8年生が”What Freedom Means to Me”エッセイコンテストに優勝

Brandi Andersonはフロリダ州南デイトナビーチにあるワーナー-クリスチャン-アカデミーの8年生で、AMVETS Post911の”What Freedom Means to Me”エッセイコンテストに優勝した。 ブランディと彼女の家族は、2010年8月にフロリダ州オーランドで開催されたHannity Freedom ConcertでFreedom Allianceのゲストとして参加しました。

ブランディの父親である海軍少尉の2級マイク-アンダーソンは、2004年にイラクで勤務している間に敵の砲火によって殺された。 彼女の父親は、エッセイの背後にあるインスピレーションだった、とブランディの許可を得て、我々は以下のあなたとそれを共有したいと思います。

********

FREEDOM:
WHAT IT MEANS TO ME
By Brandi Anderson

Free-dom(free-dem)n.1. 自由であることの状態または品質;a)他の人または任意の権力の支配からの免除または解放;自由;独立b)行動、移動、使用などができること。 妨害や拘束、閉じ込めや抑圧なし。

どのような美しい言葉。 私たちに与えられた贈り物。 アメリカ市民としての私たちの生得権。 自由は私にとって非常に特別な意味を持っています。 私は自由の価格が何であるかを知っています。 それは非常に高いコストなしでは来ません。 すべての男性、女性、そして平和の中で毎晩頭を下に横たわっている子供は、他のアメリカ人がいつか彼らのために人生を捨てたので、そうします。 私は2004年5月2日にイラクで私の父を失ったので、私はこれを知っています。 彼は国の再建を助けるためにそこに送られた海軍のシービーでした。 彼は彼らのキャンプがmortaredされたとき、彼の仲間の仲間の六人と一緒に殺されました。 私は海軍長官と牧師が私の正面玄関に現れた日を決して忘れません。 私は当時七歳でしたが、発声されようとしている言葉は私の人生を永遠に変えるでしょう。 チーフは私のお母さんと私に敬礼し、”米国はあなたに知らせることを後悔しています…”私のお母さんは泣き始めました。 私は非常に悪い何かが起こったことを知っていた。 私は正しかった。

長年にわたって多くの専制政治が戦ってきました。 私たちの第一次世界大戦の戦士から第二次世界大戦の若い兵士に、考えられない悪から私たちを救うために海外に送られました。 彼らは本当に”最大の世代です。”悲しいことに、私たちは彼らの多くが毎日私たちを出発するのを見ています。 数年後、ベトナムの世代は彼らの国の命令に耳を傾けました。 11月、2001年に私たちの最愛の国が攻撃されました。 今日、私たちは最も神聖な所有のために戦い続けています。 自由な人々として生きる権利。

自由には責任があります。 多くの人に羨まれ、いくつかの人に挑戦されました。 私たちは決して自己満足になってはいけません。 私たちは私たちの生活様式を守る義務があります。 それは私達が私達の父および祖先に私達の負債をいかに返すかである。 人々が自由をどのように認識しているかは皮肉です。 そう多数は当然のためのこの貴重なギフトを取る。 しかし、深く感謝している他の多くの人がいます。

この6年間、私は本当に特別な人たちに会う機会がありました。 いくつかは、有名人や軍事的な人物されています。 しかし、多くはちょうど”それを得る定期的な人々となっています。”私は自分自身とその家族のような他の多くの子供たちに会った。 私はそのようなタップ、アーリントン、献呈や記念碑などのイベントに行くとき、それは私を悲しんでいます。 交換することができない人を失った人がたくさんいます。 私の父の死のために、私は場所に旅し、人々に会った、私は非常によく持っていないかもしれません。 しかし、私は私の父を取り戻すために一瞬でそのすべてを交換するだろう。 それのどれも彼が死んだときに私の心に残ったギャップを埋めることができないので。 私の父と私は決して忘れられない多くの素晴らしい思い出を持っていました。 私は時々本当に悲しくなりますが、私は私の父を知っていることにとても感謝しています。 何人かの子供はその後生まれ、決してそのチャンスを得なかった。 だから、旗が振っているのを見たり、星条旗を聞いたり、旗に忠誠を誓ったりすると、私は本当の誇りを感じます。 私は本当に私が決して意志を知っているので、私たちの国が決して忘れないことを願っています–自由は自由ではありません!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。