Una delle domande più frequenti della nostra Chiesa è: “Quale Bibbia usi?”
Rispondiamo senza scuse, ” the King James Version.”Sempre più singoli cristiani e purtroppo chiese bibliche stanno abbandonando la Versione del Re Giacomo a favore delle traduzioni più moderne. In effetti, esiste un’enorme controversia tra i fondamentalisti battisti, indipendenti e credenti nella Bibbia, sul fatto che la Versione di Re Giacomo della Bibbia sia o meno la Bibbia da usare nell’adorazione e nello studio personale. Esiste il desiderio di abbandonare la King James Version (KJV) per le traduzioni più” moderne ” come la New American Standard Bible (NASB), la New International Version (NIV), o anche la New King James Version (NKJV). L’argomento è proposto che le traduzioni più moderne sono più facili da leggere perché le traduzioni aggiornano la lingua e tralasciano tutti quei “te” e “tu”. Un altro argomento cerca di dire che le nuove traduzioni sono più accurate della KJV. Fishers Baptist Church Baptist con tutto il cuore non è d’accordo con questi e tutti gli argomenti che sostengono che queste traduzioni sono più accurate della KJV. È la posizione della Chiesa Battista dei pescatori respingere questi argomenti e queste traduzioni, e dire con fiducia che usiamo la Versione di Re Giacomo della Bibbia esclusivamente in tutti i servizi, ministeri o attività associate al nostro ministero.
Ma, perché usiamo la Versione di Re Giacomo?
È perché le chiese battiste indipendenti hanno sempre usato la KJV e non possiamo rompere la tradizione?
È perché abbiamo adottato con tutto il cuore, o anche senza sapere, gli insegnamenti non biblici di Peter Ruckman e crediamo che la KJV sia una rivelazione avanzata?
O è perché la KJV è la traduzione più accurata in inglese perché è dai testi ebraici e greci conservati?
E ‘ quest’ultimo motivo per cui Fishers Baptist Church utilizza la KJV. È una convinzione.
DEFINIZIONI
Prima di poter affermare con precisione ciò che crediamo della Bibbia, dobbiamo prima stabilire alcune definizioni della terminologia che intendiamo utilizzare. Queste definizioni aiuteranno il lettore a comprendere meglio la posizione che verrà spiegata.
- Ispirazione – è quel processo mediante il quale “Dio respirò” o scrisse i libri della Bibbia da santi uomini di Dio, come furono mossi dallo Spirito Santo, in modo così definito che i loro scritti furono ispirati in modo soprannaturale e verbale e liberi da errori, come nessun altro scritto è mai stato o mai sarà ispirato. (2 Timoteo 3: 16, II Pietro 1:19-21)
- Ispirazione plenaria – è la visione che l’intera Bibbia è ispirata.
- Ispirazione verbale – è la visione che “Dio-respirato” si estende alla scelta delle parole della Scrittura. Afferma che la verità soffiata da Dio fu afferrata da uomini nominati da Dio che furono guidati dallo Spirito Santo nella loro selezione di parole.
- Conservazione-è la visione che Dio, e ha, conservato la Sua Parola in forma pura, compresi i dettagli più minuti (i jots e titoli, le parole), e che questo includerebbe l’intera Scrittura, Antico e Nuovo Testamento. La dottrina biblica della conservazione è la conservazione verbale, plenaria, che è l’unica visione ragionevole alla luce della dottrina biblica dell’ispirazione verbale, plenaria, degli Scritti.
- Inerrancy – è la visione che la Bibbia è senza errori, che la Bibbia è corretta in ogni affermazione che fa. La Bibbia riporta e identifica accuratamente gli errori, naturalmente, ma non li perpetra.
- Infallibilità – è la visione che la Bibbia è efficace in tutto ciò che fa. Quando si usa la Bibbia, funziona sempre. Non ci manca mai. La Bibbia è incapace di sbagliare.
LA NOSTRA POSIZIONE
Fishers Baptist Church crede che la Bibbia sia composta da sessantasei libri dell’Antico e del Nuovo Testamento ed è stata data dall’ispirazione di Dio. Fishers Baptist Church crede, quindi, che sia inerrante e infallibile. Fishers Baptist Church crede inoltre sia l’ispirazione verbale e plenaria. Inoltre, Fishers Baptist Church crede che Dio abbia conservato la Sua parola come ha promesso, e che l’abbia conservata nei testi tradizionali o nell’insieme di manoscritti noti come Textus Receptus. Fishers Baptist Church crede anche che la Versione di Re Giacomo della Bibbia sia una traduzione accurata, fedele e affidabile di questi manoscritti e che il lettore inglese, quindi, possa studiarla con la massima fiducia e fare affidamento su di essa. Fishers Baptist Church può tranquillamente dire che la Versione di Re Giacomo è la Parola ispirata di Dio, non perché Dio “respirò” di nuovo nel 1611, ma perché la Bibbia di Re Giacomo è stata tradotta dai testi conservati.
UNA SPIEGAZIONE DELLA NOSTRA POSIZIONE
Mentre Fishers Baptist Church Baptist detiene la posizione che i manoscritti originali sono stati dati da ispirazione di Dio e sono, quindi, perfetto e inerrant sia verbalmente e plenarily, noi non crediamo che l’ispirazione come un processo si estende a qualsiasi traduzione, tra cui la Versione di Re Giacomo. Pertanto, né la perfezione né l’inerranza possono essere estese alla Versione di Re Giacomo nello stesso senso in cui i manoscritti originali erano perfetti e inerranti. Credere altrimenti porterebbe a diverse conclusioni che sono inaccettabili. Alcune di queste conclusioni inaccettabili saranno ora spiegate.
In primo luogo, a credere che la Versione di Re Giacomo della Bibbia è perfetto e inerrant nello stesso senso che i manoscritti originali erano perfetti e inerrant si tradurrebbe nel nostro credere che le parole in corsivo costituiscono ulteriore rivelazione a quello che è stato dato al momento degli scritti originali. La Rivelazione cessò con il completamento del Nuovo Testamento. Questo si basa sulla posizione che la frase “quando ciò che è perfetto è venuto” in I Corinzi 13 si riferisce al completamento del Nuovo Testamento. A quel tempo “ciò che è in parte sarà eliminato” si riferisce a diverse cose menzionate inclusa la profezia. La profezia (o la rivelazione divina) cessò quando il Nuovo Testamento fu completato. Fishers Baptist Church Baptist crede che la Versione di Re Giacomo della Bibbia sia una traduzione accurata, affidabile e affidabile dei migliori manoscritti. Anche se le parole in corsivo erano ben fatto e correttamente inclusi nella traduzione, al fine di aiutare il lettore inglese a capire quello che sta leggendo e per aiutare nella scorrevolezza della traduzione, le parole in corsivo non sono inerrant.
I traduttori hanno usato il corsivo per chiarire abbondantemente che queste parole non facevano parte dell’originale e che non le avevano aggiunte all’originale, perché conoscevano bene le dichiarazioni bibliche che ammonivano contro l’aggiunta alle parole di Dio. (Proverbi 30: 6, Rivelazione 22:18)
in Secondo luogo, se un passo in greco o in ebraico il testo sembra essere in grado di più di una traduzione, che sono altrettanto precisi, la visualizzazione della Versione di Re Giacomo perfetto e infallibile ( nello stesso senso che i manoscritti originali sono perfetto e infallibile) porterebbe a concludere che la Versione di Re Giacomo, mostra quale di queste possibilità voluta da Dio. Questo tipo di pensiero porterebbe a sua volta a concludere che la Versione di Re Giacomo della Bibbia serve come chiarificatore o correttore dei manoscritti originali ed è, quindi, effettivamente superiore a, e quindi più autorevole di, i manoscritti greci o ebraici originali. Fishers Baptist Church non crede che la Versione di Re Giacomo della Bibbia è superiore a, e quindi più autorevole di, i manoscritti originali. Inoltre non crediamo che la Versione di Re Giacomo della Bibbia possa essere usata come correttore o chiarificatore dei manoscritti greci o ebraici originali.
In terzo luogo, Fishers Baptist Church ritiene che i sessantasei libri che comprendono l’Antico e il Nuovo Testamento sono la Parola di Dio e che i libri apocrifi non hanno alcun posto nel sacro canone. Si noti che i libri apocrifi sono stati inclusi nella prima edizione della Versione di Re Giacomo, ma sono stati successivamente (e correttamente) rimosso. Pertanto, credere che la Versione di Re Giacomo sia perfetta e inerrante nello stesso senso in cui i manoscritti originali erano perfetti e inerranti ci porterebbe in conflitto con la nostra visione dei libri apocrifi e con la loro inclusione originale nella Versione di Re Giacomo della Bibbia.
In quarto luogo, la Versione di Re Giacomo ha subito diverse revisioni. Pur riconoscendo che si trattava di revisioni minori costituite principalmente da correzioni ortografiche e tipografiche, ciò sarebbe stato del tutto inutile se la Versione di Re Giacomo fosse perfetta e inerrante nello stesso senso in cui i manoscritti originali erano perfetti e inerranti. Non vi era alcuna necessità di rivedere gli scritti originali. Dio lo Spirito Santo sovraintendeva così la loro scrittura che il prodotto finito era esattamente quello che desiderava dire la prima volta che lo diceva. Inoltre, il fatto che ci sono stati un certo numero di revisioni della King James Version (comunque minori di cui potrebbe essere stato) implica che, se la Versione di Re Giacomo della Bibbia era perfetto e infallibile nello stesso senso, come i manoscritti originali, ci sarebbe poi decidere quale particolare versione della Versione di Re Giacomo è stato perfetto e infallibile (ie., sia che fosse l’originale King James Version manuscripts, la prima revisione, la seconda revisione, o uno degli altri.)
Fishers Baptist Church Baptist non crede che ci siano “errori” nella Versione di Re Giacomo, e non esegue alcuna correzione della Versione di Re Giacomo. Fishers Baptist Church non crede che la traduzione del Re Giacomo è sbagliato o che la Versione di Re Giacomo avrebbe dovuto essere tradotto in modo diverso. L’unica versione inglese della Bibbia che usiamo è la Versione di Re Giacomo. Fishers Baptist Church ritiene che la Versione di Re Giacomo È una traduzione accurata della Bibbia. Allo stesso tempo, tuttavia, non crediamo che ci sia necessariamente un solo modo corretto in cui un versetto può essere stato tradotto. Perciò studiamo il greco per comprendere meglio la Parola di Dio e insegnarla e predicarla accuratamente. Il testo greco è spesso usato per chiarire il significato dell’originale nel pensiero del lettore inglese. Pertanto, non sarebbe raro che il nostro predicatore dicesse qualcosa come: “Il battesimo deve essere inteso nel senso dell’immersione” o “La conversazione deve essere usata nel senso del comportamento o del modo di vivere.”
UNA POSIZIONE SULLA KJV CHE RIFIUTIAMO
Fishers Baptist Church respinge gli argomenti di coloro che, nella loro ricerca per difendere la Versione di Re Giacomo contro l’assalto delle traduzioni moderne, la critica testuale e il movimento della chiesa liberale, hanno accettato la teologia discutibile riguardante le Scritture e in particolare la Versione di Re Giacomo della Bibbia. Questa discutibile teologia si concentra su ciò che si crede sia effettivamente la Versione di Re Giacomo. Alcuni potrebbero pensare che alla Versione di Re Giacomo siano date certe qualità, che sia ispirata, inerrante o preservata, e che queste qualità risolveranno automaticamente il dibattito sulla versione biblica. Tuttavia, quando i leader delle chiese locali accettano un sistema di credenze che non ha alcuna autorità scritturale, finiscono con una teologia che è corrotta, imprecisa o completamente fuori linea con ciò che la Scrittura insegna. Il risultato è che questi leader passano poi la loro teologia imperfetta ai loro membri attraverso i loro ministeri di predicazione e insegnamento. Qualsiasi teoria che assegna origine divina alla Versione di Re Giacomo, o che in qualsiasi modo include l’idea di ispirazione o anche la conservazione nella sua visione della produzione della Versione di Re Giacomo, è prendendo in prestito idee da Ruckmanism.
Che cos’è il Ruckmanism? Una definizione di lavoro di Ruckmanism è la convinzione che la Versione di Re Giacomo è assolutamente inerrant, contenente rivelazione avanzata sul greco e ebraico da cui è venuto, con la richiesta di un esatto, inerrant versione di predicare e insegnare. Ruckman insegna che la traduzione KJV inglese è superiore a qualsiasi testo greco (compreso il Textus Receptus), che corregge gli errori in qualsiasi testo greco, e che è “rivelazione avanzata.”
CONCLUSIONE