Anglický krátký, morální příběh „co se děje, přichází“ pro děti a děti do třídy 5, 6, 7, 8, 9, 10, soutěž s morálními hodnotami.

Do Good Have Good

jednoho dne muž viděl starou dámu, stojící na straně silnice a viděl, že potřebuje nějakou pomoc. Zastavil tedy přímo před jejím Mercedesem a vystoupil.

stará paní viděla muže i s úsměvem na tváři, vypadala ustaraně. Člověk viděl, že se bojí. Představil se a řekl, Mami, jsem Andy a jsem tu, abych pomohl. Proč nepočkáš v autě?

paní měla prázdnou pneumatiku a pro starou dámu to bylo dost špatné. Andy se plazil pod auto a začal opravovat pneumatiku. Když utahoval ořechy, stařenka stáhla okno a začala s ním mluvit. Řekla mu, že je ze St. Louis a teprve prochází. Nedokázala mu dostatečně poděkovat, že jí přišel na pomoc.

jen se usmál a dokončil svou práci. Paní se zeptala, kolik ti dlužím. Byla připravena zaplatit jakoukoli částku, protože si už představovala všechny hrozné věci, které by se mohly stát, kdyby se nezastavil.

Andy odpověděl, Nikdy mě nenapadlo dostat zaplaceno. Nebyla to pro mě práce, jen jsem pomáhal někomu v nouzi. Bůh ví, že jich bylo dost, kteří mu v minulosti podali pomocnou ruku. Žil tak celý svůj život a nikdy ho nenapadlo jednat jinak.

dodal, Pokud mi opravdu chcete splatit, až příště uvidíte někoho, kdo to potřebuje, jen pomozte a poskytněte jakoukoli pomoc, kterou může poskytnout, pokud to bude potřebovat, a přemýšlejte o mně.

muž počkal, až odjela autem. Pár kilometrů po silnici paní uviděla malou kavárnu a zastavila se tam, aby si dala něco k jídlu. Byla to mizerně vypadající restaurace. Když seděla na stole, přišla servírka a nabídla paní ručník, aby si mohla otřít mokré vlasy. Měla sladký úsměv.

paní si všimla, že servírka je téměř v osmém měsíci těhotenství, ale nikdy nedovolila, aby napětí a bolesti změnily její postoj. Stará dáma se divila, jak může někdo, kdo měl tak málo, tak dávat cizinci. Pak si vzpomněla na Andyho.

poté, co paní dopila jídlo, vyplatila se sto dolarovou bankovkou. Servírka rychle šla k pultu pro změnu sto dolarové bankovky, ale než se vrátila, dáma šla.

pak si všimla něčeho napsaného na ubrousku.

v očích měla slzy, když četla, co ta paní napsala, že mi nic nedlužíš. Byl jsem tam také. Někdo mi jednou pomohl, tak jako já pomáhám tobě. Pokud mi opravdu chcete splatit, tady je to, co děláte, nenechte tento řetězec lásky skončit s vámi.

pod ubrouskem byly další čtyři účty za 100 dolarů.

tu noc, když se (servírka) vrátila z práce a vlezla do postele, přemýšlela o penězích a o tom, co paní napsala. Jak mohla paní vědět, jak moc to s manželem potřebují s miminkem příští měsíc, bude to těžké.

věděla, jak se její manžel bojí, a když ležel vedle ní, dala mu jemný polibek a zašeptala jemně a nízko, všechno bude v pořádku. Miluju tě, Andy.

morální:

co se děje, přichází. Děláte dobře, dostanete dobré na oplátku. Vždy buďte nápomocní.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.