Imparare Kanji giapponesi: Cosa sono e letture Kun e quando usarli / Impara il giapponese online-Lezioni gratuite + Makoto + Iscrizione

LA NASCITA DI ON E KUN

Per essere fluente in giapponese, il governo raccomanda di imparare circa duemila caratteri kanji. Perché così tanti? Dovresti essere grato. La Cina ha oltre 40.000 caratteri.

Un altro motivo per essere grati: la maggior parte dei kanji ha un unico significato centrale (questa potrebbe essere una nozione astratta o qualcosa di più concreto). Mentre molti hanno altri significati, la maggior parte dei kanji può essere tranquillamente associata a un singolo significato o idea. Il problema viene fornito con le “letture” o pronunce.

IL GIAPPONESE NON È CINESE

Tuttavia, a complicare ulteriormente le cose, gli antichi giapponesi sembravano non aver capito che la loro lingua era una lingua completamente diversa dal cinese. Il più delle volte, il significato dietro i caratteri cinesi importati erano spesso già trovati in giapponese. Per aggiungere un ulteriore livello di complicazione, i giapponesi hanno pensato che fosse meglio usare la pronuncia cinese in aggiunta alla propria pronuncia giapponese nativa. Questo è il motivo per cui ci sono spesso due letture dal suono totalmente diverse.

Prendi 木, il kanji per albero, ad esempio: i giapponesi chiamavano un albero “ki” ma sentivano i loro vicini cinesi pronunciarlo come “moku.”Quindi, has ha due letture, un kun (ki) e un on (moku). — In realtà, ha un paio di più, ma questi sono i più utili.

Prenditi un momento per memorizzare questo:

on = pronuncia presa dal cinese
kun = pronuncia dal giapponese

音読み on yomi ON ON READING

on yomi è una rappresentazione della comprensione dell’antico popolo giapponese delle antiche parole cinesi. Di conseguenza, è spesso possibile vedere / sentire somiglianze con il cinese moderno o addirittura coreano per quanto riguarda il modo in cui pronunciano lo stesso o simile kanji, ma non è sicuramente la stessa. Non aspettatevi uno studio su letture vi darà la possibilità di parlare mandarino!

Infatti, poiché il giapponese ha meno suoni nella lingua, i suoni e le altezze più complesse trovati in cinese dovevano essere condensati. Ciò ha ulteriormente distorto la somiglianza familiare.

  • Quasi tutti i Kanji ne hanno almeno uno in lettura. Le uniche eccezioni sono i kanji creati in Giappone.
  • Su yomi è una rappresentazione approssimativa della pronuncia cinese antica per quel carattere
  • Sulle letture tendono ad essere una singola sillaba di lunghezza, ma non sempre come l’esempio sopra con albero.
  • A volte ci sono più letture. Ciò è spesso dovuto al fatto che i kanji vengono importati più volte o da diverse aree della Cina che hanno avuto variazioni nella pronuncia.
  • I Kanji furono importati in ondate dal iv secolo al xvi per lo più da sacerdoti e diffusi dai rotoli buddisti o confuciani che portarono.
  • Jukugo, composto kanji frasi di parole, tendono ad usare su yomi.
  • Ma a volte, jukugo potrebbe andare in entrambi i modi:

READING kun yomi READING KUN READING

Il kun yomi è la pronuncia giapponese “nativa” per il concetto rappresentato dal kanji.

  • Kun letture tendono ad essere più lungo di una sillaba di lunghezza Questo non è sempre il caso, però.
  • La maggior parte delle parole che consistono in un singolo kanji da solo, usa il kun yomi.
  • I Kanji seguiti da hiragana (okurigana) tendono ad essere kun yomi.

PROPRIO COME L’INGLESE!

Le letture On e Kun sono simili a quello che è successo alla lingua inglese dopo la conquista normanna nel 1066. La lingua della popolazione nativa era mescolata con quella dei loro signori continentali. Di conseguenza, le parole specializzate e raffinate della classe dirigente parlavano un dialetto del francese antico. La gente comune parlava inglese antico. Quindi, parole comuni di tutti i giorni come albero, collina, città, pasto e terra erano di origine anglosassone, ma l’influenza normanna (dal latino) è ancora ascoltata in parole specializzate. Diciamo “mucca” mentre ariamo in anglosassone, ma” manzo ” quando si mangia nel castello.

Nel nostro esempio di albero, troviamo la lettura kun, la pronuncia giapponese nativa, è ki. Oggi, quando vuoi dire “C’è un albero”, diresti:

るる。

C’è un albero.

Ma se si desidera acquistare un po ‘ di legname, si potrebbe dire,

いいたい。 。
zaimoku o kaitai desu.
(I) voglio comprare legname.

QUANDO USARE CIÒ CHE

Sfortunatamente, hai davvero bisogno di imparare sia le letture on che kun per kanji. Alcuni sono più utili di altri, ma se il vostro obiettivo è quello di essere fluente nella lettura giapponese, imparare entrambi.

Non è sempre facile capire quale usare nel contesto. Ci sono, tuttavia, alcuni suggerimenti rapidi e sporchi. (per lo più ripetuto da quanto sopra Su e sezioni Kun.)

KUN Suggerimenti:

  • Come accennato in precedenza, le parole comuni e quotidiane tendono ad essere kun. Le parole specializzate tendono ad essere accese.
  • la lettura kun domina le idee che erano familiari e comuni ai giapponesi all’epoca un kanji (le parole anglosassoni)
  • Se c’è okurigana (l’hiragana finale che è scritto dopo il kanji), il kanji sarà molto probabilmente un kun yomi.

SULLE punte:

  • Come regola generale, jukugo, composto kanji che formano una nuova parola, utilizzare sulle letture.
  • Sulle letture tendono ad essere una singola sillaba di lunghezza. Ad esempio: Questo non è sempre il caso di tree: on on: moku; boku (ogni due sillabe)

PORTARE A CASA LEZIONE

  • La maggior parte dei kanji hanno un solo significato di base. Sì!
  • Le letture sono “on yomi” o “kun yomi.”
  • on su yomi-La pronuncia “on” era la pronuncia cinese originale-o almeno i suoni che i giapponesi pensavano fossero la pronuncia cinese.
  • k kun yomi-La pronuncia “kun” era la pronuncia giapponese nativa per quel particolare concetto.
  • A causa di cambiamenti nei suoni nel tempo, alcuni kanji hanno un numero impressionante di pronunce. È meglio imparare questi suoni con l’esempio, motivo per cui includiamo più parole di esempio con ogni kanji in questa newsletter.
  • Jukugo, composto kanji frasi di parole, tendono ad usare su yomi.
  • I Kanji seguiti da hiragana (okurigana) tendono ad essere kun yomi.
  • Concentrati su una o due letture più utili per ogni kanji. Puoi sempre tornare indietro e imparare quelli più rari più tardi. Questo renderà il vostro progresso di apprendimento più veloce.
  • Mentre leggi, prendi nota dell’utilizzo. Inizierai ad associare kanji con le loro letture on o kun inconsciamente.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.