18 Möglichkeiten, sich auf Arabisch zu bedanken – klingen wie ein Einheimischer

Teilen Sie diese:

“ Freundliche Worte sind viel wert und kosten wenig“.

Danke sagen ist eines der ersten Dinge, die wir als Kinder lernen. Wenn Sie eine neue Sprache wie Arabisch lernen, ist Danke wahrscheinlich eines der ersten Wörter, die Sie auch lernen. Araber haben großen Wert darauf, sich gegenseitig zu danken, und es gibt wirklich SO viele schöne und farbenfrohe Arten, Danke zu sagen.

Wir haben die bekanntesten Möglichkeiten zusammengestellt, sich in beliebten arabischen Dialekten zu bedanken. Lesen Sie mehr, um zu sehen, wie Sie allen, denen Sie begegnen, Dankbarkeit zeigen können.

Danke auf Arabisch auf einen Blick

Arabisch

Deutsch

Danke in gesprochenem Arabisch

Vielen Dank

Tausend Dank

Vielen Dank

Danke viel

Vielen Dank

Vielen Dank

Mögen deine Hände geschützt sein

Du hast deine Gunst nicht auf mich beschränkt

Ihr seid dankbar

Möge Gott dir geben gesundheit

Ich wünsche Ihnen ein langes Leben

Danke in Modern Standard Arabic (MSA)

Vielen Dank

Ich danke dir

Vielen Dank

Gott segne dich

Möge Gott dich mit Güte belohnen

Ich bin dankbar für dich

Gott segne deine Hände

Inhalt

Vielen Dank in gesprochenem Arabisch und MSA-Arabisch

Bevor wir uns mit dem „Dankeschön“ befassen, wollen wir kurz die Unterschiede zwischen Modern Standard Arabic (MSA) und den gesprochenen Dialekten des Arabischen feststellen. MSA wird im Allgemeinen von allen Arabern verstanden und in formelleren Situationen verwendet. Es wird im Geschäftsbriefschreiben, in den Nachrichten und in den Zeitungen verwendet.

Während die tägliche arabische Sprache je nach Land in verschiedenen Dialekten gesprochen wird. Es ist das, was Sie auf der Straße hören würden, und es wird in ungezwungenen Gesprächen verwendet.

In diesem Beitrag werden wir zuerst durchgehen, wie man sich in den am häufigsten gesprochenen arabischen Dialekten bedankt, und dann zu Möglichkeiten übergehen, sich in modernem Standardarabisch zu bedanken, einschließlich aller Konjugationen.

Allgemeines Danke auf Arabisch

 danke in Arabisch Frau beten

Beginnen wir damit, zu lernen, wie man auf Arabisch Danke sagt. Gesprochene arabische Dialekte und Regionen haben ihren eigenen lokalen Geschmack und haben oft unterschiedliche Arten, Danke zu sagen. Einige Wörter, wie Sie sehen werden, sind in den arabischen Ländern universell.

Weiter lesen: 10 Beste Möglichkeiten, auf Arabisch Hallo zu sagen und wie man darauf reagiert

shukranعكراً

Wenn Sie auch nur ein bisschen Zeit damit verbracht haben, Arabisch zu lernen, kennen Sie shukranعكراً wahrscheinlich bereits . Shukran ist die gebräuchlichste Art, auf Arabisch Danke zu sagen.

Es ist technisch modernes Standardarabisch, aber wir haben es dem Abschnitt gesprochenes Arabisch hinzugefügt, da es ständig in ungezwungenen Konversationsumgebungen verwendet wird. Dieser Satz ist gut zu wissen, da er in allen arabischsprachigen Ländern verwendet und anerkannt wird.

Hören Sie nicht auf, nur zu lernen, wie man Danke sagt. Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wie Sie antworten sollen – 7 bescheidene Möglichkeiten, auf Arabisch zu sagen, dass Sie willkommen sind

Vielen Dank auf Ägyptisch-Arabisch

Alf shokr ألفعكر

Alf shokranلفعكر ist eine Variation von shukranعكراً. Alf ألف bedeutet eintausend und alf shokr ألفعكر bedeutet einfach tausend Dank. Es wird nicht nur in Ägypten, sondern auch im Libanon und in Syrien verwendet.

Moutashekkir thanks

Moutashekkir thanks wird fast ausschließlich mit dem ägyptisch-arabischen Dialekt verwendet. Es kann in jeder Situation verwendet werden – sowohl lässig als auch formell. Wenn Sie ein Mann sind, würden Sie moutashekkir dankbar sagen, wenn Sie eine Frau sind, würden Sie moutashekkira Dank verwenden, und wenn Sie ‚wir‘ Pronomen verwenden möchten, würden Sie sagen, dank der moutashekkreen.

Shukran Gazeelan Vielen Dank

Wenn Sie der Meinung sind, dass ein einfacher Dank nicht ausreicht, können Sie immer Shukran Gazeelan vielen Dank sagen, was vielen Dank bedeutet.

Hinweis: Thank you so much stammt von MSA, aber im modernen Hocharabisch und in anderen arabischen Dialekten wird das C als „j“ ausgesprochen. Aber im ägyptischen Arabisch wird C als „g“ ausgesprochen. Also in MSA, vielen Dank ist Shukran Jazeelan. Shukran Jazeelan Danke wird auch in Syrien und im Libanon verwendet.

Weiter lesen: 40 Grundlegende ägyptisch-arabische Phrasen, um lokal zu klingen

Danke auf Levantinisch

Shukran kterعكراً حتير

Shukran kterعكراً حتير ist eine weitere Variation von Shukran. Es ist eine zufällige Phrase, die die gleiche Bedeutung wie ‚vielen Dank‘ oder ‚Vielen Dank‘ hat und hauptsächlich in den Regionen um den Libanon und Syrien verwendet wird.

Merci ميرسي

Französischsprachige könnten diese westliche Art, Danke zu sagen, erkennen. Französisch hatte einen starken Einfluss im Libanon, wobei Französisch die zweite Sprache war. So hat die Levante Merci ميرسي in ihren Dialekt übernommen. Sie werden merci ميرسي auch auf Ägyptisch-Arabisch hören.

Yisalamo حسْلمو

Yisalamo حسْلمو ist eine schöne Art, auf Arabisch Danke zu sagen. Es bedeutet „mögen sie geschützt werden“. Es ist großartig zu verwenden, wenn jemand Ihnen etwas gibt oder seine Hände benutzt, um Ihnen zu helfen. Aber es ist auch eine allgemeine Art, in den meisten Situationen Danke zu sagen.

Weiter lesen: 50+ Grundlegende levantinische arabische Phrasen und Wörter, um lokal zu klingen

Danke in Gulf Arabic

Ma Qassart ما قصグّرت

Sie können ma Qassart ما قصグّرت verwenden, wenn Sie die Person, der Sie danken, wissen lassen möchten, dass sie ihr Bestes gegeben hat, oder sich viel Mühe geben. Es bedeutet wörtlich ‚du hast deine Gunst nicht auf mich beschränkt‘.

Mashkoor مشكور

Mashkoor مشكور ist ein passives Wort, das bedeutet, dass Ihnen gedankt wird, und es hat die gleiche Bedeutung wie oben, die von Menschen verwendet wird, um ihre Dankbarkeit in täglichen Situationen auszudrücken. Das Mashkoor-Problem wird verwendet, wenn Sie mit einem Mann sprechen, und das Mashkoora-Problem wird verwendet, wenn Sie mit einer Frau sprechen.

Yaatik al afye gibt dir den General des

Yaatik al afye gibt dir das Jahr und übersetzt ‚Möge Gott dir Gesundheit geben‘. Es wird auch im levantinischen Arabisch anerkannt.

Danke in Maghrebi Arabisch

Yeayishak lebe dein

Yeayishak lebe dein bedeutet ‚Ich wünsche dir ein langes Leben‘, als eine Art Gebet zum Dank für den Gefallen, den jemand für dich getan hat. Es wird in Tunesien verwendet.

Danke auf MSA-Arabisch

Werfen wir einen Blick auf die modernen arabischen Standardformen, um Danke zu sagen. Die Liste wird von den am häufigsten verwendeten bis zu den am wenigsten verwendeten sortiert. shukranعكراً ist die am häufigsten verwendete Art, sich auf Arabisch zu bedanken, einschließlich MSA, aber wir haben es aus dieser Liste weggelassen, wie wir es bereits oben erwähnt haben.

Shukran lakعكراً لك

Shukran lakعكراً لك wird verwendet, um formell Danke zu sagen. Die Aussprache des Wortes unterscheidet sich je nach Geschlecht und Nummer des Adressaten. Unten finden Sie eine Tabelle mit der Art und Weise, wie wir Danke sagen und wie es ausgesprochen wird.

Adressat Arabisch Arabische Transliteration
Männlich singular danke Shukran laka
Feminine singular danke Shukran laki
Zwei Männchen oder Weibchen danke Shukran lakoma
Drei oder mehr Männer danke Shukran lakom
Drei oder mehr Frauen عكراً لكنأّ Shukran lakonna

Ashkorok أشكرك

Ashkorok أشكرك bedeutet wörtlich (ich danke Ihnen), und seine Konjugation ist in der folgenden Tabelle dargestellt.

Adressat Arabisch Arabische Transliteration
Maskulin Singular أشكركク Ashkoroka
Weiblicher Singular أشكركِ Askoroki
Zwei Männer oder Frauen أشكركما Ashkorokoma
Drei oder mehr Männer أشكركم Ashkorokom
Drei oder mehr Hündinnen أشكركنグّ Ashkorokonna

Shukran jazelanعكراً حزيلاً

Sie können shukran jazelanعكراً حزيلاً wenn shukran nicht ganz vermittelt, wie dankbar Sie sind. Das Hinzufügen von Jazelan, was ‚viel‘ bedeutet, wird zu diesem Ausdruck beitragen. Die Verwendung des Ausdrucks Shukran Jazelan entspricht also dem Ausdruck ‚Vielen Dank‘. Es wird eher in formellen Situationen wie beim Schreiben eines Briefes oder in einem geschäftlichen Umfeld verwendet.

Barak allah feek بارك الله فيك

Araber verwenden Barak allah feek بارك الله فيك als Alternative zu Shukran, um Menschen für ihre harte Arbeit anzuerkennen. Es wird wörtlich übersetzt als ‚Gott segne dich‘. Wie in den vorherigen Beispielen unterscheidet sich der Ausdruck geringfügig, je nachdem, mit wem Sie sprechen. Die Tabelle, die zusammenfasst, wie Sie auf Arabisch ‚Gott segne Sie‘ sagen können, ist unten dargestellt.

Adressat Arabisch Arabische Transliteration
Männlich singular Gott segne Barak alla feeka
Feminine singular Gott segne Barak alla feeki
Zwei Männer oder Frauen Gott segne euch beide Barak alla feekoma
Drei oder mehr Männer Gott segne Barak alla feekom
Drei oder mehr Frauen segne euch Jungs Barak alla feekonna

Jazaka Allahu Khayran Jazak Allah

Jazaka Allahu Khayran Jazak Allah wird verwendet, um Menschen zu danken, indem er dafür betet, dass sie Güte für die Hilfe oder den Dienst erhalten, den sie für Sie getan haben. Es wird übersetzt als ‚Möge Gott dich mit Güte belohnen‘. Das Wort mähen wird gemäß dem Adressaten wie unten dargestellt ausgesprochen.

Adressat Arabisch Arabische Transliteration
Männlich singular jazak Allah Jazaka allahu khayran
Weiblicher Singular jazak Allah Jazaki allahu khayran
Zwei Männer oder Frauen mähen Gott ist gut Jazakoma allahu khayran
Drei oder mehr Männer Allah Jazakom allahu khayran
Drei oder mehr Frauen mähen den guten Gott Jazakonna allahu khayran

Momtanon lak dankbar für dich

Momtanon lak dankbar ist ein schöner höflicher Ausdruck, der übersetzt werden kann in ‚Ich bin dankbar für dich‘.

Adressat Arabisch Arabische Transliteration
Männlich singular männlich Momtanon laka
Weiblich singular weiblich Momtanon laki
Zwei Männchen oder Weibchen dankbar. Momtanon lakoma
Drei oder mehr Männchen weibchen Momtanon lakom
Drei oder mehr Frauen dankbar, aber Momtanon lakonna

Salimat Yadak سلمت حداك

Wenn Sie jemandem auf sehr höfliche und formelle Weise danken möchten, können Sie Salimat Yadak سلمت حداك sagen , was die Bedeutung von ‚Gott segne Ihre Hände‘ hat.

Adressat Arabisch Arabische Transliteration
Männlich singular Leiterhände Salimat Yadaka
Weiblicher Singular Leiterhände Salimat Yadaki
Zwei Männchen oder Weibchen Leiterhände Salimat Yadakoma
Drei oder mehr Männer bereiten Sie Ihre Salimat Yadakom
Drei oder mehr Frauen سلمت حداكنأّ Salimat Yadakonna

Fazit

Was auch immer die Sprache ist, die du sprichst, stelle sicher, dass es die Sprache deines Herzens ist. Lernen Sie, höfliche Ausdrücke zu verwenden und andere in Ihren täglichen Lebenssituationen zu schätzen. Wenn Sie an arabischen Anlässen beteiligt sind oder arabische Menschen treffen, Es ist immer gut, einen Hintergrund zu den bekanntesten Phrasen zu haben, die sie verwenden, wie die Phrasen, die verwendet werden, um sich gegenseitig zu danken, die wir in diesem Artikel vorgestellt haben. Vielen Dank für das Follow-up!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.