Confidențialitate & cookie-uri
acest site folosește cookie-uri. Continuând, sunteți de acord cu utilizarea lor. Aflați mai multe, inclusiv cum să controlați cookie-urile.
„o învățătură importantă a Coranului este că Dumnezeu a ales să nu creeze ființe umane ca o singură națiune sau cu o singură religie, astfel încât fiecare religie să poată concura cu celelalte pentru a vedea care Religie produce cel mai mare procent de oameni morali și iubitori (cf. 5.48).”- Rabbi Allen S. Maller
o lumină (adevărul) este împărțită în mai multe culori (un adevăr)
cuvântul ” culori „(alwan) în formă de plural apare total de șapte ori în Coran (16:13, 16:69, 30:22, 35:27, 35:27, 35:28, 39:21), probabil făcând aluzie la cele șapte culori (infinite) ale spectrului vizibil.
apoi cuvântul ‘culoare’ (gazon) în formă singulară apare total de două ori, doar într-un singur verset (2:69, 2:69). De asemenea, cuvântul ‘colorare’ (sibghat) apare de două ori în Coran, ambele într-un singur verset (2:138, 2:138). Și un cuvânt înrudit ‘colorant’ (sibgh) apare o singură dată (23:20).
este important să observăm că toate aceste patru cuvinte-culori, culoare, colorare și colorant – în toate cele douăsprezece apariții din Coran:
se referă întotdeauna la diverse grădini de fructe însuflețite de ploaia cerească; și
apar întotdeauna într-o descriere a mesagerilor.
acest lucru este evident pentru a implica conceptele coranice recurente ale pluralismului și multiplității adevărului, unde mesagerii, adică înțelepții și vizionarii întregii omeniri, au reflectat de-a lungul veacurilor lumina unui adevăr universal (‘ploaia cerească’), care este spulberată de spațiu-timpurile lor specifice într-un spectru larg de culori diverse ale adevărului, lărgind astfel la nesfârșit gama percepțiilor umane despre adevăr.1
acesta este modul în care o lumină (adevărul) este împărțită în mai multe culori (adevărul).
astfel, culorile cuvântului din Coran semnifică conceptele de pluralism și multidimensionalitate a adevărului.
vă rugăm să rețineți în continuare că descrierea culorilor (culori, culoare, colorare și colorant) apare în Coran în șapte cazuri (35:19-28, 30:9-24, 16:2-69, 39:18-69, 2:22-87, 2:136-164, 23:17-32), de fiecare dată cu accent pe un aspect diferit al descrierii.
toate aceste șapte cazuri se referă invariabil la grădini de fructe multicolore vivificate de ploaia cerească și sunt întotdeauna asociate cu descrierea mesagerilor.
mai jos vom parcurge aceste șapte exemple:
1st exemplu: mesageri și culori
să examinăm mai întâi următorul pasaj și să vedem cum asociază mesagerii cu ‘apa din cer’ și diverse culori:
orbii și văzătorul nu sunt egali;/ nici întunericul și lumina;/ nici umbra și căldura arzătoare. Dacă ei te tăgăduiesc, așa au făcut predecesorii lor, cărora le-au venit trimișii lor cu dovezi vădite, scripturi și cartea edificatoare… nu vezi că Dumnezeu a pogorât apă din cer? Cu aceasta scoatem apoi produse de diferite culori. Și în munți sunt dungi de alb și roșu, de diferite culori, și negru intens. Și astfel, printre oameni și animale și animale, sunt de diferite culori. Astfel, numai cei știutori dintre robii Săi se tem de Dumnezeu.Dumnezeu este Puternic, Iertător. 35:19-21, 25, 27-28
această referire la lumina divină dătătoare de vedere (‘lumina care vede … … luminează … apa’; cf. 6:103-104) ca un dar ceresc ‘ coborând de sus ‘(‘a trimis apă din cer’) și ‘ producând produse de diferite culori ‘(‘cu ea scoatem apoi produse de diferite culori’) este adesea repetat în Tot Coranul (35:19-28, 30:9-24, 16:2-69, 39:18-69, 2:22-87, 2:136-164, 23:17-32).
aici legătura importantă dintre lumină și culori implică unitatea în diversitatea minții din toate timpurile și locurile.
astfel, mințile umane – și, ca cei mai buni reprezentanți ai lor, mesageri, adică înțelepți, Rishi și vizionari (‘au venit mesagerii lor’) – au manifestat această lumină cerească ca un curcubeu de culori extrem de diverse, de exemplu scripturi (‘scripturi și cartea edificatoare’) precum Vedele, Upanișadele, Bhagabadgita, I Ching, Taotejing, Zhuangzi, Analecte, Tripitaka, Zend-Avesta, Tora, Evanghelia, Coranul, Granth Sahib, și așa mai departe.
a 2-a instanță: Mesageri și culori
vă rugăm să observați din nou aceeași asociere între mesageri, ‘apă din cer’ și diverse culori:
el trimite forțele cu această inspirație divină, prin porunca Sa asupra oricui (mesageri) voiește dintre slujitorii Săi …/ și asupra lui Dumnezeu este direcția drumului. Dar există modalități care se abat. Și dacă ar fi dorit, v-ar fi putut îndruma pe toți. El este cel ce pogoară apă din cer, din care BEI și din care sunt plantele pe care pășuni; Și tot ceea ce el a înmulțit pentru voi pe Pământ de diferite culori; într-adevăr există o solie în aceasta pentru un popor care cugetă. Noi am trimis fiecărui popor un mesager: „slujiți lui Dumnezeu și evitați dumnezeii mincinoși.”Noi nu am trimis înaintea voastră decât oameni pe care i-am inspirat … cu dovezi și scripturi. … Și Susținătorul tău a inspirat albinei femele: ‘Faceți stupi în munți și în copaci și în ceea ce construiesc;/ apoi mâncați din toate fructele și urmați căile susținătorului tău, făcute netede’. Nu iese din burțile lor o băutură, DIVERSE sunt culorile sale; în ea este vindecare pentru omenire; cu siguranță există o solie în aceasta pentru un popor care reflectă. 16:2, 9-10, 13, 36, 43, 44, 68-69
se poate simți o analogie între’ albinele inspirate ‘din descrierea de mai sus și’ mesagerii inspirați ‘(‘pe cine am inspirat’; cf. ‘awha’ / ‘wahi’, folosit pentru pământ în 99: 5), găsind în același timp o paralelă între ‘miere cu culori diverse’ și ‘diverse scripturi’, care conțin ‘vindecare spirituală pentru omenire’ (cf. 10:57, 17:82, 41:44).
în mod clar, ‘diverse sunt culorile sale’ aici – ca toate cazurile în care cuvântul ‘culoare’ apare în Coran – face aluzie la conceptul coranic des repetat despre pluralism și multidimensionalitatea adevărului.
a 3-a instanță: mesageri și culori
vă rugăm să rețineți mai jos încă o dată aceeași conotație spirituală a ‘culorii’ într-o descriere similară a mesagerilor împreună cu ‘apa din cer’ și culori diverse:
și mesagerii lor au venit la ei cu dovada. Printre minunile sale se află crearea cerurilor și a Pământului, precum și diversitatea limbilor și culorilor voastre … și printre semnele sale, el vă arată fulgerul, ca o teamă și o speranță, și trimite apă din cer și astfel dă viață pământului după ce este lipsit de viață. 30:9, 22, 24
acest concept coranic Despre multidimensionalitatea adevărului – unde ‘mesagerii’ manifestă ‘ o singură lumină cerească ‘ca’ culori diverse ‘ (cf. 2:136-139, 30:9-24, 35:19-28, 39:18-22) pentru a se potrivi vremurilor și locurilor specifice – ne amintește de acea mare revelație din Rig Veda, cea mai veche Scriptură religioasă cunoscută din lume – „adevărul este unul, dar înțelepții îl descriu în multe feluri („Ekam Sat, Vipraha Bahudha Vadanti”).”
a 4-a instanță: mesageri și culori
cu timpul se estompează efectele proaspete ale viziunilor și ideilor din diferite timpuri și locuri, adică cele pământești produc din acea lumină cerească (ploaie), reflectată prin mesageri ca culori diverse:
cei care ascultă toate afirmațiile (cf. Nu studiază ei toate afirmațiile, ori ceea ce le-a venit nu a venit la strămoșii lor din vechime? Ei nu-și recunosc trimisul? 23: 68-69), și apoi urmați cele mai bune din ea. Nu vedeți că Dumnezeu trimite apă din cer și o conduce prin izvoarele de pe Pământ? Apoi, el face să crească cu EL produse de diferite culori: apoi se ofilesc; îl vedeți îngălbenindu-se. … într-adevăr, în aceasta este o amintire pentru cei cu pricepere./ Dacă Dumnezeu deschide inima unei persoane la supunere, atunci el este iluminat de o lumină care curge de la susținătorul său. În Ziua Învierii îi vei vedea pe cei care l-au mințit pe Dumnezeu cu fețele înnegrite. Și pământul va străluci cu lumina susținătorului său, și înregistrarea va fi plasată, și profeții și martorii vor fi aduși; 39:18, 21-22, 60, 69
în timp ce cuvântul’ mesageri ‘este prezent în tăcere mai sus în fraza’ ascultați toate afirmațiile’, contextul 39:27-32 face aluzie la’ Profet ‘ și 39:69 menționează profeți și martori (adică mesageri idolatrizați; cf. 2:166, 10:28-29, 16:89, 19:81-82, 25:30-31, 28:74-75, 35:13-14, 41:47-48).
tradus aici ca ‘toate afirmațiile’, termenul’ al-qawl ‘înseamnă’ cuvântul’,’ toate cuvintele ‘(21:4),’ toate opiniile ‘(51:7-8),’ Scriptura’,’ toate scripturile ‘ (23:68) etc. Astfel, deși termenul conotează în general ‘toate gândurile și ideile tuturor minților umane din toate timpurile și locurile’ (21:4), se referă în mod specific la conceptele și viziunile tuturor mesagerilor (23:68) care au reflectat lumina unui adevăr universal ca culori diverse. Acest lucru este explicat în următoarele sale versete care descriu modul în care apar și scad diferite culori în acest flux universal al vieții (39:21), în timp ce supunerea față de Dumnezeu continuă să lumineze mintea umană cu lumină divină (39:22).
vă rugăm să observați că aceeași redare a ‘supunerii’ ca ‘lumina’ se repetă în descrieri similare ale ‘mesagerilor’ și ‘culorilor’ în toate pasajele conexe(35:19-21, 25, 27-28; 30:9, 22; 2:136, 138-139).
a 5-a instanță: mesager și culoare (un singur mesager și o singură culoare)
interesant, 2:69 este singurul verset din Coran în care cuvântul ‘culoare’ (gazon) apare în formă singulară. Acest lucru se datorează probabil faptului că versetul se referă la un anumit mesager (Moise) referitor la o anumită culoare (Iudaismul, simbolizat aici prin ‘culoare galben strălucitor sau auriu’).
mai jos vom citi versetul în contextul său și vom vedea cum aceeași implicație spirituală a’ culorii ‘apare din nou într-un cadru identic în care culoarea este legată de’ apa din cer ‘ și mesagerul (Moise):
cel care a făcut pentru tine Pământul o canapea, iar cerul un baldachin și a trimis apă din cer prin care a adus roade pentru hrana ta …/ și am spus: O, Adam! Tu și soția ta veți locui în grădina aceasta și veți mânca din belșug ceea ce veți voi.nu vă apropiați de pomul acesta, ca să nu deveniți nedrepți. cei care cred, Iudeii, Creștinii și alte religii, cei care îl recunosc pe Dumnezeu și în ziua de Apoi și fac dreptate, răsplata lor este la cel care le susține, nu se vor teme de ei și nici nu se vor mâhni. Moise a zis poporului Său: „Dumnezeu vă poruncește să jertfiți o junincă.”…/Ei au spus: cheamă-l pe susținătorul tău să ne clarifice ce culoare este. El a spus: El spune că este o junincă galbenă cu o culoare strălucitoare, plăcută observatorilor adânci. Lui Moise i-am dat Cartea și l-am urmat cu mesageri. 2:22, 35, 62, 67, 69, 87
pasajul, care povestește o poveste evreiască, avertizează împotriva căutării detaliilor inutile în instrucțiunile divine. Referindu – se la’ observatori profunzi ‘– nu la’ privitori generali ‘ – indică natura alegorică a descrierii (cf. 7:108; junincă este o imagine pentru închinare în interiorul minții, 2: 93).
a 6-a instanță: Mesager și colorare
acum să vedem cum cuvântul ‘colorare’ (sibghat) – care apare de două ori în Coran (ambele într – un singur verset, 2:138) – apare într-un context care urmează o referință la ‘culoare’ în 2:69 (legat de Moise) și este apoi asociat cu messenger (Muhammad cu această ocazie):
ei au spus: cheamă-l pe susținătorul tău să ne clarifice ce culoare este. El a spus: el spune că este o junincă galbenă cu o culoare strălucitoare, plăcută observatorilor adânci. Ori de câte ori a venit un trimis la ei de la Dumnezeu, ori vrei să ceri de la trimisul tău ceea ce s-a cerut de la Moise în trecut? Spune: noi îl recunoaștem pe Dumnezeu și ceea ce ne este revelat nouă și tuturor celorlalți profeți de la susținătorul lor. Noi nu facem nici o deosebire între unul și altul dintre ei.numai Lui îi suntem supuși. … / Aceasta este colorarea lui Dumnezeu. Și cine este mai bun decât Dumnezeu în colorare? Și numai pe el Îl slujim./ Spune: dezbați cu noi despre Dumnezeu? El este susținătorul nostru și Susținătorul vostru, și noi avem lucrarea noastră și voi aveți lucrarea voastră, și lui îi suntem devotați. Noi v-am făcut astfel un neam echilibrat, ca să fiți martori asupra poporului, iar trimisul să fie martor asupra voastră. Noi am făcut punctul focal pe care voi ați venit doar pentru a deosebi pe cel care îl urmează pe Trimis de cei care se vor întoarce pe călcâie. … / Iată! În crearea cerurilor și a Pământului … și în apa pe care Dumnezeu a trimis-o din cer, prin aceasta a dat viață pământului după ce a fost lipsit de viață … sunt mesaje pentru un popor raționament. 2:69, 101, 108, 136, 138-139, 143, 164
aici sintagma ‘toți ceilalți profeți’ indică în mod clar toți profeții omenirii, adică profeți din toate națiunile (2:136, 2:285, 3:84, 4:152, 4:164, 13:7, 13:38, 40:78, 19:58, 35:24). Lista poate include – în afară de profeții semiți – figuri celebre precum Krishna, Veda Vyasa, Buddha, Mahavira, Akhenaton, Fu Hsi, Confucius, Lao-Tzu, Zoroastru, Mani, Quetzalcoatl, Esop, Pitagora, Socrate și așa mai departe55 (cf. profeții … din descendenții lui Adam 19: 58).
apoi termenul’ colorarea lui Dumnezeu’, adică. colorarea de către Dumnezeu implică faptul că din lumină-ca Culoare completă sau albă, care este conștientizarea unității lui Dumnezeu – tawheed) – izvorăsc toate celelalte culori care sunt reflecții ale atributelor divine (‘Asma-ul – ‘Husnaa’, 7:180, 17:110, 20:8, 59:24) în capacitatea umană – cum ar fi bunătatea, dragostea, grija, creativitatea, înțelepciunea, toleranța, dreptatea etc. – care corespund îndatoririlor morale (‘noi avem munca noastră și tu ai munca ta’) necesare pentru creșterea sinelui (tazkiah; 91:9) și care sunt expuse de mulți mesageri în multe feluri.
a 7-a instanță: Mesager și colorant
cuvântul ‘ colorant ‘(sibgh) apare în Coran o singură dată (23:20) și împărtășește aceeași rădăcină cu ‘colorarea’ (sibghat; 2:138, 2:138; care apare în descrierea despre Mahomed și urmează o referință la ‘culoare’ în 2:69 legată de Moise). Vă rugăm să observați cum’ colorantul ‘este asociat în mod interesant cu referința la’ apa din cer’, grădină și’ mesager ‘ și, în special, la Moise:
și am creat deasupra voastră șapte căi și nu suntem niciodată fără minte de creație. Noi am pogorât apă din cer după măsură, apoi am adăpostit-o pe pământ, pe care o putem lua cu noi. Noi facem să crească grădini de palmieri și struguri pentru voi.voi aveți în ele multe fructe și din ele mâncați: inclusiv un copac care iese din Muntele SINAI, dând untdelemn și un colorant pentru mâncători. Noi le-am trimis un trimis dintre ei: „slujiți lui Dumnezeu, căci nu aveți alt dumnezeu afară de el.”23:17-20, 32
mai sus – în această alegorie a livezilor care cultivă fructe diverse (cf. 13:4)-măslinul dătător de lumină ‘de pe Muntele Sinai’, manifestat ca iudaism, este descris ca un produs local al acelui ‘măslin de origine universală’ menționat în celebrul verset de lumină (24:35).
aici citim încă o dată accentul coranic asupra pluralismului și multidimensionalității adevărului (notă: și am creat deasupra voastră șapte căi …; cf. Pe cer împletit cu căi și valuri, / cu siguranță sunteți de opinii DIVERSE. 51:7-8).
ne amintesc aceste’ șapte (infinite) căi cerești’ de ‘cele șapte (infinite) culori’ ale curcubeului spiritual al omenirii?
Gânduri finale
este important să înțelegem că cuvintele culori (16:13, 16:69, 30:22, 35:27, 35:27, 35:28, 39:21), culoare (2:69, 2:69), colorarea (2:138, 2:138) și colorantul (23:20), în toate cele douăsprezece apariții din Coran:
se referă întotdeauna la diverse grădini de fructe vivificate de ploaia cerească; și
apar întotdeauna într-o descriere a mesagerilor.
acest lucru este evident pentru a implica conceptele coranice recurente ale pluralismului și multiplității adevărului, unde mesagerii, adică. înțelepții și vizionarii din toate timpurile și locurile, au reflectat de-a lungul veacurilor lumina unui adevăr universal, care este spulberat de spațiul-timp specific într-un spectru larg de culori diverse ale unui adevăr, lărgind astfel la nesfârșit gama percepțiilor umane despre adevăr.
acesta este modul în care o lumină (adevărul) este împărțită în mai multe culori (adevărul).2
această diversitate infinită de culori a acestei grădini a minților umane, sau a grădinii lui Adam, fiind exprimată de – a lungul timpurilor și locurilor ca diferite religii, culturi, concepte, viziuni și viziuni-este, potrivit Coranului, nu numai ceva natural, așa cum este intenționat divin3, ci și profund frumos.4
astfel, culorile cuvântului din Coran semnifică conceptele pluralismului și multidimensionalității adevărului.
***********************************
1 diferitele culori reflectate prin mesageri, adică. înțelepți și vizionari ai întregii omeniri (2:136, 2:285, 4:152, 4:164, 40:78, 19:58, 35:24), prezentate ca diverse concepte socio-cultural-filosofice și experiențe spirituale(2:136-139, 30:9-24, 35:19-28, 39:18-22). Unele dintre conceptele și experiențele lor au evoluat treptat cu timpul, de exemplu, în diverse manifestări precum hindus, panteist, evreu, Zoroastrian, confucianist, Taoist, Shinto, Jain, budist, creștin, Muhammadan, Sufi, Sikh, Bahai, Mormon, Agnostic și așa mai departe.
2 Luați diferite comentarii ale Coranului ca exemplu al modului în care o lumină este împărțită în mai multe culori. Deși Coranul este divin, interpretările noastre sunt umane. Astfel, atunci când încercăm să transmitem mesajul ceresc al Coranului (lumina) altora – când acționăm ca mesageri – mințile noastre limitate, subiective traduc lumina (adevărul complet) în culori (adevăruri parțiale). Acest lucru explică de ce un singur mesaj are uneori atât de multe interpretări diferite.