tenho orgulho de estar neste lugar histórico, que acolheu tantos canadenses que defenderam a liberdade no exterior, e do qual tantos novos canadenses começaram seu sonho norte-americano. Sou grato pela hospitalidade mostrada pelo peo – ple desta bela cidade que foram muito gentis com os americanos antes.
há três anos, Halifax e outras cidades e vilas “”de terra nova A Manitoba aos territórios do Noroeste à Colúmbia Britânica “” acolheu, como o primeiro-ministro mencionou, mais de 33.000 passageiros em voos desviados. Durante dias após 11 de setembro, os canadenses vieram em auxílio de homens e mulheres e crianças que estavam preocupados e confusos e não tinham onde dormir. Você abriu suas casas e suas igrejas para estranhos. Você trouxe comida, montou clínicas, providenciou ligações para seus entes queridos e não pediu nada em troca.Um americano declarou: “Meu coração está sobrecarregado com o derramamento de compaixão Canadense. Como uma pessoa diz “obrigado” a uma nação?”Bem, isso é algo que um presidente pode fazer. E então deixe-me dizer diretamente ao povo canadense, e a todos vocês aqui hoje que acolheram os americanos, obrigado por sua bondade para com a América em uma hora de necessidade.Essa emergência revelou o coração bom e generoso deste país, e mostrou os verdadeiros sentimentos dos canadenses e americanos em relação uns aos outros. O carinho que apareceu em um instante sempre estará lá, e é profundo. Além das palavras dos políticos e dos desentendimentos naturais que as nações terão, nossos dois povos são uma família e sempre serão.Estamos unidos em parte pelo contato diário do Comércio, e ambas as nossas nações estão em melhor situação para isso. Nos 10 anos desde que o Acordo de Livre Comércio da América do Norte foi promulgado, o comércio entre os Estados Unidos e o Canadá quase dobrou. Vinte e três por cento das exportações americanas vão diretamente para o norte; e mais de 80 por cento das exportações canadenses vão para o meu país. Com tanto comércio, é provável que haja algumas divergências. Eu orgulhosamente comi um pouco de carne Alberta ontem à noite “” e ainda estou de pé. Com esforços determinados e contando com ciência sólida e boa vontade mútua, podemos resolver problemas. O Canadá representa a relação comercial mais vital da América em todo o mundo, e faremos tudo o que for necessário para manter essa relação forte.
no entanto, nossos laços vão mais fundo do que o comércio. Nossa comunidade de valores remonta a séculos. O Canadá e os EUA podem ter discordado da sabedoria da classificação sepa da coroa, mas sempre concordamos com os grandes princípios da Liberdade derivados de nossa herança comum. Acreditamos na dignidade de cada vida humana e acreditamos no direito de cada pessoa de viver em liberdade. Acreditamos em mercados livres, humanizados pela compaixão e justiça. Acreditamos que uma sociedade diversificada também pode ser unida por princípios de Justiça e igualdade. Os valores que temos nos tornaram bons vizinhos por séculos, e eles nos manterão como aliados fortes e bons amigos nos séculos vindouros.Essas convicções compartilhadas também levaram nossas grandes democracias a aceitar uma missão no mundo mais amplo. Sabemos que não é possível viver no isolamento tranquilo do nosso continente Pacífico, esperando que os problemas e desafios de outras nações passem por nós. Sabemos que não pode haver segurança, nem paz duradoura em um mundo onde a pró – vida e o terrorismo, o genocídio e a pobreza extrema não tenham oposição.Sabemos que nossos próprios interesses são servidos por um sistema internacional que promove os direitos humanos, as sociedades abertas, o livre comércio, o estado de Direito e a esperança que vem do autogoverno. Tanto o Canadá quanto os Estados Unidos aceitaram importantes deveres globais, e cumpriremos essas responsabilidades, para nosso próprio benefício e para o bem da humanidade.A liderança do Canadá está ajudando a construir um mundo melhor. Na última década, as tropas canadenses ajudaram a trazer estabilidade para a Bósnia e Kosovo. A disposição do Canadá de enviar pacificadores ao Haiti salvou milhares de vidas e ajudou a salvar o Governo Constitucional do Haiti. As tropas canadenses estão servindo bravamente no Afeganistão nesta hora. Outros canadenses estão em Guarda pela paz no Oriente Médio, em Chipre, Sudão e Congo.Apenas duas semanas atrás, As tentativas da OTAN mostraram sua estima por seus militares, elegendo o General Ray Henault como presidente do Comitê Militar da OTAN. Essa admiração por suas forças armadas remonta e por boas razões. Foi dito que dur-ing Primeira Guerra Mundial, os canadenses nunca ceder. A América respeita a habilidade e honra e o sacrifício das Forças Armadas do Canadá.Nossas nações desempenham papéis independentes no mundo, mas nossos propósitos são complementares. Temos um trabalho importante pela frente. Um novo mandato no cargo é uma oportunidade importante para entrar em contato com nossos amigos. Espero promover um amplo consenso internacional sobre três grandes objetivos. O primeiro grande compromisso é defender nossa segurança e difundir a liberdade construindo instituições multinacionais e multilaterais eficazes e apoiando ações multilaterais eficazes.As tarefas do século XXI, desde a luta contra a proliferação até a luta contra o flagelo do HIV / AIDS, até a luta contra a pobreza e a fome, não podem ser realizadas apenas por uma única nação. Os Estados Unidos e o Canadá participam juntos em mais instituições multilaterais do que talvez quaisquer duas nações na terra ” da OTAN na Europa para a OEA no hemisfério ocidental para a APEC no Pacífico. O Canadá e os Estados Unidos estão trabalhando com uma coalizão de nações por meio da iniciativa de segurança de proliferação para parar e apreender remessas de armas de destruição em massa, materiais e sistemas de entrega em terra e no mar e no ar.A América sempre prefere agir com aliados ao nosso lado, e somos gratos ao Canadá por trabalhar em estreita colaboração conosco para enfrentar os desafios do Irã e da Coréia do Norte. As organizações multilaterais podem fazer um grande bem no mundo.No entanto, o sucesso do multilateralismo é medido não apenas por seguir um processo, mas por alcançar resultados. O objetivo da ONU e de outras instituições deve ser a segurança coletiva, não o debate sem fim. Por uma questão de paz, quando esses corpos prometem sérias conseqüências, sérias conseqüências devem seguir. A América e o Canadá ajudaram a criar as Nações Unidas e, como continuamos comprometidos com essa instituição, queremos que seja mais do que uma Liga das Nações.Meu país está determinado a trabalhar o mais longe possível dentro da estrutura das organizações internacionais, e esperamos que outras nações trabalhem conosco para tornar essas instituições mais relevantes e mais eficazes para enfrentar as ameaças únicas do nosso tempo.
nosso segundo compromisso é combater o terrorismo global com todas as ações e recursos que a tarefa exige. O Canadá tomou uma série de medidas críticas para se proteger contra o perigo do terrorismo. Você criou o Departamento de Segurança Pública e preparação para emergências. Tens endurecido as tuas leis anti-terror. Estás a melhorar a tua inteligência. Quero agradecer ao governo por todas essas decisões importantes e construtivas.
nossos dois países estão trabalhando juntos todos os dias “” todos os dias “” para manter o nosso povo seguro. Esse é o dever mais solene que tenho, e o dever mais solene que o primeiro-ministro tem. Do Acordo de fronteira Inteligente à iniciativa de segurança de contêineres ao comando conjunto da NORAD, estamos trabalhando juntos. Espero que também avancemos na cooperação em defesa de mísseis balísticos para proteger a próxima geração de canadenses e Americanos das ameaças que sabemos que surgirão.A defesa energética de nossas nações é um dever importante. No entanto, a defesa por si só não é uma estratégia suficiente. Em 11 de setembro, o peo – ple da América do Norte soube que dois vastos oceanos e vizinhos amigáveis não podem nos proteger totalmente dos dinamarqueses do século XXI. Há apenas uma maneira de lidar com os inimigos que tramam em segredo e partem para assassinar os inocentes e os desavisados: devemos levar a luta até eles. Devemos ser implacáveis e devemos ser firmes em nosso dever de proteger nosso povo.
ambos os países aprenderam esta lição. Nos primeiros dias da Segunda Guerra Mundial, quando os Estados Unidos ainda estavam lutando com o isolacionismo, as forças canadenses já estavam enfrentando os inimigos da liberdade do Atlântico ” através do Atlântico. Na época, alguns canadenses argumentaram que o Canadá não havia sido atacado e não tinha interesse em lutar uma guerra distante. Seu primeiro-ministro, Mackenzie King, deu esta resposta: “não podemos defender nosso país e salvar nossas casas e fami – mentiras esperando que o inimigo nos ataque. Permanecer na defensiva é a maneira mais segura de levar a guerra ao Canadá. É claro que devemos proteger nossas costas e fortalecer nossos portos e cidades contra ataques”, mas o primeiro-ministro continuou dizendo: “devemos também sair e encontrar o inimigo antes que ele chegue às nossas costas. Devemos derrotá-lo antes que ele nos ataque, antes que nossas cidades sejam devastadas.Mackenzie King estava correto então, e devemos sempre lembrar a sabedoria de suas palavras hoje.
na nova era, a ameaça é diferente, mas nossos deveres são os mesmos. Nossos inimigos declararam suas intenções “” e nós também. As nações pacíficas devem manter a paz indo atrás dos terroristas e interrompendo seus planos e cortando seu financiamento. Devemos responsabilizar igualmente os patrocinadores do terror pelos atos terroristas. Devemos impedir que regimes fora da lei ganhem armas de destruição em massa e as forneçam a terroristas. Devemos permanecer nesses esforços com paciência e determinação, até que prevaleçamos.O nosso terceiro grande compromisso é reforçar a nossa própria segurança através da promoção da liberdade, da esperança e da democracia no Médio Oriente. Os Estados Unidos e o Canadá e todas as nações livres precisam olhar para frente. Se, daqui a 20 anos, o Oriente Médio for dominado por ditadores e mulás que constroem armas de destruição em massa e terroristas, nossos filhos e nossos netos viverão em um mundo de pesadelo de perigo. Isso não deve acontecer.Ao tomar o lado de reformadores e Democratas no Oriente Médio, vamos ganhar aliados na guerra contra o terror, e isolar a ideologia do assassinato e ajudar a derrotar o desespero e desesperança que alimenta o terror. O mundo se tornará um lugar muito mais seguro à medida que a democracia avança. Durante décadas de tirania e negatividade no Oriente Médio em geral, o progresso em direção à liberdade não virá facilmente. Eu sei disso. No entanto, é condescendência cultural afirmar que algumas culturas ou algumas religiões estão destinadas ao despotismo e não canalizadas para o autogoverno.Hoje, no Oriente Médio, os duvidosos e pessimistas estão sendo provados errados. Estamos vendo um movimento em direção a eleições, maiores direitos para as mulheres e uma discussão aberta sobre a reforma pacífica. Acredito que as pessoas em todo o Oriente Médio estão cansadas da pobreza e da opressão e imploram em silêncio por sua liberdade. Creio que este é um momento histórico no Médio Oriente mais amplo, e temos de aproveitar este momento de pé com todos os que defendem a liberdade.Estamos de pé com o povo do Afeganistão, Uma nação que passou de um refúgio seguro para terroristas para um aliado firme na guerra contra o terror em três anos e meio curtos. O Canadá mobilizou mais de 7.000 soldados e grande parte de sua marinha em apoio à Operação Liberdade Duradoura. Este ano, seu país liderou a Força Internacional de assistência à segurança em Cabul. A coalizão que compartilhamos está fazendo um trabalho honroso; no entanto, a democracia está se firmando naquele país porque o povo afegão, como as pessoas em todos os lugares, quer viver em liberdade. Eles se registraram por milhões para votar em outubro. Eles estavam em longas filas no dia da eleição. Uma viúva afegã trouxe todas as quatro filhas para votar ao lado dela. Ela disse: “quando você vê mulheres aqui alinhadas para votar, isso é algo profundo. Eu nunca sonhei que este dia viria.”Mas o sonho dessa mulher finalmente chegou, pois um dia atravessará o Oriente Médio. Estes são eventos históricos sem precedentes que muitos disseram que nunca viriam. E os canadenses podem se orgulhar do papel que desempenharam no avanço da liberdade humana.Devemos também estar ao lado do bravo povo do Iraque que se prepara para as eleições de 30 de Janeiro. Às vezes, até os amigos mais próximos discordam. E dois anos atrás, discordamos sobre o melhor curso de ação no Iraque. No entanto, como o seu primeiro – ministro deixou claro em Washing-ton no início deste ano, não há discordância alguma com o que tem de ser feito no futuro. Temos de ajudar o povo iraquiano a garantir o seu país e a construir uma sociedade livre e democrática. O governo de Canadi-an prometeu mais de US $200 milhões em ajuda humanitária e assistência à reconstrução, e concordou em aliviar mais de US $450 milhões em dívidas iraquianas. Essa ajuda é muito apreciada.
há mais trabalho a ser feito em conjunto. Tanto o Canadá como os Estados Unidos, e todas as nações livres, têm um interesse vital no sucesso de um Iraque livre. Os terroristas fizeram do Iraque a frente central na guerra contra o terror porque sabem o que está em jogo. Quando uma sociedade livre e democrática for estabelecida no Iraque, no coração do Oriente Médio, será um golpe decisivo para suas aspirações dominar a região e seu povo. Um Iraque livre será uma repreensão permanente ao radicalismo e um modelo para reformadores de Damasco a Teerã.Em Fallujah e em outros lugares, nossa cooperação e forças iraquianas estão na ofensiva e estamos transmitindo uma mensagem: liberdade, não opressão, é o futuro do Iraque. A liberdade é um direito precioso para cada indivíduo, independentemente da cor de sua pele ou da religião que possa ter. Uma longa noite de terror e tirania nessa região está terminando, e um novo dia de liberdade, esperança e autogoverno está a caminho.E estaremos com os povos Palestino e israelense e ajudaremos a acabar com o conflito destrutivo entre eles. O primeiro-ministro Martin expressou o desejo de seu governo de assumir um papel mais amplo na busca pela paz e democracia, e a América congratula-se com o seu envolvimento. É um tempo de mudança e um tempo de esperança naquela região.Buscamos justiça e dignidade, e um estado independente e demonstrativo viável para o povo palestino. Buscamos segurança e paz para o estado de Israel, um Estado que o Canadá, como a América, reconheceu pela primeira vez em 1948. Esses são objetivos dignos em si mesmos e, ao alcançá – los, também removeremos uma desculpa para o ódio e a violência no Oriente Médio em geral.Alcançar a paz na terra santa não é apenas uma questão de pressionar um lado ou outro sobre a forma de um bor – der ou o local de um assentamento. Essa abordagem foi tentada antes,sem sucesso. Ao negociarmos os detalhes da paz, devemos olhar para o cerne da questão, que é a necessidade de uma democracia Palestina. O povo palestino merece um governo Pacífico que realmente sirva aos seus interesses, e o povo israelense precisa de um verdadeiro parceiro em paz.Nosso destino é claro: dois estados, Israel E Palestina, vivendo lado a lado em paz e segurança.
e esse destino pode ser alcançado por apenas um caminho, o caminho da democracia e da reforma e o estado de direito. Se todas as partes aplicarem esforços, se todas as nações que estão preocupadas com esta questão aplicarem boa vontade, esse conflito pode acabar e a paz pode ser alcançada. E o tempo para esse esforço e o tempo para essa boa vontade é agora.Os Estados Unidos e o Canadá enfrentam ameaças comuns em nosso mundo, e compartilhamos objetivos comuns que podem transformar nosso mundo. Estamos vinculados pela História, Geografia e Comércio, e por nossas convicções mais profundas. Com tanto em comum e tanto em jogo, não podemos ser divididos. Eu percebo, e muitos americanos percebem, que nem sempre é fácil dormir ao lado do elefante. Às vezes, nossas leis e nossas ações afetam o Canadá tanto quanto nos afetam, e precisamos lembrar disso. E quando as frustrações são ventiladas, não devemos levá-lo pessoalmente. Como um membro do Parlamento do Canadá disse na década de 1960, “os Estados Unidos são nossos amigos, gostemos ou não.”Quando tudo é dito e feito, nós somos amigos” e nós gostamos.Há três anos, quando os aviões americanos foram desviados de casa, os passageiros sabiam que estavam seguros e bem-vindos no momento em que viram a bandeira maple leaf. Um deles disse mais tarde sobre os canadenses que conheceu: “eles me ensinaram o significado da palavra” amigo.”Por gerações, a nação do Canadá definiu a palavra “amigo”, e meu país é grato.Deus abençoou a América de muitas maneiras. Deus nos abençoou porque temos vizinhos como você. E hoje, peço que Deus continue abençoando o povo do Canadá.