o que você chama de Professor de artes marciais ou instrutor? A pergunta me pareceu estranha, mas suponho que você realmente precisa saber o que chama de seu professor de artes marciais. Eu tenho os filhos me chamam de treinador, mas depende da arte marcial que você está ensinando. Eu não acho que nada é um insulto, mas aqui estão alguns nomes comuns de professores para algumas artes marciais comuns.
artes marciais japonesas comumente usam Sensei que significa ” professor “ou traduzido literalmente,” nascido primeiro “ou”aquele que foi antes”.Um Sensei é uma pessoa que tem conhecimento e está disposta a ensinar esse conhecimento a outro.
Grão-Mestre (ou Grão-Mestre) e Mestre são títulos usados para descrever ou abordar alguns artistas marciais seniores ou experientes. Normalmente, esses títulos são de natureza honorífica, o que significa que eles não inferem classificação, mas distinguem o indivíduo como muito reverenciado em sua escola, sistema ou estilo. É um distintivo de honra e respeito que não é formal, mas é um elogio.
as artes marciais chinesas, como o kung-fu, costumam chamar o professor Sifu, embora o termo e a pronúncia também sejam usados em outras línguas do Sul. Em chinês mandarim, é escrito “shifu”. Muitos estúdios de artes marciais pronunciam a palavra como “ela foo”. Em cantonês, é dito como ” ver foo “(quase como” comida do mar”, sem o” d ” no final). A palavra coreana real para o mestre de um aluno é suseung-nim. Este termo é usado apenas pelo aluno ao falar com o instrutor. O aluno é hakseang. Muitos títulos coreanos são frequentemente traduzidos erroneamente como”grande mestre”. O termo é termo geral para qualquer professor de qualquer assunto, bem como uma forma respeitosa da palavra “você”. Coincidentemente, instrutores de artes marciais (na Coréia 4º Dan e acima) são chamados Sabom-nim.
no mundo Muay Thai, os instrutores são chamados Kru e Arjan. (também ajaan, ajarn, acharn e achaan). Essas palavras não significam de forma alguma ” Mestre.”Muito simplesmente, ambos significam” professor.”Eles não diferem da sociedade para a Academia. Seu professor de Inglês ou ensino de matemática seria referido como Kru ou Arjan. Embora Ajarn seja usado para professores mais experientes ou respeitados… ainda traduz o mesmo que Kru. No mundo Muay Thai, é um pouco desrespeitoso se chamar de Kru ou Arjan se você ainda não lutou. Embora o termo não signifique que você seja um lutador, é comumente entendido que o instrutor era um lutador real em algum momento.
o termo que parece ter mais controvérsia é o nome que os praticantes de Jiu-Jitsu chamam de instrutor. A maioria deles apenas os chama de treinador, mas outros são chamados de professores. Eu pensei que isso fosse uma honra distinta quando ouvi pela primeira vez e acrescentou algum senso real de domínio a qualquer um que estivesse sendo chamado de Professor por seus alunos. Quando eu aprendi o porquê, foi realmente meio decepcionante. O termo é uma tradução literal do Português( a língua nacional do Brasil), que significa simplesmente: Professor. Então agora você sabe como chamar seus instrutores.