un texto en inglés o en otro idioma, lo más probable es que note que el libro del curso está destinado a ser una guía para la enseñanza con materiales complementarios ampliamente utilizados para ampliar, profundizar o reforzar los materiales y temas presentados. Utilice la secuencia del libro de curso como guía. Complemente libremente sus ejercicios y materiales de curso con sus propias creaciones o, al menos, con materiales adaptados de otras fuentes. Como se mencionó en el punto número uno, planifique sus lecciones y materiales para satisfacer las necesidades, los estilos de aprendizaje y las características de sus alumnos.
No fomente y promueva la práctica del idioma fuera del aula
Con un número alarmante de escuelas e institutos que disminuyen las horas de contacto de estudiantes a maestros en el aula por semana, es esencial que los estudiantes reciban práctica e información adicionales. Hay requisitos de tan solo cuatro horas por semana o incluso menos en muchos centros educativos públicos o financiados por el gobierno. ¿Puede un estudiante realmente aprender un idioma en solo 45 horas? O dicho de esta manera, ¿es razonable esperar un dominio de cualquier tipo en un idioma después de seis o siete días en un país extranjero donde se habla ese idioma? Extienda esa intensidad de contacto durante un período de seis meses; ¿mejora o empeora eso el aprendizaje y la adquisición de idiomas? Ahora, agrega a los estudiantes que usan su primer idioma la mitad de cada día de aprendizaje de idiomas y tendrás una situación degradada a un estado casi imposible.
Finalmente, tenga en cuenta los descansos de clase y semestre de varias semanas por año y ciertamente no es de extrañar que Jorge, Chen Shen o Efrosini no puedan mantener ni siquiera una conversación básica después de estudiar inglés (u otro idioma extranjero) en estas condiciones durante dos, tres o incluso más años. El fomento y la promoción de la práctica de idiomas extranjeros fuera de la sala de clase es absolutamente vital para el éxito de los estudiantes.
Así que, de nuevo, no seas un obstáculo para el progreso de tus alumnos. Si usted es culpable de cualquiera de estas prácticas erróneas en la enseñanza de ELT o de idiomas, haga los ajustes necesarios en su práctica docente LO antes posible. Luego, observe cómo sus alumnos crecen, mejoran y practican su nuevo idioma como nunca antes. No dude en ponerse en contacto conmigo con sus preguntas, comentarios o solicitudes.
Escrito por Larry Lynch
El Prof. Larry M Lynch es un autor experto y fotógrafo que ofrece Servicios de Escritura de contenido Web para artículos de alta calidad en: Educación, Aprendizaje de idiomas, Pesca en agua dulce y salada, alimentos exóticos, viajes y cultura sudamericanos, Temas étnicos: Negros, Latinos, tribus nativas indias, Salud, recursos de negocios en Internet y más His Su trabajo ha aparecido en Transiciones en el Extranjero, Explorador Sudamericano, Escape From America, Noticias de México, revista Brasil y cientos de sitios en línea. Para artículos de muestra gratuitos y correo electrónico de contenido web disponible: [email protected]