サマンサ-コスタンツァは、ブロードウェイのショーのための商品を設計する彼女の会社によって月にfurloughedされましたが、コロナウイルスのパンデミックのために現在閉鎖されています。
「私は以前に’furlough’という言葉を聞いたことがなく、それが’解雇された’と同等の意味を持っていると仮定しました」と25歳のコスタンツァは言いました。
このごろ多くの人々はその単語をはじめて聞いて、同じ混乱を感じている。 Googleは、”furloughの意味は何ですか?”過去5,000日間で30%以上上昇しています。
基本的に、furloughは、特定の雇用主または経済全体の経済状況に起因する可能性がある、会社または雇用主の特別なニーズによる従業員の一時的な休暇と定義されています。 これらの不随意furloughsは短期または長期であるかもしれ、影響を受けたそれらの多数はその時間の間に他の一時的な雇用を追求するかもしれません。
「Furlough」はオランダ語の「verlof」に由来し、通常は兵士や刑務所の受刑者に関する「休暇」を意味する、とfurloughを研究しているサンフランシスコ州立大学のJohn Sullivan教授は言 “雇用の文脈では、それは仕事のない期間のための古い鉄道と航空会社の用語の分派です”と彼は付け加えました。
最近、失業した労働者は政府の閉鎖に関連している、とアルバニー大学の経営学の助教授、Lisa Baranik氏は述べている。 2013年のシャットダウンは、850,000連邦労働者がfurloughedにつながった、と彼女は言った。
コロナウイルスのパンデミックの周りのほとんどの場合、この用語は通常、強制的で一時的な無給休暇を指します。 経済が回復し始めたときに労働者を迅速に戻すことができるため、企業は不況時に解雇の代替としてそれらを使用しています。 サリバン氏は、休暇の長さは、”景気後退がどれくらい続くかによって異なる”と述べた。 “しかし、ほとんどの場合、それは少なくとも一年です。”
しかし、いくつかのfurloughed労働者は彼らの仕事に戻ることはありません、と彼は言いました。
「Teslaのような企業は、Amazonの優位性のために、メイシーズのような多くの小売業者が現在の雇用水準に戻ることはないだろうが、furloughsを終了するだろう」と彼は言
解雇はfurloughsよりも一般的である、とHarvard Business Schoolの経営実践の教授であるSandra Sucher氏は述べている。 大不況の間に、彼女は言った、従業員の1%以下がfurloughed間、1の5は行かせた。
「彼らが稀だった理由は、米国で従業員を解雇する方が合法的に簡単だったからです。、それらをfurloughするよりも、”Sucherは、状態がfurloughed労働者のための異なる要件を持っていることを追加し、言いました。