Republik der Philippinen
Kongress der Philippinen
Metro Manila
Zwölfter Kongress
Erste reguläre Sitzung
Begonnen und abgehalten in Metro Manila, am Montag, dem dreiundzwanzigsten Juli , zweitausend eins.
EIN GESETZ ZUR EINRICHTUNG DES NATIONAL SERVICE TRAINING PROGRAM (NSTP) FÜR STUDENTEN DER TERTIÄRSTUFE, DAS ZUM ZWECK DES GESETZES NR. 7077 UND DES DEKRETS DES PRÄSIDENTEN NR. 1706, UND für andere ZWECKE
Sei es durch den Senat und das Repräsentantenhaus der Philippinen im Kongress versammelten erlassen.
ABSCHNITT 1. Kurztitel. – Dieses Gesetz wird als „National Service Training Program (NSTP) Act von 2001“ bekannt sein.
ABSCHNITT 2. Erklärung der Politik. – Es wird hiermit die oberste Pflicht der Regierung bestätigt, ihren Bürgern zu dienen und sie zu schützen, Im Gegenzug liegt es in der Verantwortung aller Bürger, die Sicherheit des Staates zu verteidigen, und in Erfüllung dessen kann die Regierung von jedem Bürger verlangen, einen persönlichen, militärischen oder öffentlichen Dienst zu leisten.
In Anerkennung der lebenswichtigen Rolle der Jugend beim Aufbau der Nation fördert der Staat das Bürgerbewusstsein der Jugend und entwickelt ihr physisches, moralisches, spirituelles, intellektuelles und soziales Wohlergehen. Es soll der Jugend Patriotismus und Nationalismus einprägen und ihr Engagement in öffentlichen und bürgerlichen Angelegenheiten fördern.
Um diese Ziele zu erreichen, soll die Jugend, die wertvollste Ressource der Nation, motiviert, ausgebildet, organisiert und mobilisiert werden in militärischer Ausbildung, Alphabetisierung, bürgerlichem Wohlergehen und anderen ähnlichen Bemühungen im Dienst der Nation.
ABSCHNITT 3. Definition von Begriffen. — Für die Zwecke dieses Gesetzes werden die folgenden wie folgt definiert:
(a) „National Service Training Program (NSTP)“ ist ein Programm zur Verbesserung des Bürgerbewusstseins und der Verteidigungsbereitschaft der Jugend durch Entwicklung der Ethik des Dienstes und des Patriotismus während der Ausbildung in einer der drei (3) Programmkomponenten. Die verschiedenen Komponenten wurden speziell entwickelt, um den aktiven Beitrag der Jugend zum allgemeinen Wohlergehen zu verbessern.
(b) „Reserve-Officers’Training Corps (ROTC)“ ist ein Programm, das gemäß den Abschnitten 38 und 39 des Republic Act No. 7077 entwickelt, um Studenten der Tertiärstufe eine militärische Ausbildung zu ermöglichen, um sie für die nationale Verteidigungsbereitschaft zu motivieren, auszubilden, zu organisieren und zu mobilisieren.
(c) „Alphabetisierungsdienst“ ist ein Programm, mit dem Schüler zu Lehrern für Alphabetisierungs- und Rechenfähigkeiten für Schulkinder, außerschulische Jugendliche und andere Teile der Gesellschaft ausgebildet werden sollen, die ihren Dienst benötigen.
(d) „Civic Welfare Training Service“ bezieht sich auf Programme oder Aktivitäten, die zum allgemeinen Wohlergehen und zur Verbesserung des Lebens der Mitglieder der Gemeinschaft oder zur Verbesserung ihrer Einrichtungen beitragen, insbesondere solche, die der Verbesserung von Gesundheit, Bildung, Umwelt, Unternehmertum, Sicherheit, Erholung und Moral der Bürger gewidmet sind.
(e) „Programmkomponente“ bezieht sich auf die Servicekomponenten des NSTP, wie in Abschnitt 4 dieses Gesetzes aufgeführt.
ABSCHNITT 4. Einrichtung des nationalen Service-Trainingsprogramms. – Hiermit wird ein Nationales Dienstausbildungsprogramm (NSTP) eingerichtet, das Teil der Lehrpläne aller Abiturstudiengänge und von mindestens zwei (2) -jährigen technisch-beruflichen Kursen ist und eine Voraussetzung für den Abschluss darstellt, bestehend aus den folgenden Servicekomponenten:
(1) Das Reserve Officers ‚Training Corps (ROTC), das hiermit nach Inkrafttreten dieses Gesetzes fakultativ und freiwillig gemacht wird;
(2) Alphabetisierungsdienst; und
(3) Der Ausbildungsdienst für das Gemeinwohl.
Das ROTC unter dem NSTP soll unter anderem Patriotismus, moralische Tugenden, die Achtung der Rechte der Zivilbevölkerung und die Einhaltung der Verfassung vermitteln. Citizenship Ausbildung wird Schwerpunkt in allen drei (3) Programmkomponenten gegeben werden.
Die Commission on Higher Education (CHED) und die Technical Education and Skills Development Authority (TESDA) können in Absprache mit dem Department of National Defense (DND), der Philippine Association of State Universities and Colleges (PASUC), dem Koordinierungsrat der privaten Bildungsverbände der Philippinen (COCOPEA) und anderen betroffenen Regierungsbehörden weitere Programmkomponenten entwerfen und implementieren, die im Einklang mit den Bestimmungen dieses Gesetzes erforderlich sind.
ABSCHNITT 5. Abdeckung. – Studenten, männlich und weiblich, eines Abiturstudiengangs oder mindestens zwei (2) -jähriger technisch-beruflicher Kurse in öffentlichen und privaten Bildungseinrichtungen müssen eine (1) der NSTP-Komponenten absolvieren, die für den Abschluss erforderlich sind.
ABSCHNITT 6. Dauer und gleichwertige Kurseinheit. – Jede der oben genannten NSTP-Programmkomponenten wird für einen akademischen Zeitraum von zwei (2) Semestern durchgeführt.
Anstelle des zwei (2) -semestrigen Programms für eine der Komponenten des NSTP kann ein ein (1) Sommerprogramm von DND, CHED und TESDA entworfen, formuliert und angenommen werden.
ABSCHNITT 7. NSTP-Angebot in höheren und technisch-beruflichen Bildungseinrichtungen. — Alle höheren und technisch-beruflichen Einrichtungen, öffentlich und privat, muss mindestens eine der Programmkomponenten anbieten: Vorausgesetzt, Dass staatliche Universitäten und Hochschulen die ROTC-Komponente und mindestens eine andere Komponente wie hier vorgesehen anbieten: Vorausgesetzt, weiter, Dass private höhere und technisch-berufliche Bildungseinrichtungen können auch die ROTC bieten, wenn sie mindestens dreihundertfünfzig (350) Kadett Studenten.
Beim Angebot des NSTP, ob während der Semester- oder Sommerzeit, kann eine Gruppierung betroffener Studenten aus verschiedenen Bildungseinrichtungen unter Berücksichtigung von Logistik, Dienstleistungszweig und geografischen Überlegungen erfolgen. Schulen, die nicht die erforderliche Anzahl von Schülern erfüllen, um die optionale ROTC und eine der NSTP-Komponenten beizubehalten, müssen ihren Schülern die Möglichkeit geben, sich an anderen Schulen anzumelden, unabhängig davon, ob die NSTP-Komponenten in diesen Schulen von derselben oder einer anderen Dienststelle der Streitkräfte der Philippinen (AFP), CHED und TESDA, für die Schulen identifiziert wurden, verwaltet werden oder nicht.
SEK. 8. Gebühren und Anreize. – Höhere und technisch-berufliche Einrichtungen erheben für keine der NSTP-Komponenten Gebühren, mit Ausnahme der Grundgebühren für Institutionen, die nicht mehr als fünfzig Prozent (50%) der derzeit von den Schulen pro Einheit berechneten Gebühren betragen dürfen.
Im Falle des ROTC formuliert und verabschiedet das DND ein Unterstützungs- und / oder Anreizprogramm für diejenigen Studenten, die die genannte Komponente belegen.
Die betreffende Schule genehmigt, das CHED und TESDA stellen sicher, dass für Schüler, die in einer der NSTP-Komponenten eingeschrieben sind, eine Gruppenversicherung für Gesundheit und Unfall angeboten wird.
ABSCHNITT 9. Gelehrsamkeiten. – Hiermit wird ein spezielles Stipendienprogramm für qualifizierte Studenten geschaffen, die das NSTP absolvieren und vom CHED und TESDA verwaltet werden. Die Mittel für diesen Zweck werden in die jährlichen regelmäßigen Mittel des CHED und des TESDA aufgenommen.
SEK. 10. Verwaltung der NSTP-Komponenten. — Die Schulbehörden üben eine akademische und administrative Aufsicht über die Gestaltung aus, Formulierung, und Annahme und Umsetzung der verschiedenen NSTP-Komponenten in ihren jeweiligen Schulen: Sofern eine von CHED oder TESDA akkreditierte Nichtregierungsorganisation (NGO) mit der Formulierung und Verwaltung eines Schulungsmoduls für eine der NSTP-Komponenten beauftragt wurde, wird diese akademische und administrative Aufsicht gemeinsam mit dieser akkreditierten NGO ausgeübt; Vorausgesetzt, dass dieses Schulungsmodul vom CHED und TESDA akkreditiert wird.
Die CHED- und TESDA-Regionalbüros überwachen und überwachen die Umsetzung des NSTP unter ihrer Gerichtsbarkeit, um festzustellen, ob die Schulungen im Einklang mit den Zielen dieses Gesetzes durchgeführt werden. Dem CHED, TESDA und DND sind diesbezüglich regelmäßige Berichte vorzulegen.
ABSCHNITT 11. Gründung des National Service Reserve Corps. – Hiermit wird ein National Service Reserve Corps geschaffen, das sich aus den Absolventen der Nicht-ROTC-Komponenten zusammensetzt. Mitglieder dieses Korps können vom Staat für Alphabetisierungs- und Bürgerwohlfahrtsaktivitäten durch die gemeinsamen Bemühungen von DND, CHED und TESDA angezapft werden.
Absolventen des ROTC sind Teil der Streitkräfte der Bürger gemäß Republic Act No. 7077.
SEK. 12. Durchführungsbestimmungen. DND, CHED und TESDA tragen die gemeinsame Verantwortung für die Annahme der Durchführungsbestimmungen zu diesem Rechtsakt innerhalb von sechzig (60) Tagen nach Genehmigung dieses Rechtsakts.
Diese drei (3) Agenturen konsultieren andere betroffene Regierungsbehörden, die PASUC und COCOPEA, NGOs und anerkannte Studentenorganisationen bei der Ausarbeitung der Durchführungsbestimmungen.
Die Durchführungsbestimmungen enthalten die Leitlinien für die Annahme des geeigneten Lehrplans für jede der NSTP-Komponenten sowie für die Akkreditierung derselben.
SEK. 13. Übergangsbestimmungen. – Studenten, die noch die grundlegende ROTC abgeschlossen haben, mit Ausnahme derjenigen, die unter Abschnitt fallen 14 Dieses Gesetzes, kann entweder in der Programmkomponente fortsetzen, die sie derzeit eingeschrieben sind, oder zu einer der anderen Programmkomponenten ihrer Wahl wechseln: Vorausgesetzt, dass, falls er zu einer anderen Programmkomponente wechselt, Die von ihm absolvierten grundlegenden ROTC-Kurse werden zum Zwecke der Erfüllung der NSTP-Anforderung gezählt: Vorausgesetzt, des Weiteren, Dass er, sobald er zu einer anderen Programmkomponente gewechselt ist, Er muss das NSTP in dieser Komponente abschließen.
ABSCHNITT 14. Aussetzung der ROTC-Anforderung. — Der Abschluss der ROTC-Ausbildung als Voraussetzung für den Abschluss wird hiermit für diejenigen Studenten aufgehoben, die trotz Abschluss aller ihrer akademischen Einheiten zum Zeitpunkt der Wirksamkeit dieses Gesetzes keinen Abschluss machen durften.
SEK. 15. Trennbarkeitsklausel. – Sollte ein Abschnitt oder eine Bestimmung dieses Gesetzes für verfassungswidrig oder ungültig erklärt werden, bleiben die anderen Abschnitte oder Bestimmungen, die davon nicht betroffen sind, in vollem Umfang in Kraft.
SEK. 16. Änderungsklausel. Abschnitt 35 des Commonwealth Act Nr. 1, Executive Order Nr. 207 von 1939, die Abschnitte 2 und 3 des Präsidialdekrets Nr. 1706 und die Abschnitte 38 und 39 des Republic Act Nr. 7077 sowie alle Gesetze, Dekrete, Anordnungen, Regeln und Vorschriften und andere Ausgaben, die mit den Bestimmungen dieses Gesetzes unvereinbar sind, gelten hiermit als geändert und geändert entsprechend.
SEK. 17. Wirksamkeit. – Dieses Gesetz tritt in Kraft (15) Tage nach seiner Veröffentlichung in zwei (2) Zeitungen der nationalen Zirkulation, aber die Umsetzung dieses Gesetzes beginnen im Schuljahr 2002-2003.
Genehmigt,
( Sgd.) FRANKLIN M. DRILON |
( Sgd.) JOSE DE VENECIA, JR. |
Dieses Gesetz, das eine Konsolidierung von H.B. No. 3593 und S.B. No. 1824 wurde schließlich vom Senat und dem Repräsentantenhaus am 19. Dezember 2001 verabschiedet.
( Sgd.) OSCAR G. YABES |
( Sgd.) ROBERTO P. NAZARENO |
Genehmigt: JAN 23 2002
(Sgd.) GLORIA MACAPAGAL-ARROYO
Präsidentin der Philippinen