Capitolul 2.24 proprietate pierdută și nerevendicată*

Capitolul 2.24 proprietatea pierdută și nerevendicată *

* pentru dispozițiile legale care autorizează un oraș să furnizeze prin ordonanță vânzarea, distrugerea, îngrijirea etc., de proprietate nerevendicate de către Departamentul de poliție, a se vedea codul Civil 2080 – 2080.5.

Secțiuni:

2.24.010 Custodie.

2.24.020 păstrare și eliminare.

2.24.030 drepturile proprietarului – dovada necesară.

2.24.040 drepturile finder.

2.24.050 bani care trebuie depusi in fondul general.

2.24.060 proprietate care urmează să fie vândute, utilizate de oraș sau eliminate în alt mod.

2.24.070 Taxe.

2.24.080 încasările vor fi depuse în fondul general.

2.24.090 proprietate Nevândabilă și inutilizabilă.

2.24.100 proprietate periculoasă sau perisabilă.

2.24.110 proprietate deținută ca probă.

2.24.120 custodia și vânzările de biciclete și jucării – scurtarea timpului.

2.24.010 custodie.

orice proprietate nerevendicată sau bani care intră în posesia Departamentului de poliție vor fi păstrate în contul proprietarului acestuia timp de cel puțin nouăzeci de zile de la primirea acestuia, cu excepția cazului în care proprietarul acestuia va pretinde mai devreme același lucru. O chitanță se eliberează persoanei care livrează astfel de bunuri sau astfel de bani.

[Ord. 93-26 (partea a II-a), 1993: Cod anterior: 3608).

2.24.020 PĂSTRARE ȘI ELIMINARE.

proprietatea va fi depozitată într-un loc sigur, iar acești bani vor fi depozitați la Trezorierul orașului în perioada de nouăzeci de zile, cu excepția cazului în care este revendicat mai devreme de adevăratul proprietar, și vor fi apoi considerați a fi proprietăți nerevendicate sau bani nerevendicați și vor fi supuși eliminării conform prevederilor din acest capitol.

[Ord. 93-26 (partea a II-a), 1993: Cod anterior: 3609).

2.24.030 DREPTURILE PROPRIETARULUI – DOVADA NECESARĂ.

în timpul unei astfel de perioade de nouăzeci de zile, o astfel de proprietate poate fi livrată sau astfel de bani plătită adevăratului proprietar, după dovada proprietății satisfăcătoare șefului poliției sau persoanei desemnate de acesta. În cazul în care dreptul de proprietate nu poate fi determinat în mod satisfăcător de șeful poliției sau de mandatarul acestuia, acesta poate refuza să livreze astfel de bunuri sau bani oricui până când nu i se ordonă acest lucru de către o instanță competentă. Nici o proprietate sau bani nu vor fi returnate proprietarului până la plata tuturor taxelor pentru acestea, așa cum se prevede în acest capitol.

[Ord. 93-26 (partea a II-a), 1993: Cod anterior: 3610).

2.24.040 DREPTURILE FINDER.

(a) orice persoană care predă Departamentului de poliție orice proprietate sau bani pierduți sau nerevendicați poate revendica o cerere scrisă ca un căutător al unei astfel de proprietăți sau bani, în cazul în care adevăratul proprietar al proprietății sau banilor nu a fost găsit sau localizat în termenul prevăzut în acest capitol. Dacă un astfel de căutător nu reușește să revendice în scris proprietatea sau banii în calitate de căutător în momentul în care livrează astfel de bunuri sau bani Departamentului de poliție, se consideră că a renunțat la drepturile sale de căutător.

(B) în cazul în care adevăratul proprietar al unei astfel de proprietăți nerevendicate nu va pretinde același lucru într-un termen de nouăzeci de zile de la primirea acesteia, șeful poliției sau reprezentantul său poate livra proprietatea sau banii căutătorului, dacă a indicat în scris că dorește să revendice proprietatea sau banii în calitate de căutător și dacă se prezintă la secția de poliție și cere returnarea proprietății sau a banilor în termen de zece zile de la expirarea perioadei de nouăzeci de zile menționate mai sus. Taxele pot fi impuse în conformitate cu dispozițiile prezentului capitol.

(Ord. 93-26, 1 (parte), 1993: Cod anterior, 3611).

2.24.050 BANI CARE TREBUIE DEPUSI IN FONDUL GENERAL.

toți banii astfel primiți de șeful poliției sau de destinatarul său și care nu sunt livrați adevăratului proprietar în perioada de nouăzeci de zile sau căutătorului în conformitate cu dispozițiile anterioare, vor fi depozitați în fondul general în termen de treizeci de zile de la expirarea perioadei de nouăzeci de zile.

[Ord. 93-26 (partea a II-a), 1993: Cod anterior: 3612).

2.24.060 PROPRIETATE CARE URMEAZĂ SĂ FIE VÂNDUTĂ, UTILIZATĂ DE ORAȘ SAU ELIMINATĂ ÎN ALT MOD.

(a) toate bunurile astfel primite de șeful poliției sau de persoana desemnată de acesta și care nu au fost livrate adevăratului proprietar în perioada de nouăzeci de zile sau căutătorului, așa cum s-a prevăzut mai sus, vor fi eliminate prin licitație publică sau însușite pentru utilizarea orașului Santa Cruz, oricare dintre acestea consideră administratorul orașului că este în interesul superior al orașului.

(B) fără a aduce atingere subsecțiunii (a), în cazul în care proprietatea menționată este considerată a fi fără valoare de către administratorul orașului, aceasta va fi dispusă în modul pe care el sau ea îl determină să fie în interesul superior al orașului.

(c) în cazul în care se organizează o licitație, se publică într-un ziar de circulație generală, publicat în oraș, cu cel puțin cinci zile înainte de această vânzare, un anunț care anunță data, ora și locul vânzării.

[Ord. 93-26 (partea a II-a), 1993: Cod anterior: 3613).

2.24.070 Taxe.

înainte de a returna orice proprietate sau bani adevăratului proprietar sau, în cazul în care adevăratul proprietar nu poate fi găsit, căutătorului, șeful poliției sau desemnatul său va solicita plata costurilor și plăților necesare pentru stocarea și păstrarea proprietății sau banilor respectivi.

[Ord. 93-26 (partea a II-a), 1993: Cod anterior: 3614).

2.24.080 ÎNCASĂRILE VOR FI DEPUSE ÎN FONDUL GENERAL.

după finalizarea oricărei licitații autorizate de acest capitol, șeful poliției sau reprezentantul său va livra încasările licitației către Trezorierul orașului pentru depunere în fondul general.

[Ord. 93-26 (partea a II-a), 1993: Cod anterior: 3615).

2.24.090 PROPRIETATE NEVÂNDABILĂ ȘI INUTILIZABILĂ.

orice proprietate promovată și oferită spre vânzare, dar care nu este vândută și care nu este adecvată pentru însușirea utilizării orașului, va fi considerată a fi lipsită de valoare și va fi eliminată în modul indicat de administratorul orașului.

(Ord. 93-26, 1 (parte), 1993: cod anterior: 3616).

2.24.100 PROPRIETATE PERICULOASĂ SAU PERISABILĂ.

orice proprietate care intră în posesia șefului poliției sau a mandatarului său și care este determinată de șeful poliției sau de mandatarul său ca fiind periculoasă, ilegală, perisabilă sau periculoasă pentru sănătatea publică poate fi eliminată imediat, fără notificare, în modul în care acesta determină că este în interes public.

[Ord. 93-26 (partea a II-a), 1993: Cod anterior: 3617).

2.24.110 PROPRIETATE DEȚINUTĂ CA PROBĂ.

dispozițiile prezentului document referitoare la bunurile pierdute sau nerevendicate nu se aplică bunurilor deținute de șeful poliției sau de persoana desemnată ca probă.

(Ord. 93-26 int. 1 (part), 1993: Cod anterior int. 3618).

2.24.120 CUSTODIA ȘI VÂNZĂRILE DE BICICLETE ȘI JUCĂRII – SCURTAREA TIMPULUI.

fără a aduce atingere dispozițiilor din secțiunea 2.24.060, dacă există o bicicletă nerevendicată, astfel cum este definită în secțiunea 10.68.010 din acest cod nu este revendicat de proprietar înainte de expirarea a nouăzeci de zile de la primirea acestuia de către Departamentul de poliție, apoi ca alternativă la dispozițiile menționate, după șaizeci de zile, bicicletele sau jucăriile menționate pot fi predate oricărei organizații caritabile sau nonprofit autorizate în temeiul Actului Constitutiv să participe la un program sau activitate menită să prevină delincvența juvenilă și care este scutită de impozitul pe venit în conformitate cu legea federală sau de stat sau ambele, pentru utilizare în orice program sau activitate menită să prevină delincvența juvenilă. Orice astfel de eliberare de biciclete sau jucării către orice astfel de organizație caritabilă sau nonprofit va primi autorizația scrisă prealabilă a administratorului orașului.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.