환자가 임상 시험에 참여하는 데 시간과 에너지를 투자하면 결과에 대한 정보를 읽기 쉬운 형식으로 제공하는 것이 매우 중요합니다. 임상시험정보의 이해를 돕기 위해 임상 연구문서의”번역”을 전문으로 하고 있습니다. 이 중 가장 일반적인 것은 시험 결과 요약입니다. 유럽 연합 클릭률(536/2014)의 임박한 구현과 함께 스폰서가 환자 참여의 중요성을 점점 더 인식함에 따라 많은 기업들이 이러한 요약(때로는”평신도 언어 요약”이라고도 함)의 개발을 우선시하기 시작했습니다.”이 문서는 환자와 대중이 임상 연구에 대한 정보를 제공하고 프로세스를 신비화하려는 노력에 중요한 역할을합니다.
일반 언어 시험 결과 요약을 생성하는 것은 다단계 프로세스입니다. 본 연구에서는 연구마다 사용자 정의할 수 있는 강력한 요약 템플릿을 개발하는 것이 첫 번째 단계입니다. 이 템플릿은 유럽 연합 클릭률 요구 사항을 충족하고 일반 언어 모범 사례를 통합하도록 구성되어 있습니다. 그러나,그것은 충분히 스폰서의 회사 요구 사항 및 환경 설정에 맞게 구성 될 수 있는 유연. 템플릿을 최신 상태로 유지하고 배운 교훈을 통합하기 위해 매년 자체 템플릿과 고객의 맞춤형 템플릿을 업데이트합니다.
콘텐츠를 만들 때 환자 중심의 초점이 핵심입니다. 요약은 6~8 학년 읽기 수준에서 작성할 때 가장 효과적이며 내용이 공평하고 명확하게 작성되며 이해하기 쉬운 것이 중요합니다. 개발 과정에서 자원봉사자 편집위원회 위원들을 참여시켜 가독성을 확보하기 위해 요약 초안을 검토하고 의견을 제시한다. 이 패널은 대중(환자인지 여부),건강 전문가 및 환자 옹호자로 구성됩니다. 그들의 의견은 요약이 이해할 수 있고 적당한 음색을 치는 것을 지키기에 결정적이다.
스폰서로 작업하 CISCRP 의 옵션을의 서로 다른 두 서비스 모델:전체 서비스,또는 편집을 검토니다. 후자 모형에서는,후원자는 요약본을 쓰고 초안의 논설 검토를 실행하기 위하여 시스케르프를 접전한다. 여기에는 일반 언어 모범 사례 및 유럽 연합 클릭률 요구 사항에 대한 피드백이 포함됩니다. 여기에는 요청 된 그래픽 디자인 요소의 구현도 포함될 수 있습니다.
일부 스폰서는 편집 검토 전용 접근 방식을 사용하여 초기 요약을 조종하는 것을 선호합니다. 이를 통해 시스 르프의 평범한 언어 전문 지식과 자원 봉사자를 활용할 수 있으며 요약의 글쓰기 및 문체 요소를 여전히”소유”할 수 있습니다.
그러나 풀 서비스 모델은 일반 언어로 훈련 된 직원을 참여시켜보다 적극적인 프로젝트 관리 역할을 수행합니다. 이것은 조직 내부 의학 작가등을맞댄 귀중한 시간을 주고 작가와 편집자를 직접적으로 교통하는 허용해서 능률을 창조한다. 풀 서비스 모델에서는 요약의 저작,일반 언어 편집,콘텐츠 및 편집 품질 관리,그래픽 디자인을 담당합니다. 스폰서는 과학적으로 정확한지 확인하기 위해 문서를 검토하고 논평 할 수있는 두 가지 기회가 있습니다. 이 접근 방식을 통해 각 당사자는 각자의 전문 분야에 집중할 수 있으며 일반 언어 친화적이고 유익한 문서를 제작할 수 있습니다.
투명하고 직접적인 환자 대면 담보를 생산하는 것은 임상 연구 수행의 필수적인 부분입니다. 환자 참여 및 교육 자료에 대해 자세히 알아보십시오.