VAŠE povinnosti
v rámci přidělené pravomoci bude tlumočník odpovědný za následující zvláštní povinnosti:
•tlumočení projevů a prohlášení v angličtině a/nebo francouzštině do arabštiny a tlumočení projevů v arabštině do angličtiny nebo francouzštiny – podle potřeby.
* služba až sedmi schůzek týdně (výjimečně osm), obvykle nejvýše tříhodinového trvání, Organizace spojených národů a dalších mezinárodních organizací, kterým je služba poskytována.
* běžně pokrývají citlivá a vysoce technická setkání.
* běžně funguje jako vedoucí týmu všech tlumočníků přidělených na danou schůzku.
* může instruovat a radit tlumočníkům a trenérům juniorských zaměstnanců.
* může být povolán k převzetí řídících povinností, jako je důstojník odpovědný za arabský stánek.
* může převzít povinnosti hlavního tlumočníka na misích.
* může být nápomocen při přípravě výcvikového a / nebo zkušebního materiálu na žádost vedoucího sekce.
* může podle potřeby vykonávat jiné pracovní povinnosti.