co říkáte svému učiteli bojových umění?

co nazýváte učitelem bojových umění nebo instruktorem? Otázka mi připadala zvláštní, ale předpokládám, že opravdu potřebujete vědět, jak nazýváte svého učitele bojových umění. Děti mi říkají trenér, ale záleží na tom, jaké bojové umění učíte. Nemyslím si, že je něco urážlivé, ale zde jsou některá běžná jména učitelů pro některá běžná bojová umění.

japonská bojová umění běžně používají Sensei, což znamená „učitel“ nebo doslovně přeloženo, „narozený první“ nebo „ten, kdo odešel dříve“.

Sensei je člověk, který má znalosti a je ochoten tyto znalosti učit druhému.

velmistr (nebo velmistr) a Mistr jsou tituly používané k popisu nebo oslovení některých starších nebo zkušených bojových umělců. Obvykle jsou tyto tituly čestné povahy, což znamená, že nevyvodí hodnost, ale spíše odlišit jednotlivce jako velmi Ctěného ve své škole, systém, nebo styl. Je to odznak cti a úcty, který není formální, ale je to kompliment.

čínská bojová umění jako kung-fu obvykle nazývají učitele Sifu, ačkoli termín a výslovnost jsou také používány v jiných jižních jazycích. V mandarínské čínštině se píše „shifu“. Mnoho studií bojových umění vyslovuje slovo jako „ona foo“. V kantonštině se říká „viz foo“ (téměř jako „mořské jídlo“, bez“ d “ na konci). Skutečné korejské slovo pro mistra studenta je suseung-nim. Tento termín používá student pouze při rozhovoru s instruktorem. Studentem je hakseang. Mnoho korejských titulů je často mylně přeloženo jako „velmistr“. Termín je obecný termín pro každého učitele jakéhokoli předmětu, stejně jako uctivá forma slova „Vy“. Shodou okolností se instruktoři bojových umění (v Koreji 4. Dan a výše) nazývají Sabom-nim.

ve světě Muay Thai se instruktoři nazývají Kru a Arjan. (také ajaan, ajarn, acharn a achaan). Tato slova v žádném případě neznamenají “ mistra.“Jednoduše řečeno, oba znamenají“ učitele.“Neliší se od společnosti k tělocvičně. Váš učitel angličtiny nebo matematika by se označoval jako Kru nebo Arjan. Ačkoli se Ajarn používá pro zkušenějšího nebo respektovaného učitele … stále se překládá stejně jako Kru. Ve světě Muay Thai, je trochu neuctivé říkat si Kru nebo Arjan, pokud jste však nebojovali. Ačkoli termín neznamená, že jste bojovník, to je obyčejně chápáno, že instruktor byl skutečný bojovník v určitém okamžiku.

termín, který se zdá být nejvíce kontroverzní, je název, který praktikující BJJ nazývají svým instruktorem. Většina z nich jim říká trenér, ale jiní jsou označováni jako profesoři. Když jsem to poprvé slyšel, myslel jsem, že je to významná čest, a přidalo to nějaký královský pocit mistrovství každému, kdo byl svými studenty nazýván profesorem. Když jsem se dozvěděl proč, bylo to vlastně trochu ohromující. Termín je doslovný překlad z portugalštiny (národní jazyk Brazílie), to znamená jednoduše: učitel. Takže teď víte, jak volat své instruktory.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.