sărbătorind” femeia „o putere egală cu”bărbatul”

astăzi vreau să sărbătoresc femeile. Știu că este Ziua Mamei și, prin urmare, mamele sunt incluse în acest lucru, dar vreau să merg dincolo de mame. Vreau să vorbesc despre valoarea gigantică a femeilor – o valoare pe care istoria lumii nu a înțeles-o niciodată și una pe care lumea noastră actuală mai are multe de acoperit. Dar este ceva ce Biblia afirmă cu convingere absolută! Din păcate, mulți au înțeles greșit perspectiva Bibliei. Să începem să rectificăm asta, bine?

în Geneza 2:18, Dumnezeu spune: „nu este bine ca omul să fie singur. Voi face un ajutor potrivit pentru el. Aceste două cuvinte— „ajutor”și” potrivit ” —izbucnesc cu semnificație. Să începem cu ” ajutor.”

când auzim cuvântul „ajutor” în lumea noastră occidentală din secolul XXI, ne gândim în general la el în termeni de rol subordonat. Ca și cum cel care poartă titlul funcționează la un nivel mai mic și trebuie să-l servească pe cel care este mai sus. Cu toate acestea, când vine vorba de noțiunea biblică de „ajutor”, nimic nu ar putea fi mai departe de adevăr.

cuvântul tradus „ajutor” este cuvântul ebraic ezer. Ezer înseamnă ” ajutor, ajutor și/sau forță.”Poartă ideea de a face pentru altul ceea ce nu pot face pentru ei înșiși. Ezer este cel mai adesea folosit în Scripturi în legătură cu ceea ce face Dumnezeu pentru poporul său. Dumnezeu este ezerul suprem. Astfel, ezer nu este un cuvânt care înseamnă subordonare sau mai mic decât. Este un cuvânt puternic, edificator, lăudabil, care conotează indispensabilitatea individului care poartă titlul. În cazul acestui pasaj Geneza, este femeia!

ceea ce este interesant (și sfâșietor) este că acest pasaj a fost folosit de—a lungul istoriei pentru a înjosi esența femeii în relația cu bărbatul-ca și cum i-ar lipsi ceva. Cu toate acestea, prezența ezer în legătură cu femeia nu indică faptul că lipsește. Indică faptul că lipsește. (Și toate femeile spun: „am știut asta!”) Are nevoie de ea și are nevoie ca ea să fie un ezer pentru el. Dar nevoia este reciprocă. Da, el are nevoie de ea, dar ea are nevoie și de el, și are nevoie ca el să fie un ezer pentru ea. Amândoi lipsesc și au nevoie unul de celălalt pentru a face ceea ce nu pot face pentru ei înșiși.

ca și în cazul „ajutor”, cuvântul tradus ca „potrivit” nu transmite cu exactitate natura cuvântului ebraic. „Potrivit” este cuvântul ebraic kenegdo. Kenegdo este un pic dificil de tradus, deoarece este o fuziune a trei cuvinte (ceea ce este tipic ebraicii). Cu toate acestea, atunci când este înțeles holistic și în contextul său adecvat, kenegdo înseamnă „cel care stă în fața sau opus.”Este ideea cuiva care stă în fața ta, în fața ta, opunându-te, nu pur și simplu permițându-ți să mergi în orice direcție alegi. Este o imagine cuvânt pentru modul în care unul este să se refere la altul. În termeni mai practice, am putea spune un kenegdo este cineva care întrebări, se confruntă, provocări, și deține un alt responsabil.

fuzionat împreună, un ezer kenegdo este cineva care pune întrebări, se confruntă, provocări, și deține un alt responsabil, în dragoste, în scopul de a ajuta și de a consolida întregul colectiv, astfel încât împreună să avanseze într-o relație sănătoasă și în creștere, făcând unul pentru celălalt ceea ce sunt incapabili să facă singuri. Vorbește despre un parteneriat puternic, dătător de viață și frumos!

și datorită naturii și funcționalității lui ezer kenegdo în legătură cu femeia, R. David Freedman afirmă că o traducere mai fidelă a lui ezer kenegdo în Geneza 2:18 este „o putere egală cu omul.”

Geneza 2:18 nu a fost menită să stabilească ierarhia. Acesta a fost destinat să stabilească un parteneriat.

femei, avem nevoie ca voi să fiți cine v-a creat Dumnezeu să fiți. Continuă să ne dai vocea ta. Continuă să ne dai puterea ta. Continuă să ne dai înțelepciunea ta. Continuă să ne dai conducerea ta. Continuă să ne dai energia ta. Continuă să ne dai ceea ce numai tu poți da acestei lumi. Avem nevoie de tine. Te iubim. Ești într-adevăr o putere egală cu omul!

(acest articol a fost adaptat și modificat din Capitolul 5 al cărții mele, Fă-ți semnul: să îndrepți ceea ce Samson a greșit. Pentru a afla mai multe despre Make Your Mark și cum să prospere în umanitatea noastră, vă rugăm să vizitați https://walkingthetext.com/the-writing.)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.