grammaticale en metaforische
de moderne Engelse taal is niet bekend voor het hebben van veel gender-specificnouns,maar ze bestaan wel.
er zijn eigenlijk vier categorieën van gendernouns in het Engels:
Mannelijk, Vrouwelijk, gewoon en onzijdig. Er zijn ook metaforische gendernounsin het Engels.
In deze les zullen we de verschillen tussen deze categorieën van gendernouns bespreken en u vele voorbeelden geven.
Klik Hier voor de Stap-voor-Stap Regels, Verhalen en Oefeningen engelse Werkwoordstijden
Wanneer learningEnglish, u hoeft niet te veel zorgen te maken over noungender en geslacht overeenkomst, want er zijn niet veel gender-specificnouns in het nederlands en het engels, en de zelfstandige naamwoorden niet te agreewith amasculineor vrouwelijk bijvoeglijk naamwoord.
in tegenstelling tot veel andere talen gebruikt het Engels geen rammaticalgender, waarbij aan elk woord een geslacht wordt toegekend ongeacht of dat zelfstandig naamwoord een biologisch geslacht (geslacht) heeft.
in het Engels kennen we natuurlijke geslachten toe aan zelfstandige naamwoorden, volgens biologicalsex (gender).
normaal gesproken krijgen zelfstandige naamwoorden in het Engels alleen agender torefer tobiologisch Geslacht (Man of vrouw).
Zelfstandig naamwoord geslachten in het Engels
er zijn vier geslachten van zelfstandige naamwoorden in het Engels:
- Mannelijk
- Vrouwelijk
- vaak
- onzijdig
mannelijke zelfstandige naamwoorden verwijzen naar een malefiguur of mannelijk lid van een soort: jongen, vader, haan, koning, acteur, enz. Deze zelfstandige naamwoorden worden aangeduid als hij, hem, zijn, zichzelf.
vrouwelijke zelfstandige naamwoorden verwijzen naar een vrouwelijke figuur of vrouwelijk lid van een soort: meisje, moeder, kip, koningin, actrice, enz. Deze zelfstandige naamwoorden worden aangeduid als zij, haar, haar, zichzelf.
zelfstandige naamwoorden van gemeenschappelijk geslacht verwijzen naar leden van een soort, maar ze geven het geslacht niet aan (het kan mannelijk of vrouwelijk zijn): kind,ouder, Kip, royalty, kat, enz.
deze zelfstandige naamwoorden worden aangeduid als it, its, zelf.
(we zeggen niet of het een vrouwelijke kat of een mannelijke kat is.)
enkele voorbeelden:
Vrouwelijke | Mannelijk | CommonGender |
vrouw | man | persoon |
moeder | vader | ouder |
meisje | jongen | kind |
zuster | brother | broer of zus |
vrouw | man | echtgenoot |
kip | rooster | kip |
Onzijdige woorden verwijzen naar dingen(objecten) die niet hebben een geslacht: boek, computer,kussen, raam, boom, gitaar. Deze zelfstandige naamwoorden worden aangeduid als het, het, zelf.
in veel andere talen krijgen zelfstandige naamwoorden die onzijdig zijn in het Engels een specifiek geslacht, vrouwelijk of mannelijk,en worden gecombineerd met genderspecifieke bijvoeglijke naamwoorden,artikelen,enz.
Spaans, Frans, Duits, Italiaans, Russisch en Hebreeuws gebied weinig talen die een mannelijk of vrouwelijk geslacht toekennen aan zelfstandige naamwoorden die onzijdig zijn in het Engels.
dit betekent niet dat deze objecten fysiek mannelijk of vrouwelijk zijn, maar ze zijn grammaticaal gekoppeld aan artikelen en bijvoeglijke naamwoorden die overeenkomen met hun grammaticale geslacht.
bijvoorbeeld, inSpanish bookis libroand is amasculine zelfstandig naamwoord.
gitaar is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord.
ze zijn beide gekoppeld aan de juiste vorm van thearticlethe (elor la)om bij hun geslacht te passen:el libro en laguitarra.
maar Engels is anders. Hoewel er enkele zelfstandige naamwoorden zijn die verwijzen naar een specifiek geslacht,zoals jongens en meisjes, hebben artikelen en bijvoeglijke naamwoorden geen specifiek geslacht.
jongen is bijvoorbeeld mannelijk en meisje is vrouwelijk,maar beide kunnen worden gecombineerd met het artikel de(de jongen of het meisje), en bijna elktoevoegsel (de jongen of het meisje).
metaforische geslachten in het Engels
Waarom Worden landen en naties zoals Amerika meestal aangeduid als she?Waarom wordt Vrijheid vaak aangeduid als zij?
deze uitzonderingen op natuurlijke biologische geslachtsregels in het Engels worden metaforischgender genoemd.
metaforisch geslacht wordt gewoonlijk gebruikt voor poëtisch effect (om beeldvorming en gevoel te tonen). Met andere woorden, het wordt gebruikt in volgorde topersonifyobjects of concepten, en tonen sterke emotionele gehechtheden aan hen. (Personifyan object betekent om het menselijke kenmerken te geven.)
omdat veel Engelse zelfstandige naamwoorden geen grammaticaal geslacht hebben, kunnen Engelssprekers en schrijvers objecten personifyeren als welk geslacht ze kiezen.
meestal wordt het geslacht een vrouw toegewezen, maar aan een klein aantal levende objecten wordt meestal een mannelijk geslacht gegeven.
houd er rekening mee dat het gebruik van heor she voor levenloze objecten niet zo gebruikelijk is in het moderne Engels. Het wordt vaak beschouwd als ouderwets en soms beledigend.
echter, Engelse taalleerders moeten zich nog steeds bewust zijn van deze praktijk. Het helpt lezers begrijpen figurativelang in het schrijven en poëzie, endeze praktijk wordt nog steeds gebruikt in sommige varianten van het Engels.
laten we eens kijken naar een paar van de meest voorkomende metaforische naamwoorden.
Mannelijk metaforische zelfstandige naamwoorden
- God
- Tijd (vadertje Tijd)
- Dood
- Honden (als het geslacht niet bekend is)
- Winter (Oude man winter)
Vrouwelijk metaforische zelfstandige naamwoorden
- Natuur (Moeder Natuur)
- Aarde (Moeder Aarde)
- landen/Landen (Amerika, Engeland)
- Liberty (Lady Liberty)
- Auto ‘ S
- Vrijheid
- Oceaan/Zee
- Justitie (Vrouwe Justitia)
- Luck (Geluk)
- Maan
- stormen / orkanen
- boten en schepen
Voertuigen, met inbegrip van schepen, auto ‘ s, en treinen nemen vaak een metaforischfeminine geslacht, vooral wanneer gesproken of geschreven over door mannen.