hvad kalder du en kampsport undervise eller instruktør? Spørgsmålet slog mig som underligt, men jeg formoder, at du virkelig har brug for at vide, hvad du kalder din kampsportlærer. Jeg har børnene kalder mig træner, men det afhænger af hvilken kampsport du underviser. Jeg tror ikke, at noget er fornærmende, men her er nogle almindelige lærernavne til nogle almindelige kampsport.
japansk kampsport bruger almindeligvis Sensei, der betyder “lærer” eller bogstaveligt oversat, “født først” eller “en der er gået før”.
en Sensei er en person, der har viden og er villig til at undervise den viden til en anden.
stormester (eller stormester) og mester er titler, der bruges til at beskrive eller adressere nogle ældre eller erfarne kampsportkunstnere. Disse titler er typisk hæderlige, hvilket betyder, at de ikke udleder rang, men snarere skelner individet som meget højt æret i deres skole, system eller stil. Det er et æresmærke og respekt, der ikke er formelt, men er et kompliment.
kinesisk kampsport som kung-fu kalder normalt læreren Sifu,, selvom udtrykket og udtalen også bruges på andre sydlige sprog. På Mandarin kinesisk er det stavet”shifu”. Mange kampsportstudier udtaler ordet som”hun foo”. På Kantonesisk siges det som “se foo” (næsten som “havfoder” uden “d” i slutningen). Det egentlige koreanske ord for en studerendes mester er suseung-nim. Dette udtryk bruges kun af den studerende, når han taler til instruktøren. Den studerende er hakseang. Mange koreanske titler oversættes ofte fejlagtigt som”stormester”. Udtrykket er generel betegnelse for enhver lærer i ethvert emne såvel som en respektfuld form for ordet “dig”. Tilfældigt kaldes kampsportinstruktører (i Korea 4.Dan og derover) Sabom-nim.
i Muay Thai-verdenen kaldes instruktører Kru og Arjan. (også ajaan, ajarn, acharn og achaan). Disse ord betyder ikke på nogen måde “mester.”Ganske enkelt betyder de begge “lærer.”De adskiller sig ikke fra samfundet til gymnastiksalen. Din engelsklærer eller matematikundervisning vil blive omtalt som Kru eller Arjan. Selvom Ajarn bruges til mere erfarne eller respekterede lærer … det stadig oversætter det samme som Kru. I Muay Thai verden, det er en smule respektløst at kalde dig selv en Kru eller Arjan, hvis du ikke har kæmpet selv. Selvom udtrykket ikke betyder, at du er en fighter, er det almindeligt forstået, at instruktøren var en egentlig fighter på et tidspunkt.
det udtryk, der synes at have mest kontrovers, er det navn, som BJJ-udøvere kalder deres instruktør. De fleste af dem kalder dem bare træner, men andre kaldes professorer. Jeg troede, at dette var en fremtrædende ære, da jeg først hørte det, og det tilføjede en vis kongelig følelse af mestring til enhver, der blev kaldt Professor af deres studerende. Da jeg lærte hvorfor, det var faktisk lidt overvældende. Udtrykket er en bogstavelig oversættelse fra portugisisk (Det nationale sprog i Brasilien), Det betyder simpelthen: lærer. Så nu ved du hvad du skal ringe til dine instruktører.