“vriendelijke woorden zijn veel waard en kosten weinig”.
Dank u wel zeggen is een van de eerste dingen die we als kinderen leren. Bij het leren van een nieuwe taal, zoals Arabisch, Dank u is waarschijnlijk een van de eerste woorden die je leert ook. Arabieren hebben veel belang in elkaar bedanken en er zijn echt zo veel mooie en kleurrijke manieren om te zeggen dank u.
we hebben de meest bekende manieren samengesteld om dank u te zeggen in populaire Arabische dialecten. Lees meer om te zien hoe je dankbaarheid kunt tonen aan iedereen die je tegenkomt.
Dank u in het arabisch in een Oogopslag
arabisch |
engels |
Dank u dat U in het Gesproken arabisch |
|
Dank u |
|
duizend dank |
|
Dank u |
|
Bedankt veel |
|
Bedankt |
|
Dank u |
|
Kan uw handen worden beschermd |
|
U niet beperken in uw gunst mij op |
|
Jullie worden bedankt |
|
Moge god u geven gezondheid |
|
ik wens u een lang leven |
|
Dank u dat U in het Modern Standaard arabisch (MSA) |
|
Dank u |
|
ik dank u |
|
Bedankt |
|
God zegene u |
|
Moge God je belonen met goedheid |
|
ik ben dankbaar voor je |
|
God zegene uw handen |
Inhoud
Dank u dat U in het Gesproken arabisch en MSA arabisch
Voordat we in de “keer bedankt”, laten we snel let op de verschillen tussen de Moderne Standaard arabisch (MSA) en de gesproken dialecten van het arabisch. MSA wordt algemeen begrepen door alle Arabieren en wordt gebruikt in meer formele situaties. Het wordt gebruikt in zakelijke brieven schrijven, het nieuws, en kranten.
terwijl de dagelijkse Arabische taal wordt gesproken in verschillende dialecten, afhankelijk van het land. Het is wat je zou horen op straat en het wordt gebruikt in informele gesprekken.
in dit bericht gaan we eerst door hoe we Dank u zeggen in de meest voorkomende gesproken Arabische dialecten en gaan we naar manieren om dank u te zeggen in het moderne standaard Arabisch, inclusief alle vervoegingen.
Algemeen Dank u in het Arabisch
laten we beginnen met het leren hoe je bedankt zegt in het Arabisch. Gesproken Arabische dialecten en regio ‘ s hebben hun eigen lokale smaak en zullen vaak verschillende manieren hebben om dank u te zeggen. Sommige woorden zoals je zult zien zijn universeel in de Arabische landen.
lees volgende: 10 beste manieren om hallo te zeggen in het Arabisch en hoe te reageren
Shukran شكراً
Als u slechts een beetje tijd hebt besteed aan het leren van Arabisch, kent u Shukran شكراً waarschijnlijk al . Shukran is gemakkelijk de meest voorkomende manier om te zeggen dank u in het Arabisch.
het is technisch Modern Standaard Arabisch, maar we hebben het toegevoegd aan de gesproken Arabische sectie omdat het altijd wordt gebruikt in casual, conversationele instellingen. Deze zin is een mooie om te weten, omdat het wordt gebruikt en erkend in alle Arabisch sprekende landen.
stop niet bij het leren hoe je bedankt moet zeggen. Zorg ervoor dat u weet hoe u moet reageren-7 nederige manieren om te zeggen dat u welkom bent in het Arabisch
Dank u in het Egyptisch Arabisch
Alf shokr ألف شكر
Alf shokrألف شكر is een variatie op Shukran شكراً. Alf ألف betekent duizend en alf shokr ألف شكر betekent gewoon duizend Dank. Het wordt niet alleen gebruikt in Egypte, maar ook in Libanon en Syrië.
moutashekkir thanks
moutashekkir dankbaar wordt bijna uitsluitend gebruikt met het Egyptisch-Arabische dialect. Het kan in elke situatie worden gebruikt-zowel casual als formeel. Als je een man bent, zou je zeggen moutashekkir dankbaar, als je een vrouw bent zou je moutashekkira bedankt gebruiken, en als je wilt gebruiken om ‘wij’ te voornamen, zou je zeggen, dankzij de moutashekcreen.
Shukran Gazeelan heel erg bedankt
als u denkt dat een eenvoudige Dank niet genoeg is, kunt u altijd shukran gazeelan heel erg bedanken, wat heel erg bedankt betekent.
opmerking: Dank je wel komt uit MSA, maar in het moderne standaard Arabisch, en in andere Arabische dialecten, wordt de C uitgesproken als een”j”. Maar in het Egyptisch Arabisch wordt C uitgesproken als een”g”. Dus in MSA, hartelijk dank is shukran jazeelan. Shukran jazeelan thank you wordt ook gebruikt in Syrië en Libanon.
lees volgende: 40 basiszinnen uit het Egyptisch om lokaal te klinken
Dank u wel in het Levantijns Arabisch
Shukran kter شكراً كتير
Shukran kter شكراً كتير is een andere variant van shukran. Het is een toevallige uitdrukking met dezelfde betekenis als’ thanks a lot ‘of’ thanks very much’, en het wordt vooral gebruikt in de regio ‘ s rond Libanon en Syrië.
Merci ميرسي
Franstaligen zouden deze westerse manier van bedanken kunnen herkennen. Frans heeft een grote invloed gehad in Libanon met Frans als tweede taal. Dus de Levant heeft merci ميرسي in hun dialect opgenomen. Je hoort ook merci ميرسي in het Egyptisch Arabisch.Yisalamo يسلمو
yisalamo يسلمو is een mooie manier om in het Arabisch Dank u te zeggen. Het betekent “mogen ze beschermd worden”. Het is geweldig om te gebruiken wanneer iemand je iets geeft of hun handen gebruikt om je te helpen. Maar het is ook een algemene manier om in de meeste situaties Dank te zeggen.
lees volgende: 50 + basic Levantine Arabic frases and Words to Sound Local
Thank you in Gulf Arabic
Ma Qassart ما قصّّرت
u kunt ma Qassart ما قصّّرت gebruiken als u de persoon die u bedankt wilt laten weten dat hij of zij zijn best heeft gedaan, of veel moeite heeft gedaan. Het betekent letterlijk ‘je hebt je gunst aan mij niet beperkt’.
Mashkoor مشكور
Mashkoor مشكور is een passief woord dat ‘u wordt bedankt’ betekent, en het dient dezelfde betekenis als hierboven, gebruikt door mensen om hun dankbaarheid uit te drukken in dagelijkse situaties. Mashkoor probleem wordt gebruikt bij het spreken met een man, en mashkoora probleem wordt gebruikt bij het spreken met een vrouw.
Yaatik al afye geeft u de generaal van de
Yaatik al afye geeft u het jaartal en vertaalt naar “Moge God U gezondheid geven”. Het wordt ook erkend in het Levantijns Arabisch.
Thank you in het Maghrebisch
Yeayishak live your
Yeayishak live your means ‘wishing you a long life’, as a kind of prayer in Thank for the gunst that someone has boied for you. Het wordt gebruikt in Tunesië.
Dank u in MSA Arabisch
laten we eens kijken naar de moderne standaard Arabische vormen van dank u zeggen. De lijst is gesorteerd van de meest naar de minst gebruikte. Shukran شكراً is de meest gebruikte manier om in het Arabisch dank je wel te zeggen, inclusief MSA, maar we hebben het uit deze lijst weggelaten, zoals we hierboven al hebben vermeld.
Shukran lak شكراً لك
Shukran lak شكراً لك wordt gebruikt om formeel ‘Dank u wel’ te zeggen. De uitspraak van het woord verschilt afhankelijk van het geslacht en het nummer van de geadresseerde. Hieronder is een tabel van de manier waarop we zeggen dank u en hoe het wordt uitgesproken.
Geadresseerde | arabisch | Transliteratie van het arabisch |
Mannelijk enkelvoud | dank u | Shukran laka |
Vrouwelijk enkelvoud | dank u | Shukran laki |
Twee mannetjes of vrouwtjes | dank u | Shukran lakoma |
Drie of meer mannen | dank u | Shukran lakom |
Drie of meer vrouwtjes | شكراً لكنّ | Shukran lakonna |
Ashkorok أشكرك
Ashkorok أشكرك betekent letterlijk (Ik dank u), en de vervoeging is weergegeven in de tabel hieronder.
Geadresseerde | arabisch | Transliteratie van het arabisch |
Mannelijk enkelvoud | أشكركَ | Ashkoroka |
Vrouwelijk enkelvoud | أشكركِ | Askoroki |
Twee mannetjes of vrouwtjes | أشكركما | Ashkorokoma |
Drie of meer mannen | أشكركم | Ashkorokom |
Drie of meer vrouwtjes | أشكركنَّ | Ashkorokonna |
Shukran jazelan شكراً جزيلاً
u kunt shukran jazelan شكراً جزيلاً gebruiken als shukran niet duidelijk maakt hoe dankbaar u bent. Het toevoegen van jazelan, wat ‘veel’ betekent, zal aan deze uitdrukking bijdragen. Dus het gebruik van de zin shukran jazelan is gelijk aan het zeggen van ’thanks a lot’. Het wordt meer gebruikt in formele situaties zoals bij het schrijven van een brief of in een zakelijke omgeving.
Barak allah feek بارك الله فيك
Arabieren gebruiken barak allah feek بارك الله فيك als een alternatief voor shukran in het erkennen van mensen voor hun harde. Het wordt letterlijk vertaald als ‘god zegene u’. Net als in vorige voorbeelden, verschilt de zin enigszins afhankelijk van wie je spreekt. De tabel met een samenvatting van de manieren waarop je ‘God zegene je’ in het Arabisch kunt zeggen, is hieronder weergegeven.
Geadresseerde | arabisch | Transliteratie van het arabisch |
Mannelijk enkelvoud | God zegene | Barak alla feeka |
Vrouwelijk enkelvoud | God zegene | Barak alla feeki |
Twee mannetjes of vrouwtjes | God zegene u beiden | Barak alla feekoma |
Drie of meer mannen | God zegene | Barak alla feekom |
drie of meer teven | bless you boys | Barak alla feekonna |
Jazaka Allahu Khayran Jazak Allah
Jazaka Allahu Khayran Jazak Allah wordt gebruikt om mensen te bedanken door te bidden dat ze goedheid ontvangen voor de hulp of dienst die ze voor u hebben gedaan. Het wordt vertaald als ‘Moge God je belonen met goedheid’. Het woord mow wordt uitgesproken volgens de geadresseerde zoals hieronder weergegeven.
Geadresseerde | arabisch | Transliteratie van het arabisch |
Mannelijk enkelvoud | jazak Allah | Jazaka allah khayran |
Vrouwelijk enkelvoud | jazak Allah | Jazaki allah khayran |
Twee mannetjes of vrouwtjes | maaien God is goed | Jazakoma allah khayran |
Drie of meer mannen | God | Jazakom allah khayran |
drie of meer vrouwtjes | maaien de goede God | Jazakonna allahu khayran |
Momtanon lak grateful for you
Momtanon lak grateful is een mooie beleefde uitdrukking die vertaald kan worden naar ‘Ik ben grateful for you’.
Geadresseerde | arabisch | Transliteratie van het arabisch |
Mannelijk enkelvoud | dankbaar | Momtanon laka |
Vrouwelijk enkelvoud | dankbaar | Momtanon laki |
Twee mannetjes of vrouwtjes | dankbaar. | Momtanon lakoma |
drie of meer mannen | dankbaar | Momtanon lakom |
drie of meer vrouwen | dankbaar maar | Momtanon lakonna |
Salimat Yadak سلمت يداك
als u iemand op een zeer beleefde en formele manier wilt bedanken, kunt u salimat Yadak سلمت يداك zeggen, wat de betekenis heeft van’God zegene uw handen’.
Geadresseerde | arabisch | Transliteratie van het arabisch |
Mannelijk enkelvoud | ladder handen | Salimat Yadaka |
Vrouwelijk enkelvoud | ladder handen | Salimat Yadaki |
Twee mannetjes of vrouwtjes | ladder handen | Salimat Yadakoma |
Drie of meer mannen | voorbereiding van uw | Salimat Yadakom |
Drie of meer vrouwtjes | سلمت يداكنّ | Salimat Yadakonna |
conclusie
ongeacht de taal die u spreekt, zorg ervoor dat het de taal van uw hart is. Leer beleefde uitdrukkingen te gebruiken en anderen te waarderen in je dagelijkse leven situaties. Als je betrokken bent bij Arabische gelegenheden of als je Arabische mensen ontmoet, is het altijd goed om een achtergrond te hebben over de meest prominente zinnen die ze gebruiken, zoals de zinnen die worden gebruikt bij het bedanken van elkaar die we in dit artikel hebben gepresenteerd. Bedankt voor de follow-up!