Lære Japansk Kanji: Hva Er På Og Kun Readings og Når Du Skal Bruke Dem / Lær Japansk Online-Gratis Leksjoner + Makoto + Medlemskap

FØDSEL AV ON og KUN

for å være flytende På Japansk, anbefaler regjeringen å lære om to tusen kanji-tegn. Hvorfor så mange? Du burde være takknemlig. Kina har over 40.000 tegn.

En annen grunn til å være takknemlig: De Fleste kanji har en enkelt kjerneverdi (dette kan være et abstrakt begrep eller noe mer konkret). Mens mange har andre betydninger, kan de fleste kanji sikkert knyttes til en enkelt mening eller ide. Problemet kommer med «readings» eller uttale.

JAPANSK ER IKKE KINESISK

men for å komplisere saken ytterligere, syntes den gamle Japanske ikke å ha innsett at deres språk var et annet språk helt Fra Kinesisk. Mesteparten av tiden var betydningen bak de importerte Kinesiske tegnene ofte allerede funnet På Japansk. For å legge til enda et lag med komplikasjoner, trodde Japansken det best å bruke Den Kinesiske uttalen (e) i tillegg til sin egen innfødte Japanske uttale (er). Derfor er det ofte to helt forskjellige lydende avlesninger.

Ta 木, kanji for tre, for Eksempel: Japansken kalte et tre «ki», men de hørte Sine Kinesiske naboer uttale det som «moku.»Så, 木 har to avlesninger, en kun (ki) og en on (moku). — Egentlig har det noen flere, men disse er de mest nyttige.

Ta deg tid til å huske dette:

on = uttale tatt fra Kinesisk
kun = uttale Fra Japansk

音読み på yomi — ved lesing

on Yomi er en representasjon Av det gamle japanske folks forståelse Av de gamle kinesiske ordene. Som et resultat kan du ofte se / høre likheter med moderne Kinesisk eller til og med koreansk om hvordan de uttaler det samme eller lignende kanji, men det er definitivt ikke det samme. Ikke forvent en studie av på målinger vil gi deg muligheten til å snakke Mandarin!

Faktisk, Fordi Japansk har færre lyder i språket, måtte de mer komplekse lydene og tonene som ble funnet På Kinesisk kondenseres. Dette forvrengte ytterligere familielikheten.

  • Nesten Alle Kanji har minst en på lesing. De eneste unntakene er kanji opprettet I Japan.
  • På yomi er en grov representasjon av den gamle Kinesiske uttalen for det tegnet
  • på avlesninger pleier å være en enkelt stavelse i lengde,men ikke alltid som eksemplet ovenfor med treet.
  • Noen ganger er det flere på avlesninger. Dette skyldes ofte at kanji blir importert flere ganger eller fra forskjellige områder Av Kina som hadde variasjoner i uttale.
  • Kanji ble importert i bølger fra det 4. århundre gjennom det 16. for det meste av prester og spredt av Buddhistiske eller Konfucianske ruller de brakte.
  • Jukugo, sammensatte kanji ord setninger, pleier å bruke på yomi.
  • Men noen ganger kan jukugo gå begge veier:

訓読み kun yomi — kun READING

kun yomi er den «innfødte» japanske uttalen For konseptet representert av kanji.

  • Kun-avlesninger pleier å være lengre enn en stavelse i lengde.
  • De fleste ord som består av en enkelt kanji helt av seg selv, bruker kun yomi.
  • kanji etterfulgt av hiragana (okurigana) pleier å være kun yomi.

AKKURAT SOM ENGELSK!

avlesningene På Og Kun ligner på det som skjedde med det engelske språket etter Den Normanniske Erobringen i 1066. Den innfødte befolkningens språk ble blandet med deres kontinentale overherrer. Som et resultat snakket de herskende klassens spesialiserte og raffinerte ord en dialekt Av Gammelfransk. Vanlige folk snakket Gammel engelsk. Så vanlige hverdagsord som tre, bakke, by, måltid og jord var Av Angelsaksisk opprinnelse, men Den Normanniske (fra Latin) påvirkning er fortsatt hørt i spesialiserte ord. Vi sier «ku» mens du pløyer I Angelsaksisk, men «biff» når du spiser i slottet.

i vårt treeksempel finner vi kun-lesingen, den innfødte Japanske uttalen, er ki. I dag, når du ønsker å si, «Det er et tre,» du ville si:

木がある。
jeg ga aru.
det er et tre.

Men hvis du ønsker å kjøpe noen trelast, kan du si,

材木を買いたいです。
zaimoku o kaitai desu.
(I) ønsker å kjøpe trelast.

NÅR DU SKAL BRUKE HVA

Dessverre trenger du virkelig å lære både på og kun-avlesninger for kanji. Noen er mer nyttige enn andre, men hvis målet ditt er å være flytende i Å lese Japansk, lær dem begge.

Det er ikke alltid lett å finne ut hvilken du skal bruke i sammenheng. Det er imidlertid noen raske og skitne tips. (for det meste gjentatt fra ovenstående på og Kun seksjoner.)

Kun Tips:

  • som nevnt ovenfor har vanlige, hverdagslige ord en tendens til å være kun. Spesialiserte ord pleier å være på.
  • kun reading dominerer ideer som var kjent Og felles For Japansk på den Tiden en Kanji (De Angelsaksiske ordene)
  • hvis det er okurigana (den etterfølgende hiragana som er skrevet etter kanji), vil kanji mest sannsynlig være en kun yomi.

PÅ Tips:

  • som en generell regel, jukugo, sammensatte kanji som danner et nytt ord, bruk på opplesninger.
  • på avlesninger pleier å være en enkelt stavelse i lengde. For eksempel: Dette er ikke alltid tilfelle som med tre: 木 på: moku; boku (hver to stavelser)

TA HJEM LEKSJON

  • De Fleste kanji har bare en kjerne betydning. Ja!
  • lesingene er enten » på yomi «eller» kun yomi.»
  • 音読み på yomi – «På» – uttalen var den opprinnelige kinesiske uttalen – eller i det minste lydene japanske Folk Trodde var den kinesiske uttalen.
  • 訓読み kun yomi – «Kun» – uttalen var den innfødte japanske uttalen For det bestemte konseptet.
  • på grunn av endringer i lyder over tid, har noen kanji et imponerende antall uttalelser. Det er best å lære disse lydene ved eksempel, og derfor inkluderer vi flere eksempelord med hver kanji i dette nyhetsbrevet.
  • Jukugo, sammensatte kanji ord setninger, pleier å bruke på yomi.
  • kanji etterfulgt av hiragana (okurigana) pleier å være kun yomi.
  • Konsentrere deg om en eller to mest nyttige avlesninger for hver kanji. Du kan alltid gå tilbake og lære de sjeldnere senere. Dette vil gjøre din læring fremgang raskere.
  • når du leser, legg merke til bruken. Du vil begynne å knytte kanji med sine på eller kun avlesninger ubevisst.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.