e vorba de musical. Pentru film, vedeți cum să reușiți în afaceri fără a încerca cu adevărat (film din 1967).
cum să reușești în afaceri fără să încerci cu adevărat este un muzical de scenă bazat pe cartea lui Shepherd Mead.
Distribuție
- Robert Morse – J. Pierrepont Finch
- Bonnie Scott – Rosemary Pilkington
- Rudy Vallee – J. B. Biggley
- Charles Nelson Reilly – Bud Frump
- Virginia Martin – Hedy LaRue
- Ruth Kobart – Miss Jones
- Paul Reed – Mr.Bert Bratt
- Sammy Smith – Mr. Twimble/Wally Womper
- Claudette Sutherland – Smitty
Plot
J. Pierrepont Finch, un tânăr curățător de geamuri din New York City, citește cartea „Cum să reușești în afaceri fără să încerci cu adevărat” în timp ce lucrează. „Vocea cărții” îi spune că va reuși dacă va urma sfaturile cărții. Intră în compania World Wide Wicket în căutarea unui loc de muncă.
Finch se lovește de J. B. Biggley, președintele companiei, care îl demite directorului de personal, Domnul Bratt. Rosemary Pilkington, o secretară drăguță și tânără, îl ajută pe Finch să-l întâlnească pe Domnul Bratt. Finch îi spune lui Bratt că Biggley l-a trimis, iar Bratt îi dă un loc de muncă în camera de corespondență, unde lucrează cu nepotul leneș, arogant și nepotism al Domnului Biggley, Bud Frump. Rosemary visează la o viață cu Finch în suburbii. Muncitorii obosiți se grăbesc să-și ia pauza de cafea. În camera de corespondență, Finch câștigă favoare cu șeful de lungă durată al camerei de corespondență, Domnul Twimble, care îi spune secretul longevității la companie.
Twimble este promovat în funcția de șef al Departamentului de transport maritim și trebuie să-și aleagă înlocuitorul ca șef al camerei de corespondență. Cartea avertizează să nu rămână prea mult în camera de corespondență, așa că Finch îl recomandă pe Frump în loc de el însuși. Twimble este reticent în promovarea leneșului leneș, dar Frump promite să fie un angajat bun. Twimble și Bratt sunt impresionați de aparenta altruism a lui Finch, iar Bratt îi oferă un loc de muncă ca executiv junior în departamentul planuri și sisteme, condus de Domnul Gatch.
o femeie extrem de atractivă, dar plină de aer, pe nume Hedy LaRue, care este amanta secretă a Domnului Biggley, este angajată ca secretară. În prima ei zi de muncă, angajații de sex masculin sunt atrași instantaneu de ea, dar Domnul Bratt îi avertizează să nu profite de angajații lor. Finch află de la secretara Domnului Biggley, domnișoara Jones, că Biggley este un mândru absolvent al Old Ivy college. În lift, la sfârșitul zilei de lucru, colega secretară a lui Rosemary, Smitty, o ajută pe ea și pe Finch să stabilească o întâlnire. Frump se întâlnește cu Biggley și Hedy și își dă seama de relația lor și îl șantajează pe Biggley să-i ofere o promovare.
Finch sosește sâmbătă dimineața devreme și înființează biroul, astfel încât să pară că a lucrat toată noaptea. Biggley crede șiretlicul lui Finch, iar Finch îl convinge pe Biggley că și el este un mândru absolvent al Old Ivy (un „groundhog”) și cântă Old Ivy Fight song. Biggley insistă ca Finch să primească propriul birou și secretar, Hedy. Cu ajutorul cărții, Finch își dă seama că Biggley trebuie să fie avocatul lui Hedy și o trimite într-o misiune lui Gatch, știind că Gatch va face o trecere la ea. Gatch cade în capcană și este trimis în Venezuela, iar Finch este promovat în funcția sa de șef de planuri și sisteme.
la o recepție pentru noul șef al Departamentului de publicitate, Benjamin Burton Daniel Ovington, Rosemary speră să o impresioneze pe Finch cu noua ei rochie „Paris original”, dar toate celelalte femei ajung la recepție purtând aceeași rochie. Scheme Frump pentru Biggley să-l prindă pe Finch sărutându-l pe LaRue în biroul său, dar după ce LaRue îl șantajează pe Finch să o sărute, își dă seama că este de fapt îndrăgostit de Rosemary. După câteva complicații farse, Frump și Biggley intră în birou la fel cum Finch o îmbrățișează pe Rosemary. Ovington este forțat să demisioneze când Biggley află că este absolvent al statului nordic (un „veveriță”), rivalul amar al bătrânei Ivy. Biggley îl numește pe Finch vicepreședinte responsabil cu publicitatea. Biggley pleacă în timp ce Finch și Rosemary își declară dragostea unul pentru celălalt, iar Bud Frump jură răzbunare.
două zile mai târziu, rozmarinul a fost neglijat de Finch. Ea decide să renunțe, dar colegii ei secretari o conving să rămână pentru că își trăiește visul de a se căsători cu un executiv.Cartea îl avertizează pe Finch că, deoarece vicepreședintele publicității este o poziție proastă, are nevoie de o idee strălucită. Bud Frump îi spune viclean lui Finch ideea sa pentru o vânătoare de comori, pe care Finch o iubește, fără să știe că Biggley a auzit deja ideea și a respins-o. Finch împărtășește ideea cu Rosemary, care îi spune că va rămâne cu el indiferent de ce se va întâmpla. Hedy îi spune lui Biggley că este nefericită ca secretară și pleacă în California. El o roagă să rămână și îi spune că o iubește, iar ea este de acord să rămână. În toaleta executivă, Finch își dă o discuție de încurajare în timp ce, în spatele lui, ceilalți directori și Frump complotează împotriva lui.
Finch îi prezintă ideea „lui” lui Biggley: el va ascunde cinci mii de acțiuni ale companiei în fiecare dintre cele zece birouri din țară și va oferi publicului de televiziune indicii săptămânale cu privire la locul lor. Biggley acceptă această idee atunci când Finch explică faptul că fiecare indiciu va fi dat de fata de comori wicket World Wide îmbrăcată sumar: domnișoara Hedy LaRue.
în timpul primei emisiuni de televiziune, Hedy este rugată să jure pe o Biblie că nu știe locația premiilor. Hedy intră în panică și dezvăluie locațiile întregului public de televiziune, ceea ce îi determină pe toți angajații Wicket să sfâșie birourile care îi caută. Cartea spune Finch, ” cum să se ocupe de un dezastru. …Vă sugerăm că cel mai bun pariu dacă sunteți cauza dezastrului este să revizuiți primul capitol al acestei cărți: „Cum să aplici pentru un loc de muncă'”.
directorii executivi, inclusiv Președintele Consiliului de administrație Wally Womper, așteaptă în biroul lui Biggley demisia lui Finch. Rosemary îi spune din nou lui Finch că va sta lângă el indiferent de ce. Pe cale să-și semneze scrisoarea de demisie, Finch menționează că probabil se va întoarce la spălarea ferestrelor. Womper este atras de Finch, deoarece și el era un spălător de ferestre și amândoi „aveau o carte”: Cartea lui Wally era o carte cu înregistrări de pariuri. Finch dă vina pe vânătoarea de comori pe Frump, menționând, de asemenea, că Frump este nepotul lui Biggley. Womper este pe cale să” curețe casa de sus în jos”, când Finch intră în numele tuturor. Finch le spune directorilor că, deși lumea afacerilor este un loc plin de trădare și competitivitate, personalul World Wide Wicket este ca o familie pentru el. Toată lumea este cruțată, cu excepția lui Frump, care este concediat pentru că este nepotul lui Biggley.
Biggley rămâne președinte, Womper se retrage pentru a călători în lume cu noua sa soție, Hedy, iar Finch devine președinte al Consiliului. Rosemary stă alături de el și îl inspiră din greșeală să aspire la președinția Statelor Unite. Frump primește un loc de muncă spălând geamurile, jurând răzbunare împotriva lui Finch.
numere muzicale
actul I
- „Cum de a reuși” – J. Pierrepont Finch
- „fericit să păstreze cina cald” – Rosemary Pilkington
- „Pauza de cafea” – Smitty, Bud Frump, și Chorus
- „Company Way” – Finch și Twimble
- „Company Way” (Reprise) – Bud, Twimble, și compania
- „un secretar nu este o jucărie” – Bratt, Bud, and men
- „been a long day” – Smitty, Finch, and Rosemary
- „been a long day” (Reprise) – Bud, J. B. Biggley și Hedy LaRue
- „Grand Old Ivy” – Finch și Biggley
- „Paris Original” – Rosemary, Smitty, Miss Jones și fete
- „Rosemary” – Finch și Rosemary
- ” Actul I final ” – Finch, Rosemary și Bud
Actul II
- „Cenușăreasa, dragă” – Smitty și fete
1995 înlocuirea Renașterii:*”Cum să reușești” (Reprise)
- „fericit să – și păstreze cina caldă” (Reprise) – Rosemary
- „Love From a Heart of Gold” – Biggley și Hedy
- „cred în tine” – Finch și bărbați
- „cred în tine” (Reprise) – Rosemary
- „Brotherhood of Man” – Finch, Wally Womper, Miss Jones și bărbați
- „calea companiei” (finale) – companie