Mød Vilhelm Tyndale-manden, der oversatte Bibelen til engelsk og blev brændt levende

for næsten 500 år siden, denne uge, Vilhelm Tyndale, kærligt kaldet ‘Far til den engelske bibel’ blev kvalt og brændt på bålet efter at være blevet retsforfulgt og dømt for kætteri og forræderi for at oversætte Bibelen til engelsk.

HVAD VAR TYNDALES LOVOVERTRÆDELSE?

han oversatte den græske bibel til engelsk. Enkelt!

at du har en bibel på et sprog, du kan læse, skyldes i høj grad hans arbejde, og mange af de meget sætninger, du læser i den, bevarer smagen af hans forståelse af græsk og hebraisk.

Tyndale havde et brændende ønske om at gøre Bibelen tilgængelig for selv de almindelige mennesker i England for at rette op på præsternes ‘bibelske uvidenhed. På et tidspunkt sagde Tyndale til en præst: “hvis Gud skåner mit liv, før der går mange år, vil jeg få en dreng, der driver ploven, til at kende mere af skrifterne, end du gør.”

i dag er 90% af King James-versionen af Bibelen og 75% af den reviderede standardversion fra oversættelsen lavet af Tyndale, en mand, som du skylder mere, end du nogensinde vil vide.

TYNDALES ARBEJDE VAR ‘ULOVLIGT’!

det var en dejlig drøm, men hvordan var Tyndale at udføre sin opgave, da oversættelsen af Bibelen til engelsk var ‘ulovlig’?

han tog til London for at spørge biskop Tunstall, om han kunne få tilladelse til at lave en engelsk oversættelse af Bibelen, men biskoppen ville ikke give sin godkendelse.

Tyndale ville dog ikke lade misbilligelsen af mænd forhindre ham i at udføre det, der syntes så åbenlyst Guds vilje. Med opmuntring og støtte fra nogle britiske købmænd besluttede han at tage til Europa for at færdiggøre sin oversættelse, derefter få den trykt og smuglet tilbage til England.

Billedresultat for Mød Vilhelm TYNDALE ~ manden, der oversatte Bibelen til engelsk

i 1524 sejlede Tyndale til Tyskland. I Hamborg arbejdede han på Det Nye Testamente, og i Køln fandt han en printer, der ville udskrive værket. Imidlertid kom nyheden om Tyndales aktivitet til en modstander af reformationen, der fik pressen raidet.

Tyndale formåede selv at flygte med de sider, der allerede var trykt, og tog vej til de tyske Byorme, hvor det Nye Testamente snart blev offentliggjort.

seks tusinde eksemplarer blev trykt og smuglet ind i England.

biskopperne gjorde alt, hvad de kunne for at udrydde Biblerne. Biskop Tunstall havde kopier ceremonielt brændt på St. Paul’ s; ærkebiskoppen af Canterbury købte kopier for at ødelægge dem. Tyndale brugte pengene til at udskrive forbedrede udgaver!

Tyndale fortsatte med at gemme sig blandt købmændene og begyndte at oversætte Det Gamle Testamente, mens Kongens agenter søgte over hele England og Europa efter ham.

HVEM DØMTE TYNDALE TIL DØDEN!

en kopi af Tyndales “lydighed mod en kristen mand” faldt i hænderne på Henry VIII og gav kongen begrundelsen for at bryde kirken i England fra Den Romersk-Katolske Kirke i 1534. I 1535 blev Tyndale arresteret og Fængslet i slottet Vilvoorde (Filford) uden for Brussels i over et år.

Tyndales arbejde blev fordømt af myndighederne i Den Romersk-Katolske Kirke, og Tyndale selv blev beskyldt for kætteri.

HVORDAN DØDE TYNDALE?

Tyndale, 42 blev endelig fundet af en englænder, der foregav at være hans ven, men derefter overgav ham til myndighederne. Efter halvandet år i fængsel blev han retsforfulgt for kætteri — FOR blandt andet at tro på syndernes tilgivelse, og at den barmhjertighed, der blev tilbudt i evangeliet, var nok til frelse. I August 1536 blev han dømt og blev henrettet offentligt den 6.oktober 1536 i en lille by i Belgien.

TYNDALES SIDSTE ORD!

da han brændte ihjel, sagde Tyndale angiveligt “Herre, åbn kongen af Englands øjne.”

BLEV HANS BØN BESVARET?

Ja! Bønnen blev først besvaret delvist, da Henry VIII tre år senere, i 1539, krævede, at hver sognekirke i England skulle stille en kopi af den engelske bibel til rådighed for sine sognebørn. I dag er Tyndales bøn fuldt ud besvaret, ikke kun er kongens øjne åbnet, men Bibelen et universelt instrument.

ANERKENDELSER & PRISER!

* i 1611 trak de 54 lærde, der producerede King James Bible, betydeligt fra Tyndale såvel som fra oversættelser, der stammer fra hans.

* et skøn antyder, at Det Nye Testamente i King James-versionen er 83% Tyndales og Det Gamle Testamente 76%.

* hans oversættelse af Bibelen var den første, der blev trykt på engelsk, og blev en model for efterfølgende engelske oversættelser.

* i 2002 blev Tyndale placeret som nummer 26 i BBCs afstemning af de 100 største briter.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.