Egal in welcher Sprache Sie es sagen, Elton John könnte mit seinem Song „Sorry Seems to Be the Hardest Word“ nicht genauer sein.“
Aber als Menschen haben wir alle Fehler gemacht und waren in Positionen, in denen eine Entschuldigung das einzige war, was wir an den Tisch bringen konnten.
Davon abgesehen gibt es eine richtige und falsche Art, diese Worte zu sagen, und sie variiert erheblich von Land (und Kultur) zu Land.
Das Team von Day Translations hat beschlossen, seine Expertise zu bündeln und unsere Wissensnuggets mit Ihnen zu teilen. Heute werfen wir einen Blick auf Entschuldigungen und wie man sie in zehn verschiedenen Sprachen ausspricht!
Kulturelle Variationen in der Kunst der Entschuldigung
Viele Kulturen verwenden nicht nur „Es tut mir leid“, nachdem jemand einen Fehler gemacht hat. Es wird auch verwendet, wenn Missverständnisse auftreten, um Beileid auszudrücken und wenn ein Freund oder Bekannter eine schwere Zeit durchmacht.
Hier sind zehn der besten Entschuldigungsbegriffe der Welt:
#1 – Ek ist Störsender.
Jammer ist ein Afrikaans-Begriff für Entschuldigung. Es wird für alles verwendet, vom versehentlichen Anstoßen an jemanden bis zum Hören über den platten Reifen Ihres Nachbarn.
#2 – آسف (Aasif)
آسف (Aasif) ist eine arabische Entschuldigung, die in mindestens 25 Ländern verwendet wird, in denen Arabisch eine offizielle Sprache ist.
#3 – Oprostite
Oprostite ist ein bosnischer Begriff, der nicht nur in Bosnien und Herzegowina verwendet wird, um sich zu entschuldigen. Da Bosnisch auch in Serbien, Kroatien und Montenegro gesprochen wird, können Sie diese Entschuldigung in 5 verschiedenen Ländern verwenden.
# 4 – 对不起 (Duì bù qǐ)
Wenn Sie diese chinesische Phrase beherrschen, können Sie loslegen. Die Sprache selbst wird von 1,3 Milliarden Menschen auf der Erde gesprochen, also haben Sie zumindest mit diesem Baby bewaffnet die grundlegendsten Manieren, wenn Sie mit ihnen sprechen.
#5 – Het spijt mir.
Auf Niederländisch verwenden Sie den Begriff het spijit me, und wenn er wörtlich übersetzt wird, bedeutet dies, dass Sie das, was zur Hand ist, bereuen.
#6 – Désolé (Männlich), Désoléé (Weiblich)
Französisch ist eine der schönsten Sprachen der Welt und schafft es sogar, eine Entschuldigung romantischer und echter klingen zu lassen. Diese Form der Entschuldigung dient NUR dazu, sich zu entschuldigen, wenn Sie jemandem Unrecht getan haben. Bitte verwenden Sie es nicht, um jemanden nach Informationen zu fragen. Verwenden Sie in diesem Fall stattdessen den Begriff excusez-moi (Entschuldigung).
# 7 – Es tut mir leid
Wenn diese deutsche apologetische Phrase wörtlich übersetzt wird, bedeutet sie „Ich fühle mich leidend“, aber kurz gesagt, es ist einfach eine großartige Möglichkeit, mir leid zu sagen.
# 8 – Mi Dispiace
Wenn Sie versuchen, eine Entschuldigung zu übermitteln, ist Mi dispiace eine allgemein akzeptierte italienische Phrase dafür. Es ist jedoch viel wahrscheinlicher, dass Sie das Wort scusi (Entschuldigung) hören, wenn Sie in Italien sind. Und es sei denn, die Straftat ist wirklich schrecklich, Scusi wird wahrscheinlich auch den Trick für Sie tun.
# 9 – Sinto muito
Sinto muito ist eine portugiesische Phrase, die verwendet wird, um ‚Es tut mir leid‘ zu sagen, aber wenn Sie nur ein schnelles ‚Sorry‘ da draußen bekommen wollen, wird das Wort desculpa wahrscheinlich tun.
# 10 – Lo Siento
Sie können auch das Wort mucho (viel) an Lo Siento anhängen, um diese spanische Entschuldigung richtig zu beenden. Verwenden Sie Lo Siento jedoch nicht, um nach dem Weg zu fragen, dieser ist am besten für Situationen geeignet, in denen Sie Empathie für jemand anderen empfinden. Perdón (Verzeihung) ist hier das richtige Wort.
Abschließende Gedanken
Höfliche Ausdrücke sind grundlegende Bestandteile des Lernprozesses, wenn Sie versuchen, eine Fremdsprache zu beherrschen, und es ist wichtig, die richtigen Worte zu haben, um sich zu entschuldigen und Bedauern angemessen auszudrücken, wenn Sie mit jemandem in Ihrer Zielsprache sprechen.
Sie können diese Ausdrücke für ‚Entschuldigung‘ verwenden, die wir hier erwähnt haben, um Wiedergutmachung zu leisten, Dinge zu glätten oder Schuld zu akzeptieren, wenn Sie jemandem Unrecht getan haben. Mit all diesen Wörtern und Phrasen in Ihrem Wortschatz sollten Sie in der Lage sein, mit Leichtigkeit wieder gut zu machen, wenn die Notwendigkeit es erfordert.