1. Definitioner. “Aftale” betyder alle vilkår og betingelser, der findes på begge sider af denne formular, eventuelle tillæg og yderligere materialer, vi leverer på lejetidspunktet. “Du” eller ” din ” betyder den person, der er identificeret som lejer på bagsiden, enhver person, der underskriver denne aftale, enhver autoriseret chauffør og enhver person eller organisation, som gebyrer faktureres af os efter din anvisning. Alle personer, der omtales som” du “eller” din er solidarisk bundet af denne aftale. “Vi”, “vores” eller ” os ” betyder den virksomhed, der er navngivet på bagsiden. “Autoriseret chauffør betyder lejeren, lejerens ægtefælle, lejerens arbejdsgiver og kollega, hvis han er involveret i forretningsaktiviteter med lejeren, mens han bruger køretøjet og er mindst 25 år, og enhver yderligere chauffør, der er anført af os i denne aftale, forudsat at hver sådan person har et gyldigt kørekort. “Køretøj” betyder det motorkøretøj, der er identificeret i denne Aftale, og det køretøj, Vi erstatter det, alle dets dæk, værktøj, tilbehør, udstyr, nøgler og køretøjsdokumenter. “CDV” betyder frafald af kollisionsskader.
2. Leje erstatning og garantier. Denne aftale er en kontrakt om leje af køretøjet. Du accepterer at skadesløsholde os, forsvare os og holde os uskadelige fra og mod alle krav, ansvar, omkostninger og advokatsalærer, vi pådrager os som følge af eller som følge af denne leje. Vi giver ingen garantier, udtrykkelige, underforståede eller tydelige, vedrørende køretøjet, ingen garanti for salgbarhed og ingen garanti for, at køretøjet er egnet til et bestemt formål.
3. Køretøjets tilstand og retur. Du skal returnere køretøjet til vores udlejningskontor eller et andet sted, vi angiver, på den dato og det tidspunkt, der er angivet i denne Aftale, og i samme stand, som du modtog det, bortset fra almindeligt slid. Service til køretøjet eller udskiftning af dele eller tilbehør under lejen skal have vores forudgående godkendelse. Du vil kontrollere og vedligeholde alle væskeniveauer. Vi kan overtage køretøjet på din regning uden varsel til dig, hvis køretøjet opgives eller bruges i strid med loven eller denne aftale.
4. Ansvar for skader eller tab; rapportering til politiet. Du er ansvarlig for alle fysiske og mekaniske skader på køretøjet, tab af brug, værdiforringelse, manglende udstyr og vores administrationsomkostninger i forbindelse med eventuelle skadekrav, uanset om du er skyld eller ej. Du er ansvarlig for tab på grund af tyveri af køretøjet og alle skader på grund af hærværk. At tillade en person, der ikke er en autoriseret chauffør til at bruge køretøjet, er ikke en udøvelse af almindelig pleje, men en forsætlig og hensynsløs handling og er et brud på denne aftale. Du skal rapportere alle ulykker, der involverer køretøjet eller tyveri af køretøjet og/eller hærværk til os inden for 24 timer efter hændelsen, og til politiet, så snart opdaget
5. Kollision Skader Afkald. Hvis du accepterer og betaler for CVR ved returnering af køretøjet eller opsigelse af denne aftale, giver vi afkald på vores ret til at indsamle fra dig for fysisk og mekanisk skade på eller tab af køretøjet. Vi frafalder ikke denne ret, hvis skader på køretøjet skyldes din: (a) forsætlige, forsætlige, hensynsløse eller hensynsløse adfærd; (b) betjening af køretøjet under påvirkning af stoffer eller alkohol i strid med afsnit 23152 i California Vehicle Code; (c) bugsering eller skubbe noget; (d) betjening af køretøjet på en asfalteret vej, hvis skaden eller tabet er et direkte resultat af vejen eller kørselsforholdene; (e) brug af køretøjet til kommerciel brug eller leje eller brug i forbindelse med adfærd-der kunne blive korrekt opkrævet som en forbrydelse; (f) brug af køretøjet i en hastighedstest eller konkurrence eller i føreruddannelsesaktivitet; (g) betjening af køretøjet af en person, der andet end en autoriseret chauffør; (h) drift af køretøjet uden for USA; (I) brug af køretøjet, efter at du har givet falske oplysninger til os, eller du har givet os falske oplysninger, og vi ville ikke have lejet køretøjet, hvis vi havde modtaget ægte oplysninger.
6. Forsikring. Du er ansvarlig for alle skader eller tab, du forårsager på lejebilen eller andre. Du accepterer at give primær Auto ansvar, kollision og omfattende forsikring, der dækker dig, os, og køretøjet. og uforsikrede eller underforsikrede bilist dækning. At give køretøjet til en uautoriseret chauffør opsiger vores ansvarsforsikring, hvis nogen. hvis der opstår et ansvarstab, skal denne aftale fortolkes i henhold til lovgivningen i den jurisdiktion, hvor tabet opstod.
7. Gebyr. Du betaler os efter anmodning for alle gebyrer, der skyldes os i henhold til denne aftale, som er tilladt ved lov, herunder, men ikke begrænset til: (A) tid og kilometertal i den periode, du opbevarer køretøjet, eller en kilometertæller baseret på vores erfaring, hvis kilometertælleren eller dens Segl er manipuleret eller afbrudt; (b) gebyrer for yderligere chauffører; (c) gebyrer for valgfrie produkter, du har valgt at købe hos os; (d) brændstof, hvis du returnerer køretøjet med mindre brændstof end ved leje; (e) gældende skatter; (f) tab af eller skade på køretøjet, som inkluderer reparationsomkostninger eller køretøjets kontante detailværdi på datoen for tabet, hvis køretøjet ikke kan repareres, eller hvis vi vælger at sælge køretøjet uden at reparere det, plus vores administrative gebyrer, der er afholdt for at behandle kravet; (g) alle bøder, sanktioner, fortabelser, retsomkostninger, bugsering, opbevaring og beslaglæggelse gebyrer og andre udgifter, der involverer køretøjet vurderet mod os eller køretøjet under din leje, medmindre disse udgifter er vores skyld; (h) udgifter, vi pådrager os ved at lokalisere og inddrive køretøjet, hvis du undlader at returnere det, eller hvis vi vælger at overtage køretøjet i henhold til vilkårene i denne aftale; (i) omkostninger, herunder advokatsalærer før og efter dom, pådrager vi os at opkræve betaling fra dig eller på anden måde håndhæve vores rettigheder i henhold til denne aftale; (j) et gebyr på 2% for forsinket betaling (eller det højeste beløb, der er tilladt i henhold til loven, hvis det er lavere) på alle forfaldne beløb; (k) 1% pr. måned renter eller det maksimale beløb, der er tilladt i henhold til lovgivningen i staten Californien, for penge, der forfalder os, men ikke betales ved returnering af køretøjet; (I) $100 plus $15/mile for hver mile mellem lejestedet og det sted, hvor køretøjet returneres eller opgives, plus eventuelle yderligere inddrivelsesudgifter, vi pådrager os; og (m) bortset fra et rengøringsgebyr for rygning eller kæledyr som beskrevet på forsiden af lejeaftalen, må et rimeligt gebyr ikke overstige $150 for at rengøre køretøjet, hvis det returneres væsentligt mindre rent end ved leje.
8. Depositum. Vi kan bruge din indbetaling til at betale eventuelle skyldige beløb til os i henhold til denne aftale.
Din Ejendom. Du fritager os, Vores agenter og medarbejdere fra alle krav om tab af eller skade på din personlige ejendom eller en anden persons ejendom, som vi modtog, håndterede eller lagrede, eller som blev efterladt eller transporteret i eller på køretøjet eller i et servicekøretøj eller på vores kontorer, uanset om tabet eller skaden var forårsaget af vores uagtsomhed eller på anden måde var vores ansvar.
9. Overtrædelse af aftalen. De handlinger, der er anført i Afsnit 5, Ovenfor, er forbudte anvendelser af køretøjet og overtrædelser af denne aftale. At tillade en person, der ikke er en autoriseret chauffør til at bruge køretøjet er en forsætlig, hensynsløs og hensynsløs handling og er et brud på denne aftale. Du giver afkald på alle regres mod os for eventuelle kriminelle rapporter eller retsforfølgning, som vi tager imod dig, der opstår ud af denne aftale.
10. Ændring. Intet udtryk i denne Aftale kan fraviges eller ændres undtagen ved en skriftlig, som vi har underskrevet. For at forlænge lejeperioden, du skal returnere køretøjet til vores udlejningskontor for inspektion og en skriftlig ændring af os af forfaldsdatoen. Denne Aftale udgør hele aftalen mellem dig og os. Alle tidligere repræsentationer og aftaler mellem dig og os vedrørende denne leje er ugyldige.
11. Diverse. Et afkald fra os på ethvert brud på denne aftale er ikke et afkald på yderligere brud eller afkald på opfyldelsen af dine forpligtelser i henhold til denne aftale. Vores accept af betaling fra dig eller vores manglende, afvisning eller forsømmelse af at udøve nogen af vores rettigheder i henhold til denne Aftale udgør ikke et afkald på nogen anden bestemmelse i denne aftale. Medmindre det er forbudt ved lov, fritager du os for ethvert ansvar for følgeskader, særlige eller straffende skader i forbindelse med denne leje eller reservation af et køretøj. hvis en bestemmelse i denne aftale anses for ugyldig eller ikke kan håndhæves, er de resterende bestemmelser gyldige og eksigible.