Si vous apprenez le japonais depuis un moment, vous avez probablement rencontré le motdou (doumo) dans plusieurs situations différentes. En effet, ce mot a plusieurs significations. Que signifie domo en japonais? C’est exactement ce que nous aborderons dans la leçon d’aujourd’hui.
Avant de commencer, examinons simplement quelques façons différentes de l’épeler afin qu’il n’y ait pas de confusion.
En japonais, il est orthographié どうも et en anglais, vous pouvez le voir transcrit comme domo, doumo ou dōmo. Techniquement parlant, la deuxième et la troisième orthographe anglaise que j’ai énumérées sont les bonnes car elle a une voyelle « o » allongée au début.
Mais tout le monde ne le tape pas de cette façon lorsque vous utilisez un clavier anglais, je l’ai donc inclus dans la liste au cas où.
D’accord, avec ça à l’écart, sautons dans les bonnes choses!
Que signifie Domo en japonais ?
La façon la plus courante que je vois どうも (doumo) utilisé en japonais est équivalente au mot anglais « very » lorsqu’il est utilisé pour exprimer les sentiments d’une personne dans des phrases définies tout comme « Je suis vraiment désolé » ou « Merci beaucoup. »
Disons que vous avez accidentellement marché sur le pied d’une personne et que vous voulez vous excuser. Vous pouvez le faire en disant ce qui suit:
- どうもすみません。
- doumo sumimasen.
- Je suis vraiment désolé.
Tout en s’excusant simplement avec la norme would serait probablement bien dans cette situation, faire un effort supplémentaire en ajoutant le どうも est un bon moyen de transmettre vos sentiments.
D’un autre côté des choses, disons que vous quittez le bureau ou l’école et que lorsque vous sortez, une personne vous poursuit et vous tend votre téléphone. Vous ne pouvez pas croire que vous l’avez oublié et que vous êtes presque rentré à la maison sans ça!
Puisque vous vous sentez tellement reconnaissant envers la personne qui a fait tout son possible pour vous apporter votre iPhone ou Android, vous voulez faire plus que simplement vous remercier. Vous voulez y ajouter un sentiment pour que la personne sache qu’elle vous a rendu une grande faveur.
Voici comment vous pouvez exprimer votre niveau supplémentaire de gratitude:
- どうもありがとうございました!
- doumo arigatou gozaimashita!
- Merci beaucoup!
Je ne peux pas imaginer perdre mon téléphone, mais je parie que ce serait un énorme inconvénient!
Quant à remercier les gens, cela nous amène à la section suivante de notre leçon sur.
Domo Peut Aussi Signifier Merci
Il est très courant d’utiliser doumo pour dire merci à d’autres personnes. Tellement en fait, que vous pouvez souvent omettre la partie arigatou et simplement dire bonjour.
- Merci.
- doumo.
- Merci.
C’est une façon informelle de remercier une personne, vous ne voudriez donc pas l’utiliser lorsque vous parlez à des personnes qui occupent une position plus élevée que vous dans des lieux tels que le travail ou l’école. Mais c’est bien lorsque vous parlez à vos amis ou à des personnes de statut égal.
Il y a aussi des phrases définies qui utilisent どうも et sont utilisées pour remercier une personne. Le premier est:
- 先日はどうも。
- senjitsu wa doumo.
- Merci pour l’autre jour.
Celui-ci est utilisé lorsque vous rencontrez une personne et que vous souhaitez commencer la conversation en la remerciant de son aide la dernière fois que vous l’avez vue.
Par exemple, poursuivons l’exemple précédent lorsque vous avez laissé votre téléphone au bureau ou à l’école et que quelqu’un vous a couru après pour le rendre. La prochaine fois que vous les verrez, ce serait un bon moment pour utiliser la phrase ci-dessus pour les remercier à nouveau d’avoir été d’une si grande aide.
Le mot 先日 (senjitsu) signifie « l’autre jour; il y a quelques jours « mais si vous venez de voir la personne hier, alors vous voudrez peut-être utiliser 昨日 (kinou) pour « hier » à la place.
- 昨日はどうも。
- kinou wa doumo.
- Merci pour hier.
Cette dernière phrase est ce qu’on appelle unいい挨拶 (karui aisatsu) ou une « salutation légère » car c’est la première chose que vous dites lorsque vous rencontrez une personne que vous connaissez. Cependant, どうも peut en fait être utilisé par lui-même comme une salutation.
Domo Peut Aussi Signifier Bonjour
Je suis sûr que vous avez vu plusieurs façons de saluer les gens en japonais comme こんにちは (konnichi wa) pour « bonjour » ou おはようございます (ohayou gozaimasu) pour « bonjour. »
Il y a aussi une manière informelle à saluer les gens avec notre mot du jour:
- どうも。
- doumo.
- Salut/Salut.
C’est une façon assez décontractée de saluer les gens dans la rue ou partout où vous les voyez. Assurez-vous simplement de ne pas l’utiliser envers des personnes qui vous imposent un certain niveau de respect.
une Autre chose que vous pouvez dire à une personne est le suivant:
- どうもお久しぶりです。
- doumo ohisashi buri desu.
- Bonjour, ça fait longtemps.
Celui-ci peut être utilisé lorsque vous rencontrez une personne à qui vous n’avez pas vu ou parlé depuis un certain temps.
Si vous voulez dire bonjour, mais que vous avez vu la personne plus récemment, vous pouvez également dire:
- どうも、こんにちは。
- doumo, konnichi wa.
- Eh bien, bonjour là-bas.
De manière générale, plus une phrase ou un verbe est long en japonais, plus il est poli. Cela signifie que les super courts, comme dire どうも pour « merci » ou « bonjour » sont considérés comme informels et ne doivent être réservés qu’aux situations occasionnelles.
Un mot Super polyvalent et utile
Comme vous l’avez vu dans les phrases et exemples ci-dessus, le mot どうも est vraiment polyvalent et peut être utilisé dans diverses situations. C’est certainement l’un de ces « éléments essentiels » que vous voudrez apprendre et vous souvenir tout en apprenant le japonais.
Maintenant que vous l’avez appris, il ne vous reste plus qu’à vous entraîner à l’utiliser vous-même et à garder un œil dessus pour voir quelles autres façons les Japonais l’utilisent.