イタリア語で”おめでとう”(と20+より多くのイタリアのお祝いのフレーズ)

投稿者ヘッドショット

投稿者
アリス-シミノ

完全開示:この投稿にはアフィリエイトリンクが含まれています。 ?

イタリア語で”おめでとう”と言うには、このガイドへようこそ!

私たちイタリア人は陽気な人であり、お祝いに多くの重要性を与えます。 大きくか小さい、私達は達成および機会に名誉を与える方法を見つけるのを好む。

では、イタリア語で”おめでとう”とは何と言いますか?

これは非常に良い質問であり、いくつかの答えがあります。 英語で誰かを祝福する方法がいくつあるかを考えてみてください:”よくやった”、”最高の願い”、”あなたのために良い”…

そして、英語のように、あなたが使用すべき だから、どのようにあなたがcomplimentiまたはvogliate gradire le nostre celebrulazioni ed i nostri migliori auguriを使用する必要があるときに知っていますか?

心配しないで、私はあなたがカバーしています。 ここでは、記事でカバーするものです:

のは、ダイビングしてみましょう!

イタリア語で”おめでとう”と言う方法: おめでとうございます!!!!!!!!!!!

イタリア語で”おめでとう”と言う最も文字通りの方法は、お祝いです。

それを使うと、le mie blessulazioni(”私のお祝い”)やle mie più sincerely blessulazioni(”私の最も誠実なお祝い”)などのフレーズが得られます。

お気づきのように、”おめでとう”と”おめでとう”は非常に似ています。 彼らは同族であり、似ていて同じ意味を持つ異なる言語の言葉です。 オリー-リチャーズは、彼のイタリアの未発見のコースでの使用を強調しています。 彼らはより速く学習を行うので、言語学習者は同族を利用する必要があります。

だから、英語の単語に似ているので、あなたがお祝いを覚えている方が簡単です。 しかし、それはあなたがあなたのお祝いを表現するために使用できる唯一の名詞ではありません。

実際には、カジュアルな会話のために少しあまりにもフォーマルであり、それは大きな機会のために予約されています。 結婚式や赤ちゃんの到着に適しています。 その一方で、あなたは彼らが焼いたケーキの上にあなたの友人を祝福するためにそれを使用しないでしょう。

あなたはすでに少しのためにイタリア語を勉強してきた場合、チャンスはあなたがauguri、felicitazioni、およびcomplimentiのような言葉に遭遇しています。 文脈によっては、彼らも”おめでとう”に翻訳すると仮定しているかもしれません。

いくつかのケースでは、あなたが正しかったかもしれません! しかし、たとえ彼らがすべてお祝いを表現するために使用されることがあっても、あなたは常にそれらのうちの1つを他のものと交換することはで

実際には、それらはすべて異なる状況で最もよく機能します。

イタリア語でお祝いのためにComplimentiを使用する場合

Complimentiは文字通りイタリア語で”賛辞”を意味します。 (はい、それは同族の別のペアです!)

あなたは、多くの場合、あなたの賞賛を表現したい場合は特に、誰かを祝福するためにcomplimentiを使用することができます。

ここにいくつかの例があります:

  • Complimenti,questo piatto che hai cucinato è buonissimo! -“おめでとう、あなたが調理したこの料理は非常に良いです!”
  • La tua canzone è piaciuta a tutti,complimenti! -“誰もがあなたの歌が好きだった、おめでとう!”
  • Ho visto che hai preso un bel voto all’esame. ———– -“私はあなたがあなたの試験で良いマークを得たことを見ました。 おめでとうございます!”

お祝いはかなり正式で、大きなイベントに予約されていますが、complimentiはよりリラックスしています。 そして、お祝いはほとんど本物であっても、complimentiは、多くの場合、皮肉なことができます。

:

  • Complimenti,ti sei fatto prendere in giro–”おめでとう,あなたは自分自身がだまされてみましょう.”
  • Hai perso una partita facile,complimenti–”あなたは簡単な試合を失った、おめでとう。”

しかし、あなたがよく意味するときにそれを使用することを恐れてはいけません! これは、イタリア語でお祝いを言うための最も一般的な方法の一つです。

イタリア語でお祝いにAuguriとFelicitazioniを使用する場合

Auguriは英語で”願い”に翻訳されます。 あなたはしばしばそれがフレーズtanti auguri(”最高の願い”)を形成するために形容詞tanti(”多くの”)とペアになっています。

Auguriは特定の場面で使用されます。:

  • 再発イベント
  • イベント前の時間

これを少し明確にしましょう。

繰り返しのイベントでは、誕生日、記念日、クリスマスや新年のような休日、母の日や父の日のような機会を意味します。 彼らは頻繁に起こる特別な日であり、一度だけのことではありません。

これらの場面では、buonと言って最高の願いを表現することもできます。 例としては、buon compleanno(”happy birthday”)とbuon natale(”Merry Christmas”)があります。

プレイベントの時間では、私は将来のためにお祝いを意味します。 これはちょうど彼らがすぐに結婚すると言った友人にすることができます。 または、あなたの友人の結婚式の日に、あなたは彼らの結婚生活のために最高のものを望むことができます:tantissimi auguri per la vostra vita insieme。

気をつけてください、しかし:あなたが婚約したことであなたの友人を祝福しているなら、あなたはbledulazioniを使うでしょう。 しかし、あなたは彼らの今後の結婚式のためにそれらを祝福している場合は、auguriを使用しています。

Felicitazioniはauguriとblessulazioniの両方の代替にすることができますが、それはかなり正式なので、ほとんど使用されていません。 あなたは正式な”あなた”(Lei)と対処し、あなたが近い条件にいない人と一緒にそれを使用することができます。

ご想像のとおり、これらの言葉をいつ使用するかの間の線は決して明確ではありません。 それはあなたが言語に慣れると、適切なタイミングで適切な表現を使用することが容易になります。

私は新しい言語を学び、この種の状況に自分自身を見つけるとき、私は原住民が何をするかを観察することを確認します。

イタリア語ネイティブスピーカーとして、私はあなたにいくつかの出発点を与えるでしょう。 のは、いくつかの特定のイタリアのお祝いのフレーズの上に行きましょう!

イタリア語で良い仕事をした人に”おめでとう”と言う方法

イタリア語で、誰かが何かを得意とするとき、彼らはbravo(男性)またはbrava(女性)だと言います。

英語の形容詞の直訳はありませんが、それ自体で使用される場合、bravo/aはしばしば”well done”と同等です。

:

  • ハイ-パサート-レサメ、ブラバ! -“あなたはよくやった、試験に合格しました!”
  • ブラボー、セイ-リウシト-ア-リソルヴェレ-イル-プロブレマ! –”あなたはよくやった、問題を解決するために管理してきました!”

Ottimo lavoro(”偉大な仕事”)は、イタリア語で”よくやった”または”良い仕事”と言う別の方法です。 それは仕事をよく完了した誰かに言うことができるものである。

:

  • Siete riusciti a trovare il pezzo mancante del puzzle. オッティモ-ラヴォーロ -“あなたはジグソーパズルの不足している部分を見つけるために管理しています。 上出来!.”

といえば…新しい仕事を得ることはスリリングな経験です。 自分の努力が報われたことを知ることは素晴らしいことです。 あなたはそのような大きな成果を認識したい場合は、新しい仕事を得ています,あなたはil nuovo lavoroあたりcelebrudulazioniを言うことができます.

オグリもこのケースで働いています。

あなたが非公式の言葉で誰かに話しているなら、auguriの代わりにbocca al lupoで言うことさえできます。 それは文字通り”オオカミの口の中で”に翻訳されますが、それは”足を壊す”と言うイタリアの方法です。

誰かが引退を祝福するのであれば、blessulazioni per la pensioneまたはauguri per la pensioneと言うのがおそらく最も安全な選択肢です。

婚約と結婚式のためのイタリア語のお祝いの例

イタリア語の”婚約”はfidanzamentoです。 彼らの婚約に誰かを祝福するために、あなたは単にお祝いとfelicitazioniと言うことができます。 または、完全なフレーズを使用することを選択することができます:il tuo fidanzamentoあたりCelledulazioni。

(あなたがカップルに対処している場合は、複数のフレーズを使用してください:Blessulazioni per il vostro fidanzamento。)

以前の記事で見たように、お祝いの言葉は結婚式で誰かを祝福するための人気のある言葉です。

“marriage”はmatrimonio、”wedding”はnozzeであるため、完全なフレーズはcelledulazione di matrimonioまたはcelledulazione di nozzeになります。

しかし、この特別な機会にあなたの最高の願いを共有するには、いくつかの方法があります。

通常、ゲストのグループはviva gli sposi(”配偶者に長生きする”)またはevviva(”万歳”または”歓声”)をbrindisi(”トースト”)に叫びます。 彼らは彼らの眼鏡をクリンクとしてcin cinと言うでしょう。

結婚式のメッセージでは、多分カードに、あなたはtante belle cose(”many beautiful things”)を書くことができます。 これは、ti/vi auguro tante belle cose(”私はあなたに多くの美しいものを願っています”)の略です。

赤ちゃんの到着のためにイタリア語で使用するお祝い

あなたが知っている誰かが赤ちゃんの到着を待っている場合、あなたはそれらを祝福す

私は誕生を考えているだけでなく、他のいくつかの機会も考えています。 イタリアは強い宗教文化を持っているように、例えば、あなたは彼らの新生児のbattesimo(”洗礼”)のために両親を祝福する必要があります。

ここでは、期待しているか、新しい親と一緒に使用することができますいくつかのフレーズがあります:

  • Felicitazioni/auguri/blessulazioni per la tua gravidanza–”あなたの妊娠おめでとう。”
  • Felicitazioni/auguri/blessulazioni per la dolce attesa–”甘い期待におめでとう。”
  • おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます–”誕生おめでとうございます。”
  • おめでとうございます/auguri/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/おめでとうございます/”

イタリア語で「祝福する」と言う方法:Celledularsi

「祝福する」のためのイタリアの動詞はcelledularsiであり、それは多くの場合、代わりにcelledulazioniの使用されています。

あなたがしばらくイタリア語を勉強しているなら、お祝いのように聞こえるかもしれません私は”自分自身を祝福する”に翻訳されるべきです。

代わりに、動詞の後には通常、これらのお祝いが誰のためのものであるかを示すものが続きます:

  • Mi blessulo con te–”あなたを祝福します”(単数形)
  • Mi blessulo con Lei–”あなたを祝福します”(単数形)
  • Mi blessulo con voi–”あなたを祝福します”(複数形)
  • Mi blessulo con voi-“あなたを祝福します”(複数形)
  • Mi blessulo con voi-“あなたを祝福します”(複数形))

イタリア語で「多くのお祝い」と言う方法:Molte Blessulazioni

英語では、コア名詞に形容詞を追加することで、お祝いをより意味のあるものにすることができます。

:

  • “おめでとうございます”
  • “心からおめでとうございます”

イタリア語で同じ結果を達成するには多くの方法があります。

“多くのお祝い”の最も文字通りの正しい翻訳はmolte blessulazioniです。 ただし、tanti complimentiは、complimentiを使用する場合に機能します。

あなたが次のレベルにそれを取るしたい場合は、あなたが言うことができますmille blessulazioni(文字通り”千のお祝い”)

あなたの願いおよび/または賞賛を強調す: それは形容詞をより強くします。

-issimo/a/i/eがお祝いの言葉で動作する方法の例をいくつか紹介します:

  • Moltissime felicitazioni! -“多くのおめでとう!
  • -“最高の願い!”
  • ブラヴィッシモ! –”よくやった!”

-issimo/a/i/eは形容詞にのみ添付することができます:あなたはtantissimiを言うことができますが、augurissimiは言うことができません。 それはまた、すべての単一の形容詞では動作しません:ottimo lavoroはottimissimo lavoroとして厄介に聞こえるだろう。

私の最高のアドバイスは、再び、ネイティブスピーカーがそれをどのように使用するかを聞くことです。

ポストの最後に移動する前に、私が共有したいお祝いを強くするもう一つの方法があります。 それは実際にイタリア語の多くの癖の一つです。

maは”but”を意味することを知っているかもしれません。 しかし、あなたは時々maがお祝いのフレーズを強調するために使用聞くことができます。

:

  • まーちゃん!!!!!!!!!!
  • マ-チェ-ブラバ! (また、唯一のチェブラバ)

純粋に使用される場合、maはお祝いをより熱狂的にするために働きます。 どういうわけか、それはお祝いを受け取る誰もが期待を超えているという意味を運びます。

皮肉にも使われることもありますが、それはすべて音色に依存します!

イタリア語でのお祝いに対応する方法

イタリア語でのお祝いについて学ぶ必要があるもう一つのことは、それらに対応する方法です。

言葉が何であれ、誰かがあなたを褒めたり、あなたをよく願ったりするときに感謝を言うのは礼儀正しいです。 礼儀よりも、それは自然です!

だからここでは、イタリア語でお祝いに答えることができるいくつかの方法があります:

  • Grazie mille–”ありがとう百万。”
  • Ti ringrazio–”ありがとうございました。”
  • マ–グラツィエ-“なぜ、ありがとう。”
  • Grazie d’essere venuto/a/i–”来てくれてありがとう。”
  • セイ-ジェンティーレ、グラツィエ! -“あなたは親切です、ありがとう!”

しかし、これらの5つのオプションに自分自身を制限しないでください! イタリア人は感謝の気持ちを表現するためのより多くの方法を持っていますが、そのうちのいくつかは言葉がありません。

イタリア語でお礼を言う方法についてもっと知りたい場合は、この記事をチェックしてください。 それは食べ物を含むイタリア語で感謝する27の方法をリストしています!

今、あなたはイタリア語のように”おめでとう”と言う方法を知っています!

あなたはイタリア語でお祝いとお祝いを受ける準備ができています!

多分あなたはそれについてあなたのitalki家庭教師に伝え、彼らがどのように反応するかを見ることができます。 彼らはあなたがun ottimo lavoroをやったと言うかもしれません,または彼らはあなたがbravissimo/aだと言うことができます.

あなたが学ぶためにより多くの語彙を探しているなら,あなたは500コアイタリア語の単語をチェックアウトすることから始めることができます.

一日あたりのこれらの単語の5-6を学習することと、Fluent in3ヶ月のチャレンジメソッドを組み合わせることができます。 あなたは90日後に15分の会話を持つことができるようになります!

いずれにしても、あなたは自分自身を誇りに思うべきです。 新しい言語を学ぶことは簡単な偉業ではありません!

オッティモ-ラヴォロ!

著者のヘッドショット

アリス-シミノ

学生、フリーランスのコンテンツクリエイター

アリスは、フィクション、言語、そして挑戦を愛する学部生です。 彼女は出生によってバイリンガルであり、結果によって四分舌です。

話す言語:フランス語,イタリア語,スペイン語,英語

Alice Ciminoの投稿をすべて表示

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。