narození ON a KUN
Chcete-li plynule japonsky, vláda doporučuje naučit se asi dva tisíce znaků kanji. Proč tolik? Měla bys být vděčná. Čína má přes 40 000 znaků.
další důvod pro vděčnost: většina kanji má jediný základní význam (může to být abstraktní pojem nebo něco konkrétnějšího). Zatímco mnoho z nich má jiné významy, většina kanji může být bezpečně spojena s jediným významem nebo nápadem. Problém přichází s „čtení“ nebo výslovnosti.
japonština není čínština
nicméně, aby se věci dále zkomplikovaly, zdálo se, že starověcí Japonci si neuvědomili, že jejich jazyk je úplně jiný než Čínský. Většinu času, význam za importovanými čínskými znaky byl často již nalezen v japonštině. Chcete-li přidat ještě jednu vrstvu komplikací, Japonci si mysleli, že je nejlepší použít čínskou výslovnost(y) kromě své vlastní rodné japonské výslovnosti(y). To je důvod, proč jsou často dvě zcela odlišné znějící hodnoty.
Take 木, kanji pro strom, například: Japonci nazývali strom „ki“, ale slyšeli, jak to jejich čínští sousedé vyslovují jako “ moku.“Takže 木 má dvě hodnoty, kun (ki) a on (moku). — Ve skutečnosti má několik dalších, ale ty jsou nejužitečnější.
Udělejte si chvilku, abyste si to zapamatovali:
on = výslovnost převzatá z čínštiny
kun = výslovnost z japonštiny
音読み on yomi – na čtení
on yomi je reprezentace starověkého japonského lidu chápání starověkých čínských slov. V důsledku toho můžete často vidět / slyšet podobnosti s moderní čínštinou nebo dokonce korejštinou, pokud jde o to, jak vyslovují stejné nebo podobné kanji, ale rozhodně to není stejné. Neočekávejte, že studie o čtení vám dá schopnost mluvit mandarínsky!
ve skutečnosti, protože japonština má méně zvuků v jazyce, složitější zvuky a hřiště nalezené v čínštině musely být kondenzovány. To dále zkreslilo rodinnou podobnost.
- téměř všechny Kanji mají alespoň jeden na čtení. Jedinou výjimkou jsou kanji vytvořené v Japonsku.
- na yomi je hrubé znázornění starověké čínské výslovnosti pro tento znak
- na čtení bývá délka jedné slabiky, ale ne vždy jako příklad výše se stromem.
- někdy je na čtení více. To je často způsobeno tím, že kanji je dovážen vícekrát nebo z různých oblastí Číny, které měly rozdíly ve výslovnosti.
- Kanji byly dováženy ve vlnách od 4. století do 16. století většinou kněžími a šířeny buddhistickými nebo konfuciánskými svitky, které přinesli.
- Jukugo, složené kanji slovní fráze, mají tendenci používat na yomi.
- ale někdy může jukugo jít oběma směry:
訓読み kun yomi-KUN čtení
kun yomi je „nativní“ japonská výslovnost pro koncept reprezentovaný kanji.
- kun čtení mají tendenci být delší než slabika na délku to není vždy případ, nicméně.
- Většina slov, která se skládají z jednoho kanji sama o sobě, používá kun yomi.
- Kanji následuje hiragana (okurigana) bývají kun yomi.
STEJNĚ JAKO ANGLIČTINA!
hodnoty On a Kun jsou podobné tomu, co se stalo s anglickým jazykem po normanském dobytí v roce 1066. Jazyk domorodého obyvatelstva byl smíchán s jejich kontinentálními vládci. Výsledkem bylo, že specializovaná a rafinovaná slova vládnoucí třídy mluvila dialektem staré francouzštiny. Obyčejní lidé mluvili starou angličtinou. Takže běžné každodenní slova jako strom, kopec, město, jídlo a země byly anglosaského původu, ale Normanský (z latiny) vliv je stále slyšen ve specializovaných slovech. Říkáme „kráva“ při orbě v anglosaském, ale „hovězí“ při jídle na hradě.
v našem příkladu stromu najdeme čtení kun, nativní japonská výslovnost, je ki. Dnes, když chcete říct, „tam je strom,“ řekl byste:
je to tak?
ki ga aru.
existuje strom.
ale pokud chcete koupit nějaké dřevo, můžete říct,
a to je všechno.
zaimoku o kaitai desu.
(I) chci koupit řezivo.
kdy použít to, co
bohužel se opravdu musíte naučit čtení kanji i kun. Některé jsou užitečnější než jiné,ale pokud je vaším cílem plynule číst japonštinu, Naučte se je oba.
není vždy snadné zjistit, které použít v kontextu. Existuje však několik rychlých a špinavých tipů. (většinou se opakuje z výše uvedených sekcí On a Kun.)
KUN tipy:
- jak bylo uvedeno výše, běžná, každodenní slova bývají kun. Specializovaná slova bývají zapnutá.
- čtení kun dominuje myšlenkám, které byly známé a společné Japoncům v době kanji (anglosaská slova)
- pokud existuje okurigana(koncová hiragana, která je napsána po kanji), kanji bude s největší pravděpodobností kun yomi.
na tipy:
- jako obecné pravidlo, jukugo, sloučenina kanji, které tvoří nové slovo, použití na čtení.
- na odečtech bývá délka jediné slabiky. Například: to není vždy případ jako u stromu: on on: moku; boku (každá dvě slabiky)
vezměte si domů lekci
- většina kanji má pouze jeden základní význam. Jo!
- hodnoty jsou buď „na yomi“ nebo “ kun yomi.“
- on on yomi-výslovnost “ On “ byla původní čínská výslovnost-nebo alespoň zvuky, které Japonci považovali za čínskou výslovnost.
- 訓読み kun yomi–výslovnost „kun“ byla původní japonská výslovnost pro tento konkrétní koncept.
- kvůli změnám zvuků v průběhu času mají některé kanji působivý počet výslovností. Nejlepší je naučit se tyto zvuky příkladem, a proto do tohoto zpravodaje zahrnujeme více příkladových slov s každým kanji.
- Jukugo, složené kanji slovní fráze, mají tendenci používat na yomi.
- Kanji následuje hiragana (okurigana) bývají kun yomi.
- soustřeďte se na jednu nebo dvě nejužitečnější hodnoty pro každý kanji. Vždy se můžete vrátit a později se naučit ty vzácnější. Díky tomu bude váš pokrok v učení rychlejší.
- při čtení si vezměte na vědomí použití. Začnete spojovat kanji s jejich on nebo kun čtení podvědomě.