dacă ați fost de învățare japoneză pentru orice moment, la toate, atunci ai venit cel mai probabil peste cuvântul (doumo) în mai multe situații diferite. Acest lucru se datorează faptului că acel cuvânt are mai multe semnificații. Ce înseamnă domo în Japoneză? Exact asta vom acoperi în lecția de astăzi.
înainte de a începe, să ne uităm la câteva moduri diferite în care este scris, astfel încât să nu existe confuzie.
în japoneză este scris ca și în limba engleză, iar în engleză puteți vedea acest lucru transcris ca Domo, doumo sau D. Din punct de vedere tehnic, a doua și a treia ortografie engleză pe care am enumerat-o sunt cele corecte, deoarece are o vocală alungită „o” la început.
dar nu toată lumea o tastează în acest fel atunci când folosește o tastatură engleză, așa că am inclus-o în listă pentru orice eventualitate.
bine, cu asta din drum, să hop în lucrurile bune!
ce înseamnă Domo în Japoneză?
cel mai comun mod pe care îl văd folosit în japoneză este echivalent cu cuvântul englezesc „foarte” atunci când este folosit pentru a exprima sentimentele unei persoane în fraze stabilite la fel ca „îmi pare foarte rău” sau „mulțumesc foarte mult.”
să spunem că ai călcat accidental pe piciorul unei persoane și vrei să-ți ceri scuze. Puteți face acest lucru prin a spune următoarele:
- どうもすみません。
- doumo sumimasen.
- îmi pare foarte rău.
în timp ce doar cerându-mi scuze cu standardul de la hectar ar fi, probabil, bine în această situație, merge mile suplimentare prin adăugarea pe de la XV este un mod frumos de a transmite sentimentele tale.
de cealaltă parte a lucrurilor, să spunem că părăsiți biroul sau școala și, în timp ce ieșiți pe ușă, o persoană vă urmărește și vă dă telefonul. Nu-ți vine să crezi că ai uitat-o și aproape că ai plecat acasă fără ea!
din moment ce te simți atât de recunoscător persoanei care a ieșit din calea lor de a vă aduce iPhone-ul sau Android, vrei să faci mai mult decât să spui mulțumesc. Vrei să adaugi un sentiment, astfel încât persoana să știe că ți-a făcut o mare favoare.
Iată cum vă puteți exprima nivel suplimentar de recunoștință:
- どうもありがとうございました!
- doumo arigatou gozaimashita!
- vă mulțumesc foarte mult!
nu-mi pot imagina să-mi pierd telefonul, dar pun pariu că ar fi un inconvenient imens!
în ceea ce privește mulțumirea oamenilor, aceasta ne aduce la următoarea secțiune din lecția noastră despre.
Domo poate însemna, de asemenea, mulțumiri
este foarte obișnuit să folosiți doumo atunci când spuneți mulțumiri altor persoane. Atât de mult încât, de fapt, de multe ori puteți omite partea arigatou și doar spuneți salut.
- mulțumesc.
- doumo.
- mulțumesc.
acesta este un mod informal de a mulțumi unei persoane, așa că nu ai vrea să-l folosești atunci când vorbești cu oameni care au o poziție mai înaltă decât tine în locuri precum locul de muncă sau școala. Dar este bine atunci când vorbești cu prietenii sau cu oameni care au un statut egal.
există, de asemenea, câteva fraze stabilite care folosesc ecuatorul și sunt folosite pentru a mulțumi unei persoane. Primul este:
- 先日はどうも。
- senjitsu wa doumo.
- vă mulțumesc pentru zilele trecute.
acesta este folosit atunci când executați într-o persoană și doriți să începeți conversația mulțumindu-le pentru ajutorul lor ultima dată când ați văzut atunci.
de exemplu, să continuăm exemplul de mai devreme când ați lăsat telefonul la birou sau la școală și cineva a alergat după dvs. pentru a-l returna. Data viitoare când le vedeți ar fi un moment bun pentru a utiliza fraza de mai sus să le mulțumesc din nou pentru a fi un astfel de mare ajutor.
cuvantul „senjitsu” inseamna ” a doua zi; cu câteva zile în urmă „dar dacă tocmai ați văzut persoana ieri, atunci ați putea dori să utilizați în loc de” ieri”, în loc de „kinou”.
- 昨日はどうも。
- kinou wa doumo.
- vă mulțumesc pentru ieri.
această ultimă frază este ceea ce este cunoscut sub numele de „karui aisatsu” sau „salut ușor”, deoarece este primul lucru pe care îl spui când dai peste o persoană pe care o cunoști. Cu toate acestea, de fapt, poate fi folosit de la sine ca un salut.
Domo poate însemna și salut
sunt sigur că ați văzut mai multe moduri de a saluta oamenii în Japoneză, cum ar fi „Hello” („konnichi wa”) pentru „Hello” sau „Ohayou gozaimasu” pentru „Good Morning”.”
Există, de asemenea, un mod informal pentru a saluta oamenii cu cuvântul nostru de zi:
- どうも。
- doumo.
- Hei / Bună.
acesta este un mod destul de casual de a saluta oamenii pe stradă sau oriunde se întâmplă să-i vezi. Doar asigurați-vă că nu-l utilizați față de oameni care comandă un anumit nivel de respect de la dvs.
un Alt lucru pe care ai putea să spui o persoană este următoarea:
- どうもお久しぶりです。
- doumo ohisashi buri desu.
- Bună ziua, a trecut mult timp.
acesta poate fi folosit atunci când întâlnești o persoană cu care nu ai mai văzut sau vorbit de ceva timp.
dacă doriți să salutați, dar ați văzut persoana mai recent, atunci puteți spune și:
- どうも、こんにちは。
- doumo, konnichi wa.
- Ei bine, salut acolo.
în general, cu cât o frază sau un verb este mai lungă în japoneză, cu atât este mai politicoasă. Asta înseamnă că cele super scurte, cum ar fi să spui „mulțumesc” sau „salut”, sunt considerate informale și ar trebui să fie păstrate doar în situații ocazionale.
un cuvânt extrem de versatil și util
după cum ați văzut din frazele și exemplele de mai sus, cuvântul XV este foarte versatil și poate fi folosit într-o varietate de situații. Acesta este cu siguranță unul dintre acele „elemente esențiale” pe care veți dori să le învățați și să le amintiți în timp ce învățați Japoneza.
acum că ați învățat despre asta, tot ce mai rămâne de făcut este să exersați să-l folosiți singur și, de asemenea, să fiți atenți la el pentru a vedea ce alte moduri îl folosesc japonezii.