bez ohledu na to, v jakém jazyce to říkáte, Elton John nemohl být přesnější se svou písní “ Sorry se zdá být nejtěžší slovo.“
ale jako člověk jsme všichni udělali chyby a byli jsme v pozicích, kde omluva byla jediná věc, kterou jsme mohli přinést ke stolu.
jak již bylo řečeno, existuje správný a špatný způsob, jak tato slova říkat, a v jednotlivých zemích (a kultuře) se výrazně liší.
tým společnosti Day Translations se rozhodl spojit své odborné znalosti a podělit se s vámi o naše znalosti. Dnes, podíváme se na omluvy a jak je říci v deseti různých jazycích!
kulturní variace v umění omlouvat
mnoho kultur nepoužívá pouze „Omlouvám se“ poté, co někdo udělal chybu. Používá se také vždy, když dojde k nedorozuměním, vyjádřit soustrast a pokud přítel nebo známý prochází těžkým obdobím.
zde je pohled na deset nejlepších omluvných termínů po celém světě:
#1 – Ek je rušička.
Jammer je Afrikánský termín pro omluvu. Používá se na cokoli, od náhodného nárazu do někoho až po slyšení o pneumatice vašeho souseda.
#2-آسف (Aasif)
آسف (Aasif) je arabská omluva, která se používá v nejméně 25 zemích, kde je arabština úředním jazykem, což znamená, že vyzvednutí tohoto termínu by se jednoho dne mohlo opravdu hodit.
#3-oprostit
oprostit je Bosenský termín používaný k omluvě a nepoužívá se pouze v Bosně a Hercegovině. Vzhledem k tomu, Bosnian je také mluvený v Srbsku, Chorvatsko, a Černá Hora, můžete použít tuto omluvu v 5 různé země.
#4-对不起 (duì bù Qǐ)
pokud jste schopni zvládnout tuto čínskou frázi, je dobré jít. Jazyk sám mluví 1,3 miliardy lidí na zemi, takže alespoň vyzbrojeni tímto dítětem, budete mít nejzákladnější způsoby, když s nimi mluvíte.
#5-Het spijt me.
v holandštině používáte termín het spijit me, a když je doslovně přeložen, znamená to, že cokoli je po ruce, způsobuje, že se cítíte litovat.
#6-Désolé (mužský), Désoléé (ženský)
francouzština je jedním z nejkrásnějších jazyků na světě a dokonce dokáže učinit omluvu romantičtější a autentičtější. Tato forma omluvy je jen za to, že se omlouváte, pokud jste někomu ublížili. Prosím, nepoužívejte jej požádat někoho o informace. V takovém případě místo toho použijte termín excusez-moi (Promiňte).
#7-Es tut mir leid
když je tato německá apologetická fráze doslovně přeložena, znamená to „cítím se trpím“, ale zkrátka je to skvělý způsob, jak říct, že je mi to líto.
#8 – mi Dispiace
pokud se snažíte vyjádřit omluvu, Mi dispiace je obecně přijímaná italská fráze. Je však mnohem pravděpodobnější, že uslyšíte slovo scusi (Omlouvám se) , pokud jste v Itálii. A pokud není trestný čin opravdu hrozný, scusi pravděpodobně udělá trik i pro vás.
#9-Sinto muito
Sinto muito je portugalská fráze používaná pro vyslovení „je mi líto“, ale pokud chcete jen rychle „Omlouvám se“, slovo desculpa pravděpodobně udělá.
#10-Lo Siento
můžete také připojit slovo mucho (much) k Lo Siento, abyste tuto španělskou omluvu řádně ukončili. Nepoužívejte Lo Siento, abyste se zeptali na pokyny, ten je nejlépe udržován v situacích, kdy máte pocit empatie pro někoho jiného. Perdón (pardon) je to správné slovo.
Závěrečné myšlenky
zdvořilé výrazy jsou základní součástí procesu učení, pokud se snažíte zvládnout jakýkoli cizí jazyk, a je důležité mít správná slova, která se omluví a adekvátně vyjádří lítost, když mluvíte s někým ve vašem cílovém jazyce.
tyto výrazy můžete použít pro „Omlouvám se“, které jsme zde zmínili, abychom napravili, vyrovnali věci nebo přijali vinu, když jste někomu ublížili. Se všemi těmito slovy a frázemi ve vaší slovní zásobě byste měli být schopni snadno napravit, když to vyžaduje potřeba.