DIE GEBURT VON ON UND KUN
Um fließend Japanisch zu sprechen, empfiehlt die Regierung, etwa zweitausend Kanji-Zeichen zu lernen. Warum so viele? Du solltest dankbar sein. China hat über 40.000 Zeichen.
Ein weiterer Grund, dankbar zu sein: Die meisten Kanji haben eine einzige Kernbedeutung (dies könnte ein abstrakter Begriff oder etwas Konkreteres sein). Während viele andere Bedeutungen haben, können die meisten Kanji sicher mit einer einzigen Bedeutung oder Idee verbunden werden. Das Problem kommt mit den „Lesungen“ oder Aussprachen.
JAPANISCH IST NICHT CHINESISCH
Um die Sache jedoch noch komplizierter zu machen, schienen die alten Japaner nicht erkannt zu haben, dass ihre Sprache eine andere Sprache als Chinesisch war. Die meisten der Zeit, die Bedeutung hinter den importierten chinesischen Schriftzeichen wurden oft bereits in der japanischen gefunden. Um eine weitere Komplikationsebene hinzuzufügen, hielten es die Japaner für das Beste, die chinesische (n) Aussprache (en) zusätzlich zu ihrer eigenen japanischen Aussprache (en) zu verwenden. Aus diesem Grund gibt es oft zwei völlig unterschiedliche klingende Messwerte.
Nehmen wir zum Beispiel 木, das Kanji für Baum: Die Japaner nannten einen Baum „ki“, aber sie hörten, wie ihre chinesischen Nachbarn ihn als „Moku“ aussprachen.“ 木 hat also zwei Lesarten, ein kun (ki) und ein on (moku). –Eigentlich hat es ein paar mehr, aber das sind die nützlichsten.
Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um dies zu merken:
on = Aussprache aus dem Chinesischen
kun = Aussprache aus dem Japanischen
音読み auf yomi — AUF LESEN
Die auf yomi ist eine darstellung der alten Japanischen menschen verständnis der alten Chinesischen wörter. Infolgedessen können Sie oft Ähnlichkeiten mit modernem Chinesisch oder sogar Koreanisch sehen / hören, wie sie dasselbe oder ähnliches Kanji aussprechen, aber es ist definitiv nicht dasselbe. Erwarten Sie nicht, dass ein Studium von Onyx Ihnen die Möglichkeit gibt, Mandarin zu sprechen!
Da Japanisch weniger Laute in der Sprache hat, mussten die komplexeren Töne und Tonhöhen im Chinesischen verdichtet werden. Dies verzerrte die Familienähnlichkeit weiter.
- Fast alle Kanji haben mindestens eine beim Lesen. Die einzigen Ausnahmen sind Kanji, die in Japan erstellt wurden.
- Auf yomi ist eine grobe Darstellung der alten chinesischen Aussprache für dieses Zeichen
- Auf Yomi ist in der Regel eine einzelne Silbe lang, aber nicht immer wie im obigen Beispiel mit Baum.
- Manchmal gibt es mehrere On-Messwerte. Dies ist oft darauf zurückzuführen, dass Kanji mehrmals oder aus verschiedenen Gebieten Chinas importiert wurde, deren Aussprache unterschiedlich war.
- Kanji wurden in Wellen vom 4. Jahrhundert bis zum 16. Jahrhundert hauptsächlich von Priestern importiert und durch die mitgebrachten buddhistischen oder konfuzianischen Schriftrollen verbreitet.
- Jukugo, zusammengesetzte Kanji-Wortphrasen, neigen dazu, auf Yomi zu verwenden.
- Aber manchmal könnte Jukugo in beide Richtungen gehen:
訓読み kun yomi — KUN READING
Das kun yomi ist die „native“ japanische Aussprache für das Konzept, das durch das Kanji repräsentiert wird.
- Kun-Lesungen sind in der Regel länger als eine Silbe.
- Die meisten Wörter, die aus einem einzigen Kanji bestehen, verwenden das Kun Yomi.
- Kanji gefolgt von Hiragana (Okurigana) sind in der Regel Kun yomi.
GENAU WIE ENGLISCH!
Die On- und Kun-Lesungen ähneln denen der englischen Sprache nach der normannischen Eroberung im Jahr 1066. Die Sprache der einheimischen Bevölkerung wurde mit der ihrer kontinentalen Oberherren vermischt. Infolgedessen sprachen die spezialisierten und raffinierten Wörter der herrschenden Klasse einen Dialekt des alten Französisch. Die einfachen Leute sprachen altes Englisch. So waren alltägliche Wörter wie Baum, Hügel, Stadt, Mahlzeit und Erde angelsächsischen Ursprungs, aber der normannische (aus dem Lateinischen) Einfluss ist immer noch in spezialisierten Wörtern zu hören. Wir sagen „Kuh“ beim Pflügen im angelsächsischen, aber „Rindfleisch“ beim Essen im Schloss.
In unserem Baumbeispiel finden wir die Kun-Lesung, die native japanische Aussprache, ist ki. Wenn du heute sagen willst: „Da ist ein Baum“, würdest du sagen:
木があル。
ki ga aru.
Es gibt einen Baum.
Aber wenn Sie etwas Holz kaufen möchten, könnten Sie sagen,
材木グ買い 体いのす。
zaimoku oder kaitai desu.
(Ich) möchte Holz kaufen.
WANN ZU VERWENDEN, WAS
Leider müssen Sie wirklich sowohl On- als auch Kun-Lesungen für Kanji lernen. Einige sind nützlicher als andere, aber wenn Sie fließend Japanisch lesen möchten, lernen Sie beide.
Es ist nicht immer einfach herauszufinden, was im Kontext verwendet werden soll. Es gibt jedoch ein paar schnelle und schmutzige Tipps. (meist wiederholt aus den obigen Abschnitten On und Kun.)
KUN Tipps:
- Wie oben erwähnt, sind gewöhnliche, alltägliche Wörter in der Regel kun. Spezialisierte Wörter neigen dazu, eingeschaltet zu sein.
- kun reading dominiert Ideen, die den Japanern zu dieser Zeit vertraut und üblich waren ein Kanji (die angelsächsischen Wörter)
- Wenn es Okurigana gibt (das nachfolgende Hiragana, das nach dem Kanji geschrieben wird), wird das Kanji höchstwahrscheinlich ein Kun Yomi sein.
AUF Tipps:
- In der Regel verwenden Jukugo, zusammengesetzte Kanji, die ein neues Wort bilden, Lesungen.
- Auf Lesungen neigen dazu, eine einzelne Silbe in der Länge zu sein. Zum Beispiel: Dies ist nicht immer der Fall wie bei tree: 木 on: moku; boku (jeweils zwei Silben)
TAKE HOME LEKTION
- Die meisten Kanji haben nur eine Kernbedeutung. Ja!
- Die Messwerte sind entweder „on yomi“ oder „kun yomi.“
- 音読み on yomi – Die „on“ -Aussprache war die ursprüngliche chinesische Aussprache — oder zumindest die Geräusche, die Japaner für die chinesische Aussprache hielten.
- 訓読み kun yomi – Die Aussprache –kun“ war die native japanische Aussprache für dieses spezielle Konzept.
- Aufgrund von Änderungen der Laute im Laufe der Zeit haben einige Kanji eine beeindruckende Anzahl von Aussprachen. Es ist am besten, diese Klänge durch Beispiel zu lernen, weshalb wir mehrere Beispielwörter mit jedem Kanji in diesem Newsletter enthalten.
- Jukugo, zusammengesetzte Kanji-Wortphrasen, neigen dazu, auf Yomi zu verwenden.
- Kanji gefolgt von Hiragana (Okurigana) sind in der Regel Kun yomi.
- Konzentriere dich auf die ein oder zwei nützlichsten Lesarten für jedes Kanji. Sie können jederzeit zurückgehen und die selteneren später lernen. Dies wird Ihren Lernfortschritt schneller machen.
- Beachten Sie beim Lesen die Verwendung. Sie werden anfangen, Kanji unbewusst mit ihren On- oder Kun-Lesungen in Verbindung zu bringen.