Ma Pâques Polonaise {Wielkanoc}
J’ai beaucoup pensé à Pâques cette semaine, et ce qui la rend spéciale pour moi. Beaucoup de choses: pouvoir le dépenser avec mon mari et ma fille, ce qui, compte tenu de sa profession, n’était pas toujours possible (si vous ne le savez pas, mon mari était soldat et passait beaucoup de temps loin de la maison). Cette année, c’est encore plus spécial. Depuis qu’il est à la retraite et que nous vivons en Pologne maintenant, je peux aussi le passer avec mes parents et mes amis proches.
Depuis que j’ai déménagé aux États-Unis et que j’ai commencé à entrer de plus en plus dans la culture locale, passant la plupart de mon temps parmi les Américains, j’ai dû trouver des moyens de rester connecté à ma famille, spécialement pendant les vacances. Ce n’était pas toujours facile, et j’en ai passé quelques-uns à pleurer, même si le jambon était délicieux et la dinde humide. Ce n’était tout simplement pas du « jello de poulet » ou du « bortsch blanc » que j’avais l’habitude de manger et comment au monde peut-on (lire: un poteau) passer des vacances sans les traditions de toujours manger ces plats? Impossible! Cuisiner de la nourriture polonaise était à peu près une chose que je pouvais faire pour me faire sentir que je ne suis pas si loin de chez moi. J’ai appris ma leçon assez rapidement et je ne me suis plus jamais privé d’au moins un plat « spécial ». Ma nouvelle famille devait maintenant s’occuper de manger le « jello de poulet », le « pasztet » et d’autres aliments étranges et si inhabituels pour eux.
Étant loin de chez moi depuis 18 ans, les célébrations de Pâques chez moi étaient comme elles étaient quand je vivais encore en Pologne. Ils commencent le samedi en préparant des paniers de Pâques, appelés Święconka. Souvent, ce panier comprend un œuf décoré, des morceaux de pain et de saucisse, une babka, du sel et du poivre, un agneau en sucre symbolisant la Résurrection et la célébration de la vie. Święconka, décorée de draps blancs amidonnés et de feuilles de buis, sera emmenée à l’église pour une bénédiction. En Pologne, les Églises organisent des bénédictions toutes les 15 minutes et sont prêtes à recevoir des centaines et des centaines de paniers le samedi saint. Les enfants apprécient le plus cette partie, mais ils devront s’abstenir de glisser quoi que ce soit dans les paniers jusqu’au dimanche matin, car les catholiques pratiquent le carême jusque-là.
Le samedi Saint est également un jour pour décorer les œufs (pisanki) et ajouter la touche finale aux plats de Pâques. Nous ferions toujours bouillir nos œufs dans des pelures d’oignon. Les coquilles d’œufs deviendraient brun rougeâtre foncé à partir des pelures d’oignon dorées. Nous utiliserions alors un couteau ou une aiguille pour gratter la coloration. Je n’ai jamais été doué. Mais ma tante Mary est super talentueuse et a fait des designs impressionnants (similaires à ceux de la photo). Les dessins peuvent être très élaborés et prendre une précision et un temps impeccables à créer. Pisanki décorerait notre table de Pâques avec des palmiers décoratifs faits pour le dimanche des Rameaux.
Quand mon frère et moi étions enfants, maman cachait un panier avec quelques friandises dedans (du lapin de Pâques) le samedi soir. Nous nous réveillions tôt et cherchions la maison, courant de pièce en pièce.
Le petit déjeuner du dimanche de Pâques commence par le partage d’un œuf du panier béni, Święconka. Tout le monde reçoit un petit morceau et nous nous souhaitons le meilleur, et remercions Dieu pour toutes Ses bénédictions. La nourriture est servie et les œufs sont la star du jour. Nous jouons également à ce jeu « egg war » dans ma famille. Tout le monde reçoit un œuf à la coque et nous nous heurtons à l’œuf d’un autre pour voir qui est le plus fort. Celui qui reste avec un œuf ininterrompu gagne! Eh bien, vous ne gagnez rien, mais des droits de vantardise et une certaine satisfaction.
Beaucoup vont à l’église et font de longues promenades, rendent visite à des amis ou à la famille qui se réunissent autour de la table encore et encore et profitent des délices de cette fête spéciale.
Le lundi de Pâques est considéré comme un jour férié encore, et s’appelle le lundi versant – Lany Poniedziałek ou Śmingus Dyngus. La tradition dit que les garçons jetteraient des seaux d’eau aux filles pour montrer leur affection envers elles. Maintenant, on jette de l’eau sur tout le monde. Je vais me coucher avec un grand verre d’eau sur ma table de chevet, pour être prêt lorsque ma fille se faufile avec la sienne pour me mouiller. Idéalement, vous êtes le premier à vous réveiller, vous pouvez donc recevoir tout le monde pendant qu’ils sont encore au lit. On n’est pas gentils non plus. Et comme le temps n’est normalement pas généreux, tout cela se fait à l’intérieur. En ville, cela frise le hooliganisme, alors que des jeunes troient des seaux d’eau par les fenêtres sur les piétons en contrebas. Bien que très mal vu, cela arrive toujours. Bonne chance pour rester au sec.
Je partage les aliments que je mangerai cette année (enfin, chaque année) ci-dessous, car je réalise maintenant que je suis dans l’entreprise de rendre les gens heureux grâce à la nourriture, de partager de la bonne nourriture, de parler de la bonne nourriture et de me souvenir d’où je viens. J’espère que cela vous rapprochera un peu d’où vous venez également, et vous aussi déciderez de partager une partie de cela avec nos proches.
Barszcz blanc {Biały Barszcz}
Un bouillon savoureux fait de farine de seigle aigre, servi avec un œuf à la coque et une saucisse fraîche (blanche).
Saucisse fraîche (blanche) {Biała Kiełbasa}
Saucisse de porc cuite dans l’eau, servie avec du raifort et des betteraves.
Œufs farcis {Jaja Faszerowane}
Une variété d’œufs farcis durs.
Sauce Tartare polonaise {Sos Tatarski}
Sauce tartare servie sur des œufs durs.
Salade de légumes polonaise {Sałatka Jarzynowa}
Délicieux mélange de légumes et de fruits.
Poulet en gélatine {Galaretka z Kurczaka}
Viande de poulet suspendue dans de la gélatine salée, garnie de jus de citron, de vinaigre ou de raifort.
Aspic de porc {Zimne Nogi}
Porc aux légumes et épices en suspension dans de la gélatine salée, servi avec du raifort et / ou du vinaigre.
Pâté de poulet {Pasztet z Kurczaka}
Poulet haché cuit au four avec des herbes et des épices.
Pâté de poulet et de champignons
Une autre variété de pâté de poulet, celle-ci est riche en champignons sauvages. Très savoureux.
Longe de porc farcie aux pruneaux {Schab ze Śliwką}
Coupe froide salée et sucrée.
Raifort aux betteraves {Ćwikła z Chrzanem}
Raifort épicé et betteraves râpées utilisés pour garnir les viandes ou les œufs.
et pour le dessert:
Citron et Figue {Mazurek}
Fond friable sucré garni de confiture de figue douce et citronnée et d’amandes tranchées.
Mazurek Dolce de Leche et Chocolat
Mazurek à base de dolce de leche et chocolat caramélisés, garni d’amandes effilées.
Gâteau de Pâques polonais {Babka Piaskowa}
Dessert traditionnel polonais de Pâques, gâteau de bunt à la vanille doux et humide.
Gâteau de Bunt en marbre {Babka Marmurkowa}
Gâteau de bunt traditionnel polonais à la vanille et au chocolat de Pâques.
Babka de Levure aux Raisins secs
Babka douce et douce à base de levure. Un peu différent des deux ci-dessus et vaut vraiment le temps de le faire à la maison.
Gâteau au fromage polonais traditionnel
Gâteau au fromage cuit au four acidulé et légèrement sucré surmonté de ganache au chocolat.
Rouleau de graines de pavot
Pâte levurée avec garniture de graines de pavot sucrées enrichie de noix, de raisins secs et de miel.
Je vous souhaite de joyeuses Pâques et j’espère que vous adopterez une de mes traditions dans votre célébration de Pâques. Smacznego!
Anna