(a)数字の起草に関するベストプラクティス規則

2)一から十までの単純な数字には単語を使用します。 11以上の数字と、小数点または小数を含むすべての数字には数字を使用します。

ベストプラクティスルール1と2は優先順位を競います。 例えば:

  • ワン、セブン
  • 3, 14, 975 と6,650
  • 4.25と4º
  • 期間の最初の三年間に、購入者は、それぞれ、少なくとも4、8と21ヨットを注文しなければなりません。

一貫性の観点から守ることができれば、二十までの丸め数を書き出すことが望ましい場合があります。 (これらの数字はすべて、2つの書かれた数字を複合させた結果ではない一意のスペルを持っています)。 すべての数字へのシフトは、二十の上の一つの数字が表示された場合にのみ行われるべきです。

ローマ数字を小文字で印刷しないでください(ただし、小文字または大文字のいずれかで)。 節番号を除いて、アラビア数字はローマ数字よりも好ましいことに注意してください。

3)常にパーセンテージで数値を使用し、相互参照とシリアル番号、ダッシュで示された範囲、表、統計、投票に使用します。例えば

:

  • 割合:4%
  • 相互参照とシリアル番号:25ページ,Article9,Section3,Part2
  • ダッシュで示される範囲:section3.14to3.15
  • 統計:3専務理事は2008年に任命され、2は2009年に任命された…
  • 投票:6メンバーが賛成、3反対、2棄権
  • 投票:6メンバーが賛成、3メンバーが反対、2メンバーが棄権

図で文を開始しないようにする; それ以外の場合は、代わりに単語で数字を書きます。 これがうまくいかない場合は、反転などのデバイスを試してみてくださ:

  • 元本額のさらに75%が返済される…合計の
  • 、€55百万が費やされた…

明らかに、そうでないテキストが引用されている場合は、元の選択肢をコピーする必要があります。

4)原則1から3は序数にも適用されます(例:第二、第四、第12、第51)。

数字を数字や言葉で表現するためのカットオフラインは多少ずれている可能性があります。

序数(基数)は、st、nd、rd、またはthによって拡張された数字として省略すべきではありません。 それにもかかわらず、それらを省略する場合は、2dまたは3d(または-2dまたは-3dで終わる大きな序数)と綴ることはありません。

副詞第一、第二、第三および第四は、それらの同等に有効な対応第一、第二、第三および第四よりも強い信号効果を有することに注意してください。 ただし、列挙が(sic)fifthlyなどを超えて続く場合は、それらのどれも使用すべきではありません。

5)カンマを使用してグループ化された数千を区切り、ポイントを使用して丸数字を小数点から区切ります(またはその逆)。

数千を区切るポイントと小数をコンマで区切るポイントの反対の使用法は、比較的少数の英語圏の国で見られます(したがって、推奨されていません)。 ただし、これは他の多くの言語ではよく異なる可能性があるため、反対の使用も適切であることに注意してください。 ハードスペースと引用符の使用は避けてください(例:16 000 000または5’200’554ではありません)。 それにもかかわらず、引用符はいくつかのヨーロッパ諸国(例えばスイス)で一般的です。例えば

:

  • ユーロ2,750.75プラスユーロ1,249.25ユーロ4,000に等しいです。

シリアル番号とページ番号を数千単位でグループ化しないでください(例:1263ページではなく1,263ページ)。

:

  • ユーロ’000またはユーロ千ではなく、ユーロ1,000
  • キロトン、kT、千トンまたは千トンではなく、1,000トン

契約書を翻訳するとき、または二つの言語バージョンが互いに

電話番号とファックス番号と郵便番号は、数千単位でグループ化されていませんが、その特定の番号の国で適用される全国的な慣行に従ってグループ化 他の国の電話番号には、ある国の全国的な書面慣行を適用しないでください。

特に国際契約では、国際ダイヤルインコードの前にプラス(+)を付け、国際ダイヤルインコードの後にダイヤルしない場合は括弧の間に最初のゼロを置きます。 例えば:

  • +1 510 642 1799 米国のために 番号
  • +31 (0)20 616 9696 オランダの番号の場合
  • +39 06 696 211 イタリアの固定電話番号

の場合、郵便番号は数千ではなく、その特定の番号の国で適用される全国的な慣行に従ってグループ化されます。 また、地元の慣行が決定するように、町名の前または後に配置する必要があります。

6)一貫性のために必要とされるように、単語や数字で十万を書き出す。 四捨五入された何百万またはより高い使用図、単語または組合せのため。例えば

:

  • 500 250万、300万、310億

(非常に)大きな数字を書き出すときは、小数を分離することを除いて、andを使用しないでください。 例えば:ユーロ150,697,345.45(百五十万六百九十七千三百四十五ユーロと45セント)。

7)百万をMまたはmlnで省略することは避けてください。

いくつかの言語では、略語Mまたはmは何千ものために使用されます(例えば、 フランス語、イタリア語、スペイン語では”mille”または”mil”)。 ローマ数字では、Mは千を示すことに注意してください。 数十億(またはそれ以上)を省略しないでください。

を使用する場合、略語の前にハードスペースを付けるか、前の図にスペースが含まれていない場合は閉じます。例えば

:

  • ユーロ375,000mもGBP864,000bn
  • €375,000も£864bnもありません

8) ハイフンを使用して一桁の数字と単語を組み合わせることは避けてくださいが、代わりに書きます。例えば

:

  • 三年の任期;五ドア車

しかし、次のようなカスタムフレーズに注意してください:

  • 40-時間週、24時間サービス、4輪駆動

9) ラウンド(基数)の金額の後に2つの10進数のゼロを追加しないでください。 1より小さい数値の場合は、ポイントの前にゼロを追加します。

一貫性が必要な場合、たとえば表や他の金額が丸められていない場合(すべてが1つの計算の一部である場合)に例外が適用されることがあります。 すべてのカットオフ小数がゼロの場合、小数をカットしないでください。 例えば:

  • EUR2,750.75プラスEUR6,000.00プラスEUR1,249.25はEUR10,000に等しい。
  • …そのような超過EBITDAに8.3を乗じたものとする…
  • …デフォルト利息はさらに増加するものとする0.85…

小数を書き出さないでください。

10)二つの数字が隣接しているときは、そのうちの一つをスペルアウトします。

通常、それは最初になります。 例えば:

  • 140 五十キロのパッケージ
  • 七十44-ユーロセント切手

11) 書かれている化合物番号は、ハイフンを取ります。

百以下の数字は合成されます。 例えば:

  • 第三十一
  • 第九百六十六

12) 記号または略語で示される測定単位と組み合わせて数値を使用します。例えば

:

  • 250 キロワットまたは二百五キロワット
  • 205μ gまたは二百五マイクログラム
  • 5℃または五℃

反対は成り立ちません。 測定単位がスペルアウトされている場合、数値は数字として書かれている可能性があります:

  • 250 キロワット、500メートル。

13) 契約条項では、公式(ISO)通貨の略語と関連する金額(図に表示される)を使用します。

公式のISO通貨の略語の例は、EUR、USD、GBPです。 様々なスタイルガイドが数字と組み合わせて使用することを推奨しているにもかかわらず、米ドルの公式表記は米ドルであり、米ドルではないことに注意してください(米国はポイントと省略されていることに注意してください)。

したがって、通貨記号(€、£、£など)は使用しないでください。 この原則は、主に図で構成される表、式およびテキスト内の図の使用にも適用されます。 同様に、€記号ではなくEURを使用します(ただし、€を使用する場合は、図の前にハードスペースを挿入する必要があります)。 例えば:

  • ユーロ50または百ユーロ

上記のベストプラクティスのルールにもかかわらず、通貨記号を使用する場合は、国のルールがその記号に規定していない限り、金額の後ろに置くことはありません(すなわち、50€、134$または13£を書かないでください)。

ユーロの公式の複数形はユーロです(つまりユーロではありません)。 公式のルールはユーロを資本化しないことです(すなわちユーロではありません)。

14)評価と価格のみに単語金額を予約します。 該当する場合、契約作成者は単位測定値を決定します。

例えば、人や会社の数を参照しますが、人や会社の量は参照しません。

数字では、一人当たり、一人当たり、一年当たり、一人当たり、一人当たり、一人当たり、一人当たり、一人当たり、一人当たり、一人当たり、一人当たり、一人当たり、一人当たり、一人当たり、一人当たり、 %記号の代わりにpercentまたはpercentも使用します。 割合を書く、%年齢を書くことはありません(割合や共有を使用することも検討してください)。

ほとんどの非アメリカの文脈では、エーカーの代わりにヘクタール、マイルの代わりにキロメートル(またはkm)、ヤードの代わりにメートル、ガロンの代わりにリットル、lbの代わりにキロ、トンの代わりにトン、華氏の代わりに摂氏を使用する。 例外は、国際市場基準によって決定される測定単位に適用されます;例えば、油はバレルとガロンによって測定されます(ガロンで3.78541リットルとバレルで42米国ガロンがあります)。

米国の文脈では、より身近な測定も同様に使用することができます。 しかし、アメリカのパイント、クォート、ガロンは英国のものよりも小さいことに注意してください。

上付き文字のshortcut-key(オン/オフの切り替え)という単語はCtrl-Shift=です。

Bryan Garner,The Redbook,a manual on legal style,2nd edition,Thomson2006,§5.2(b)は、十二でのカットオフを提案している。

例外は、米国の判例法の引用に適用されます(この略語の規則が逆になっています)。

ハードスペースを挿入するには、Ctrl-Shift Spaceキーを押します。

標準の公式略語はISO4217に記載されています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。