Prywatność & Pliki cookie
ta strona używa plików cookie. Kontynuując, zgadzasz się na ich użycie. Dowiedz się więcej, w tym jak kontrolować pliki cookie.
„ważną nauką Koranu jest to, że Bóg postanowił nie stwarzać ludzi jako jednego narodu lub tylko jednej religii, aby każda religia mogła konkurować z innymi, aby zobaczyć, która religia produkuje najwyższy odsetek ludzi moralnych i kochających (por. 5.48).”- Rabin Allen S. Maller
jedno światło (prawda) jest podzielone na wiele kolorów (prawda)
słowo ” kolory „(alwan) w liczbie mnogiej pojawia się łącznie siedem razy w Koranie (16:13, 16:69, 30:22, 35:27, 35:27, 35:28, 39:21), prawdopodobnie nawiązując do siedmiu (nieskończonych) kolorów widma widzialnego.
wtedy słowo „kolor” (trawnik) w formie pojedynczej występuje łącznie dwa razy, tylko w jednym wersie (2:69, 2:69). Ponadto słowo „barwienie” (sibghat) pojawia się dwukrotnie w Koranie, oba w jednym wersie (2:138, 2:138). A pokrewne słowo „barwnik” (sibgh) występuje tylko raz (23:20).
ważne jest, aby zauważyć, że wszystkie te cztery słowa-kolory, barwa, barwa i barwa-we wszystkich dwunastu wystąpieniach w Koranie:
zawsze odnoszą się do różnych ogrodów owocowych ożywionych niebiańskim deszczem, a
zawsze pojawiają się w opisie posłańców.
ma to oczywiście oznaczać powtarzające się koraniczne koncepcje pluralizmu i wieloaspektowości prawdy, w których posłańcy, tj. mędrcy i wizjonerzy całej ludzkości, odbijali przez wieki światło jednej uniwersalnej prawdy („niebiańskiego deszczu”), która jest rozbita przez ich specyficzną czasoprzestrzeń w szerokie spektrum różnorodnych kolorów prawdy, w ten sposób bez końca poszerzając zakres ludzkiego postrzegania prawdy.1
w ten sposób jedno światło (prawda) dzieli się na wiele kolorów (prawda).
tak więc słowo kolory w Koranie oznacza pojęcia pluralizmu i wielowymiarowości prawdy.
proszę zauważyć, że opis kolorów (barw, barw, barwników i barwników) pojawia się w Koranie w siedmiu przypadkach (35:19-28, 30:9-24, 16:2-69, 39:18-69, 2:22-87, 2:136-164, 23:17-32), za każdym razem z akcentem na inny aspekt opisu.
wszystkie te siedem przypadków niezmiennie odnoszą się do wielobarwnych ogrodów owocowych ożywionych niebiańskim deszczem i zawsze kojarzą się z opisem posłańców.
poniżej przejdziemy przez te siedem przypadków:
pierwsza instancja: posłańcy i kolory
przyjrzyjmy się najpierw poniższemu fragmentowi i zobaczmy, jak łączy posłańców z 'wodą z nieba’ i różnymi kolorami:
niewidomi i widzący nie są równi;/ ani ciemność i światło;/ ani Cień i palące ciepło. A jeśli oni was odrzucą, to i ich poprzednicy, do których przychodzili ich posłańcy z jasnymi dowodami, księgami i Księgą oświecającą… czyż nie widzicie, że Bóg zesłał wodę z nieba? Dzięki niemu wydobywamy wyroby w różnych kolorach. A w górach smugi bieli i czerwieni, o różnych kolorach i intensywnej czerni./ I tak wśród ludzi, zwierząt i zwierząt gospodarskich, są one różnokolorowe. W ten sposób tylko bogobojni spośród jego sług są bogobojni. zaprawdę, Bóg jest potężny,Przebaczający! 35:19-21, 25, 27-28
to odniesienie do boskiego światła dającego wzrok („widzenie … światło … oświecające … wodę”; por. 6:103-104) jako niebiański dar ” zstępujący z wysokości „(„zesłana woda z nieba”) i „dający plony różnych kolorów” („dzięki niemu wydobywamy plony różnych kolorów”) jest często powtarzany w całym Koranie (35:19-28, 30:9-24, 16:2-69, 39:18-69, 2:22-87, 2:136-164, 23:17-32).
tutaj ważny związek między światłem a kolorami implikuje jedność w różnorodności umysłów wszystkich czasów i miejsc.
tak więc ludzkie umysły – i jako ich najlepsi przedstawiciele, posłańcy, tj. mędrcy, Riszi i wizjonerzy („przyszli ich posłańcy”) – manifestują to niebiańskie światło jako tęczę o niezwykle różnych kolorach, np. pisma święte („pisma święte i Księga oświecająca”), takie jak Wedy, Upaniszady, Bhagabadgita, I Ching, Taotejing, Zhuangzi, Analekty, Tripitaka, Zend-Awesta, Tora, Ewangelia, Koran, Granth Sahib i tak dalej.
druga instancja: Posłańcy i kolory
proszę ponownie zauważyć ten sam związek między posłańcami, „wodą z nieba” i różnymi kolorami:
on zsyła siły z tym boskim natchnieniem, z jego rozkazu NA kogokolwiek (posłańców) zechce ze swoich sług …/ i na Boga jest kierunek drogi. Ale są sposoby, które odbiegają. A gdyby chciał, to poprowadził was wszystkich drogą prostą. On jest Tym, który spuścił z nieba wodę, z której się pijecie i z której są rośliny, na których się pastwicie; … I to, co on rozmnożył dla Was na ziemi o różnych barwach. zaprawdę, w tym jest poselstwo dla ludzi, którzy się zastanawiają! … / Wysłaliśmy posłańca do każdego narodu: „służcie Bogu i unikajcie fałszywych bogów.”…Wysłaliśmy przed tobą tylko ludzi, których NATCHNILIŚMY dowodami i Pismem Świętym. … / A Twój Sustainer zainspirował samicę pszczoły: „zrób ule w górach i na drzewach i w tym, co budują: / potem zjedz wszystkie owoce, i podążaj drogami swojego Sustainera, wygładzonego”. Z ich brzuchów wychodzi napój; różne są jego kolory; w tym jest uzdrowienie dla ludzi. zaprawdę, w tym jest posłanie dla ludzi, którzy się zastanawiają! 16:2, 9-10, 13, 36, 43, 44, 68-69
można wyczuć analogię między „natchnionymi pszczołami” w powyższym opisie a ” natchnionymi posłańcami „(„których natchniliśmy”; por. „awha” / „wahi”, używane dla Ziemi w 99,5), znajdując jednocześnie pewną paralelę między „miodem o różnych kolorach” a „różnymi pismami”, zawierającymi duchowe ” uzdrowienie dla ludzkości „(por. 10:57, 17:82, 41:44).
oczywiście, „różne są jego kolory” tutaj-podobnie jak wszystkie przypadki, w których słowo „kolor” pojawia się w Koranie – nawiązuje do często powtarzanej koranicznej koncepcji pluralizmu i wielowymiarowości prawdy.
trzecia instancja: posłańcy i kolory
proszę zanotować poniżej jeszcze raz tę samą duchową konotację „koloru” w podobnym opisie posłańców wraz z „wodą z nieba” i różnymi kolorami:
i ich posłańcy przyszli do nich z dowodem. Pośród jego cudów jest stworzenie niebios i ziemi, różnorodność waszych języków i kolorów … a pośród Jego znaków, on ukazuje wam błyskawice jako strach i nadzieję, i zsyła wodę z nieba, a tym samym ożywia Ziemię po jej śmierci. 30:9, 22, 24
ta koraniczna koncepcja o wielowymiarowości prawdy-gdzie „posłańcy” manifestują „jedno niebieskie światło „jako” różne kolory ” (por. 2:136-139, 30:9-24, 35:19-28, 39:18-22) do konkretnych czasów i miejsc-przypomina nam to wielkie objawienie z Rig Wedy, najstarszego znanego pisma religijnego na świecie – ” prawda jest jedna, ale mędrcy opisują ją na wiele sposobów („Ekam Sat, Vipraha Bahudha Vadanti”).”
czwarta instancja: posłańcy i kolory
z czasem zanikają świeże skutki wizji i idei różnych czasów i miejsc, tj. ziemskie wytwory tego niebiańskiego światła (deszczu), odzwierciedlone przez posłańców jako różne kolory:
ci, którzy słuchają wszystkich wypowiedzi (por. Czyż oni nie badają wszystkich stwierdzeń? czy to, co do nich przyszło, nie przyszło do ich dawnych przodków? Czy oni nie rozpoznają Swojego Posłańca? 23: 68-69), a następnie postępuj zgodnie z tym, co najlepsze./ … Czyż nie widzicie, że Bóg zsyła wodę z nieba i prowadzi ją przez źródła na Ziemi? Potem on sprawia, że wyrastają z niej produkty o różnych kolorach; potem więdną; widzicie, że wyrastają żółte. Zaprawdę, w tym jest napomnienie dla mądrych!/ Jeśli Bóg otwiera czyjeś serce na poddanie się, to jest on oświetlony światłem płynącym z jego Podtrzymywacza. … / W Dniu Zmartwychwstania zobaczysz tych, którzy kłamali o Bogu, ich twarze poczerniały. … / I ziemia zaświeci światłem swego Podtrzymywacza, i zostanie umieszczony zapis, i prorocy i świadkowie zostaną wyprowadzeni; 39:18, 21-22, 60, 69
podczas gdy słowo „posłańcy” jest po cichu obecne powyżej w zdaniu „słuchajcie wszystkich wypowiedzi”, kontekst 39,27-32 nawiązuje do „proroka”, a 39,69 wspomina o prorokach i świadkach (tj. bałwochwalcy; por. 2:166, 10:28-29, 16:89, 19:81-82, 25:30-31, 28:74-75, 35:13-14, 41:47-48).
przetłumaczone tutaj jako „wszystkie stwierdzenia”, termin „al-qawl „oznacza ” słowo”, „wszystkie słowa” (21:4), „wszystkie opinie” (51:7-8), „Pismo Święte”, „wszystkie pisma” (23:68) itd. Tak więc, chociaż termin ten ogólnie oznacza „wszystkie myśli i idee wszystkich ludzkich umysłów wszystkich czasów i miejsc” (21, 4), to w szczególności odnosi się do pojęć i wizji wszystkich posłańców (23, 68), którzy odbijali światło jednej uniwersalnej prawdy w różnych kolorach. Jest to wyjaśnione w następnych wersetach, które pokazują, jak różne kolory pojawiają się i zanikają w tym uniwersalnym strumieniu życia (39:21), podczas gdy poddanie się Bogu wciąż rozjaśnia ludzki umysł Boskim światłem (39:22).
proszę zauważyć, że to samo renderowanie „uległości” jako „światła” jest powtarzane w podobnych opisach „posłańców” i „kolorów” we wszystkich powiązanych fragmentach (35:19-21, 25, 27-28; 30:9, 22; 2:136, 138-139).
piąta instancja: Posłaniec i kolor (Jeden Posłaniec i jeden kolor)
co ciekawe, 2:69 jest jedynym wersetem w Koranie, w którym słowo „kolor” (trawnik) pojawia się w liczbie pojedynczej. Jest to prawdopodobnie spowodowane tym, że werset odnosi się do jednego konkretnego Posłańca (Mojżesza) odnoszącego się do jednego określonego koloru (judaizmu, symbolizowanego tutaj przez „jasnożółty lub złoty kolor”).
poniżej przeczytamy werset w jego kontekście i zobaczymy, jak ta sama duchowa implikacja „koloru” pojawia się ponownie w identycznym otoczeniu, gdzie kolor jest połączony z „wodą z nieba” i posłańcem (Mojżeszem):
ten, który uczynił dla Ciebie ziemię kanapą, a niebo baldachimem i zesłał wodę z nieba, przez którą zrodził owoce dla Twojego pożywienia …/ i powiedzieliśmy: o Adamie! Mieszkajcie w tym ogrodzie i jedzcie z niego, co chcecie, lecz nie zbliżajcie się do tego jednego drzewa, abyście nie stali się niesprawiedliwi.Zaprawdę, ci, którzy wierzą, ci, którzy są Żydami, ci, którzy są chrześcijanami i ci, którzy są z innych religii. … / I rzekł Mojżesz do swego ludu: „Bóg każe wam ofiarować jałówkę.”…/Powiedzieli: poproś swojego opiekuna, abyśmy wyjaśnili nam, jaki to jest kolor. Powiedział: Mówi, że jest to żółta jałówka o jasnym kolorze, przyjemna dla głębokich obserwatorów. … / A Mojżeszowi daliśmy Księgę i poszliśmy za nim z posłańcami. 2:22, 35, 62, 67, 69, 87
fragment, opowiadający żydowską historię, ostrzega przed szukaniem niepotrzebnych szczegółów w boskich instrukcjach. Odwołując się do „głębokich obserwatorów”, a nie do „widzów ogólnych”, wskazuje na alegoryczny charakter opisu (por. 7:108; jałówka jest obrazem do czczenia w umyśle, 2: 93).
6. instancja: Posłaniec i kolorowanie
zobaczmy teraz, jak słowo „kolorowanie” (sibghat) – które występuje dwa razy w Koranie (oba w jednym wersecie, 2:138) – pojawia się w kontekście, który następuje po nawiązaniu do „koloru” w 2:69 (odnoszącym się do Mojżesza), a następnie jest powiązane z posłańcem (Mahometem przy tej okazji):
powiedzieli: poproś swojego opiekuna, abyśmy wyjaśnili nam, jaki to jest kolor. Powiedział: mówi, że jest to żółta jałówka o jasnym kolorze, przyjemna dla głębokich obserwatorów. … I kiedykolwiek przyszedł do nich Posłaniec od Boga … czy chcesz żądać od Swojego Posłańca tego, czego wymagał Mojżesz w przeszłości? … / Powiedz: uznajemy Boga i to, co nam zostało objawione, i … wszystkich innych proroków od ich opiekuna. My nie czynimy różnicy między jednym a drugim z nich. i jemu jesteśmy całkowicie poddani. … / Takie jest Boże zabarwienie. A kto jest lepszy od Boga w barwieniu? I tylko jemu służymy. Czy dyskutujecie z nami na temat Boga? On jest naszym Podtrzymywaczem i Waszym Podtrzymywaczem, i my mamy naszą pracę, a Wy macie swoją pracę, i jemu jesteśmy oddani. W ten sposób uczyniliśmy was narodem zrównoważonym, abyście byli świadkami nad ludem i aby był świadkiem nad wami posłaniec. I uczyniliśmy jasno, że przyszedłeś tylko po to, aby odróżnić tych, którzy idą za posłańcem, od tych, którzy się odwrócą. … / Oto! W stworzeniu niebios i ziemi … i w wodzie, którą Bóg zesłał z nieba, ożywił Ziemię po jej śmierci … są przesłania dla ludzi rozumujących. 2:69, 101, 108, 136, 138-139, 143, 164
tutaj wyrażenie „wszyscy inni prorocy” wyraźnie wskazuje wszystkich proroków ludzkości, tj. proroków wszystkich narodów (2:136, 2:285, 3:84, 4:152, 4:164, 13:7, 13:38, 40:78, 19:58, 35:24). Lista może potencjalnie zawierać – oprócz semickich proroków-celebrowane postacie, takie jak Kryszna, Vyasa Weda, Budda, Mahawira, Echnaton, Fu Hsi, Konfucjusz, Lao-Tzu, Zoroaster, Mani, Quetzalcoatl, Ezop, Pitagoras, Sokrates i tak dalej55 (por. proroków … od potomków Adama 19:58).
wtedy określenie „Boże zabarwienie”, czyli barwienie przez Boga, oznacza, że ze światła-jako pełnego koloru, czyli białego, będącego świadomością jedności Boga – tawheed) – wywodzą się wszystkie inne kolory będące odbiciem boskich atrybutów (’Asma-ul- 'Husnaa’, 7:180, 17:110, 20:8, 59:24) W Ludzkich zdolnościach-takich jak dobroć, miłość, troska, kreatywność, mądrość, tolerancja, sprawiedliwość itp. – które odpowiadają moralnym obowiązkom („my mamy naszą pracę, a Ty masz swoją pracę”) niezbędnym do rozwoju jaźni (tazkiasz; 91:9) i które są objaśniane przez wielu posłańców na wiele sposobów.
7. instancja: Posłaniec i barwnik
słowo „barwnik” (sibgh) pojawia się w Koranie tylko raz (23:20) i ma ten sam rdzeń z „barwnikiem” (sibghat; 2:138, 2:138; które występuje w opisie Mahometa i następuje odniesienie do „koloru” w 2:69 związane z Mojżeszem). Proszę zauważyć, jak 'kolorowy’ jest interesująco związany z odniesieniem do 'wody z nieba’, ogrodu i 'posłańca’, a w szczególności do Mojżesza:
i stworzyliśmy ponad Tobą siedem ścieżek i nigdy nie jesteśmy niepomni o stworzeniu. Spuściliśmy z nieba wodę według pewnej miary, a następnie umieściliśmy ją na Ziemi. Zaprawdę, my możemy ją zabrać! Potem sprawiamy, że wyrosną wam ogrody z palm i winogron; macie w nich wiele owoców i jecie z nich; wśród nich jest drzewo wyrastające z góry Synaj, które daje oliwę i barwnik dla jedzących. … / I wysłaliśmy do nich Posłańca spośród nich: „Czcijcie Boga! nie macie innego boga, jak tylko on!”23:17-20, 32
powyżej-w tej alegorii sadów rosnących różnorodne owoce (por. 13:4) – oliwa dająca światło „z góry Synaj”, przejawiająca się w judaizmie, jest opisana jako lokalny produkt tej „oliwy o uniwersalnym pochodzeniu” wymienionej w słynnym wersecie światła (24:35).
tutaj ponownie czytamy koraniczny nacisk na pluralizm i wielowymiarowość prawdy (zauważ: i stworzyliśmy ponad Tobą siedem ścieżek…; por. Na niebiosa splecione drogami i falami! / Zaprawdę, wy macie różne poglądy! 51:7-8).
czy te „siedem (nieskończonych) niebiańskich ścieżek” przypomina nam „siedem (nieskończonych) kolorów” duchowej tęczy ludzkości?
myśli końcowe
ważne jest, aby zrozumieć, że słowa (16:13, 16:69, 30:22, 35:27, 35:27, 35:28, 39:21), Kolor (2:69, 2:69), kolorowanie (2:138, 2:138) i kolorowanie (23:20), we wszystkich dwunastu wystąpieniach w Koranie:
zawsze odnoszą się do różnych ogrodów owocowych ożywionych niebiańskim deszczem; i
zawsze pojawiają się w opisie posłańców.
ma to oczywiście oznaczać powtarzające się koraniczne koncepcje pluralizmu i wieloznaczności prawdy, gdzie posłańcy, tj. mędrcy i wizjonerzy wszystkich czasów i miejsc, przez wieki odbijali światło jednej uniwersalnej prawdy, która przez ich specyficzną czasoprzestrzeń rozbijała się w szerokie spektrum różnorodnych barw prawdy, w ten sposób bez końca poszerzając zakres ludzkiego postrzegania prawdy.
tak jedno światło (prawda) dzieli się na wiele kolorów (prawda).2
ta nieskończona różnorodność kolorów tego ogrodu ludzkich umysłów, czyli Ogrodu Adama, wyrażana w różnych czasach i miejscach jako różne religie, Kultury, koncepcje, poglądy i wizje – jest, zgodnie z Koranem, nie tylko czymś naturalnym, jak to było zamierzone przez boskość3, ale także głęboko pięknym.4
tak więc słowo kolory w Koranie oznacza pojęcia pluralizmu i wielowymiarowości prawdy.
***********************************
1 różne kolory odzwierciedlone przez posłańców, tj. mędrcy i wizjonerzy całej ludzkości (2:136, 2:285, 4:152, 4:164, 40:78, 19:58, 35:24), prezentowane jako różnorodne koncepcje społeczno-kulturowo-filozoficzne i doświadczenia duchowe(2:136-139, 30:9-24, 35:19-28, 39:18-22). Niektóre z ich koncepcji i doświadczeń stopniowo ewoluowały z czasem, na przykład, w różne przejawy, takie jak hinduistyczne, panteistyczne, Żydowskie, Zoroastryjskie, konfucjańskie, taoistyczne, Shintoistyczne, Dżińskie, buddyjskie, chrześcijańskie, Muhammadańskie, sufickie, Sikhów, Bahaików, Mormonów, agnostyków itd.
2 Weź różne komentarze Koranu jako przykład tego, jak jedno światło jest podzielone na wiele kolorów. Chociaż Koran jest boski, nasze interpretacje są ludzkie. Tak więc, kiedy próbujemy przekazać innym niebiańskie przesłanie Koranu (światło) – kiedy działamy jako posłańcy-nasze ograniczone, subiektywne umysły przekładają światło (całą prawdę) na Kolory (częściowe prawdy). To wyjaśnia, dlaczego jedna wiadomość ma czasami tak wiele różnych interpretacji.