Não importa o idioma que você diria em, Elton John não podia ser mais exato, com a música “Sorry seems to be the Hardest Word.”Mas, sendo humanos, todos cometemos erros e estivemos em posições em que um pedido de desculpas era a única coisa que poderíamos trazer para a mesa.Dito isto, há uma maneira certa e errada de dizer essas palavras, e isso varia significativamente de um país (e cultura) para o outro.
a equipe da Day Translations decidiu reunir seus conhecimentos e compartilhar nossas pepitas de conhecimento com você. Hoje, vamos dar uma olhada em desculpas e como dizê-las em dez idiomas diferentes!
variações culturais na arte de pedir desculpas
muitas culturas não usam apenas “sinto muito” depois que alguém cometeu um erro. Também é usado sempre que surgem mal-entendidos, para expressar condolências e se um amigo ou conhecido está passando por um momento difícil.
aqui está uma olhada em dez dos melhores termos de desculpas em todo o mundo:
#1 – Ek é jammer.Jammer é um termo Afrikaans para pedir desculpas. É usado para qualquer coisa, desde esbarrar acidentalmente em alguém até ouvir sobre o pneu furado do seu vizinho.
#2 -سسف(Aasif)
سسف (Aasif) é um pedido de desculpas árabe usado em pelo menos 25 países onde o árabe é uma língua oficial, o que significa que pegar este termo pode realmente ser útil um dia.
#3 – Oprostite
Oprostite é um termo Bósnio usado para pedir desculpas, e não é usado apenas na Bósnia E Herzegovina. Como o Bósnio também é falado na Sérvia, Croácia e Montenegro, Você pode usar esse pedido de desculpas em 5 países diferentes.
#4 – ((duÌ bù q q)
se você é capaz de dominar esta frase chinesa, você está pronto para ir. A linguagem em si é falada por 1,3 bilhão de pessoas na terra, então, pelo menos armado com este bebê, você terá as maneiras mais básicas ao falar com eles.
#5 – het spijt me.
em holandês, você usa o termo het spijit me e, quando traduzido literalmente, significa que tudo o que está à mão está fazendo você se arrepender.
#6 – Désolé (masculino), désoléé (Feminino)
o francês é uma das línguas mais bonitas do mundo, e até consegue fazer um pedido de desculpas soar mais romântico e genuíno. Esta forma de pedir desculpas é apenas por pedir desculpas se você prejudicou alguém. Por favor, não use para pedir informações a alguém. Nesse caso, use o termo excusez-moi (com licença).
#7 – Es tut mir leid
quando esta frase apologética alemã é traduzida literalmente, significa “me faz sentir sofrendo”, mas em suma, é apenas uma ótima maneira de dizer que sinto muito.
#8 – Mi Dispiace
se você está tentando transmitir um pedido de desculpas, Mi dispiace é uma frase italiana geralmente aceita para isso. No entanto, é muito mais provável que você ouça a palavra scusi (desculpe) se estiver na Itália. E a menos que a ofensa seja realmente horrenda, scusi provavelmente fará o truque por você também.
#9 – Sinto muito
Sinto muito é uma frase usada para dizer ‘me desculpe’, mas se você quiser apenas para obter um rápido ‘desculpe’ lá fora, a palavra desculpa provavelmente vai fazer.
#10-Lo Siento
você também pode anexar a palavra mucho (muito) para Lo Siento para acabar com este pedido de desculpas espanhol corretamente. Não use o Lo Siento para pedir instruções, porém, é melhor mantê-lo para situações em que você sinta empatia por outra pessoa. Perdón (perdão) é a palavra certa aqui.
Pensamentos finais
expressões educadas são partes fundamentais do processo de aprendizagem se você está tentando dominar qualquer língua estrangeira, e é crucial ter as palavras certas para se desculpar e expressar adequadamente arrependimento quando você está falando com alguém em seu idioma de destino.
você pode usar essas expressões para ‘desculpe’ que mencionamos aqui para fazer as pazes, suavizar as coisas ou aceitar a culpa quando você prejudicou alguém. Com todas essas palavras e frases em seu vocabulário, você deve ser capaz de fazer as pazes com facilidade quando a necessidade exige isso.