cum numești un profesor de arte marțiale sau un instructor? Întrebarea mi s-a părut ciudată, dar presupun că trebuie să știi cum îi spui profesorului tău de arte marțiale. Copiii îmi spun antrenor, dar depinde ce arte marțiale predai. Nu cred că ceva este insultător, dar iată câteva nume comune ale profesorilor pentru unele arte marțiale comune.
artele marțiale japoneze folosesc în mod obișnuit Sensei care înseamnă „profesor” sau tradus literal, „născut primul” sau „unul care a plecat înainte”.
un Sensei este o persoană care are cunoștințe și este dispusă să predea aceste cunoștințe altuia.
Marele Maestru (sau Marele Maestru) și Maestrul sunt titluri folosite pentru a descrie sau a se adresa unor artiști marțiali seniori sau experimentați. De obicei, aceste titluri sunt de natură onorifică, ceea ce înseamnă că nu deduc rangul, ci mai degrabă disting individul ca fiind foarte venerat în școala, sistemul sau stilul lor. Este o Insignă de onoare și respect care nu este formală, ci este un compliment.
artele marțiale chinezești, cum ar fi kung-fu, îl numesc de obicei pe profesorul Sifu, deși termenul și pronunția sunt folosite și în alte limbi sudice. În chineza mandarină, este scris”shifu”. Multe studiouri de arte marțiale pronunță cuvântul ca „she foo”. În Cantoneză, se spune ca „vezi foo” (aproape ca „mâncare de mare”, fără „d” la capăt). Cuvântul coreean real pentru maestrul unui student este suseung-nim. Acest termen este folosit doar de student atunci când vorbește cu instructorul. Studentul este hakseang. Multe titluri coreene sunt adesea traduse în mod eronat ca „grandmaster”. Termenul este termen general pentru orice profesor de orice subiect, precum și o formă respectuoasă a cuvântului „tu”. Întâmplător, instructorii de arte marțiale (în Coreea 4 Dan și mai sus) sunt numiți Sabom-nim.
în lumea Muay Thai, Instructorii sunt numiți Kru și Arjan. (de asemenea, ajaan, ajarn, acharn și achaan). Aceste cuvinte nu înseamnă în niciun caz ” stăpân.”Pur și simplu, ambele înseamnă „profesor.”Ei nu diferă de la societate la sala de sport. Profesorul dvs. de engleză sau predarea matematicii ar fi denumit Kru sau Arjan. Deși Ajarn este folosit pentru profesor mai experimentat sau respectat… se traduce în continuare la fel ca Kru. În lumea Muay Thai, este un pic lipsit de respect să te numești Kru sau Arjan dacă nu ai luptat totuși. Deși termenul nu înseamnă că sunteți un luptător, se înțelege în mod obișnuit că instructorul a fost un luptător real la un moment dat.
termenul care pare să aibă cea mai mare controversă este numele pe care practicanții BJJ îl numesc instructorul lor. Cele mai multe dintre ele doar le numesc antrenor, dar altele sunt denumite profesori. Am crezut că este o onoare deosebită când am auzit-o prima dată și a adăugat un sentiment regal de măiestrie oricui a fost numit profesor de către studenții lor. Când am aflat de ce, a fost de fapt un fel de scenariul. Termenul este o traducere literală din portugheză (limba națională a Braziliei), adică pur și simplu: profesor. Deci, acum știi cum să-ți numești instructorii.