hvis du har lært Japansk i Det Hele tatt, har du mest sannsynlig kommet over ordet どうも (doumo) i flere forskjellige situasjoner. Dette er fordi at ett ord har flere betydninger. Hva betyr domo på Japansk? Det er akkurat det vi skal dekke i dagens leksjon.
før Vi kommer i gang, la oss bare se på noen forskjellige måter at det er stavet slik at det ikke er forvirring.
På Japansk er det stavet som どうも og på engelsk kan du se dette transkribert som domo, doumo eller dō. Teknisk sett er den andre og tredje engelske stavemåten av den som jeg oppførte, de riktige siden den først har en langstrakt «o» vokal.
Men ikke alle skriver det på den måten når du bruker et engelsk tastatur, så jeg har tatt med det i listen bare i tilfelle.
ok, med det ut av veien, la oss hoppe inn i de gode greiene!
Hva Betyr Domo På Japansk?
den vanligste måten jeg ser どうも (doumo) brukt på japansk, Tilsvarer det engelske ordet «veldig» når det brukes til å uttrykke en persons følelser i faste setninger, akkurat som «jeg er veldig lei meg» eller » tusen takk.»
La oss si at du ved et uhell tråkket på en persons fot og du vil be om unnskyldning. Du kan gjøre dette ved å si følgende:
- どうもすみません。
- doumo sumimasen.
- jeg er veldig lei meg.
bare å be om unnskyldning med standard すみません vil nok være greit i denne situasjonen, men å gå den ekstra milen ved å legge til på どうも er en fin måte å formidle dine følelser på.
på den andre siden av ting, la oss si at du forlater kontoret eller skolen, og som du går ut døren en person jager deg ned og hendene du telefonen. Du kan ikke tro at du glemte det og nesten gikk hjem uten det!
siden du føler deg så takknemlig for personen som gikk ut av deres måte å gi deg din iPhone eller Android, vil du gjøre mer enn bare å si takk. Du vil legge til litt følelse for det slik at personen vet at de har gjort deg en stor tjeneste.
Her er hvordan du kan uttrykke din ekstra nivå av takknemlighet:
- どうもありがとうございました!
- doumo arigatou gozaimashita!
- Tusen Takk!
jeg kan ikke forestille meg å miste telefonen min, men jeg vedder på at det ville være en stor ulempe!
når det gjelder å takke folk, bringer det oss til neste avsnitt i vår leksjon på.
Domo Kan Også Bety Takk
det er veldig vanlig å bruke doumo når du sier takk til andre mennesker. Så mye så faktisk, at du ofte kan utelate arigatou-delen og bare si hei.
- Takk.
- doumo.
- Takk.
dette er en uformell måte å takke en person på, så du vil ikke bruke den når du snakker med folk som har en høyere stilling enn deg på steder som jobb eller skole. Men det er greit når du snakker med vennene dine eller folk som har lik status.
det er også noen sett setninger som bruker どうも og brukes til å takke en person. Den første er:
- 先日はどうも。
- senjitsu wa doumo.
- Takk for den andre dagen.
Denne brukes når du går inn i en person, og du vil starte samtalen ved å takke dem for deres hjelp sist du så da.
la oss for eksempel fortsette ut av eksemplet fra tidligere da du forlot telefonen på kontoret eller skolen, og noen løp etter at du returnerte den. Neste gang du ser dem, ville det være en god tid å bruke uttrykket ovenfor for å takke dem igjen for å være så stor hjelp.
ordet 先日 (senjitsu) betyr «den andre dagen; for noen dager siden » men hvis du bare så personen i går, vil du kanskje bruke 昨日 (kinou) for «i går» i stedet.
- 昨日はどうも。
- kinou wa doumo.
- Takk for i går.
Denne siste setningen er det som kalles en 軽い挨拶 (karui aisatsu) eller en «lett hilsen» siden det er det første du sier når du støter på en person du kjenner. Derimot, どうも kan faktisk brukes av seg selv som en hilsen.
Domo Kan Også Bety Hei
jeg er sikker på at Du har sett flere måter å hilse På Folk På Japansk, for Eksempel こんにちは (konnichi wa) for «hei» eller おはようございます (ohayou gozaimasu) for «god morgen.»
Det er også en uformell måte å hilse på folk med vårt ord for dagen:
- どうも。
- doumo.
- Hei / Hei.
Dette er en ganske uformell måte å hilse på folk på gaten eller hvor du tilfeldigvis ser dem på. Bare vær sikker på ikke å bruke den mot folk som befaler et visst nivå av respekt fra deg.
en Annen ting du kan si til en person er følgende:
- どうもお久しぶりです。
- doumo ohisashi buri desu.
- Hei, det har vært lenge.
Denne kan brukes når du møter en person som du ikke har sett eller snakket med på en stund.
hvis du ønsker å si hei, men du har sett personen mer nylig så kan du også si:
- どうも、こんにちは。
- doumo, konnichi wa.
- vel, hei der.
Generelt sett, jo lenger en setning eller verb er På Japansk, jo mer høflig er Det. Det betyr at super korte, som å si どうも for «takk» eller «hei», anses som uformelle og bør bare holdes i uformelle situasjoner.
Et Super Allsidig Og Nyttig Ord
som du har sett fra de ovennevnte setningene og eksemplene, er ordet どうも veldig allsidig og kan brukes i en rekke situasjoner. Dette er definitivt en av de «essensielle» som du vil lære og huske mens du lærer Japansk.
Nå som Du har lært om det, er alt som er igjen å gjøre, å øve på å bruke det selv og også holde øye med det for å se hvilke Andre Måter Japanske folk bruker det På.