Japanse Kanji leren: wat zijn op en kun lezingen en wanneer ze te gebruiken / Leer Japans Online-gratis lessen + Makoto + lidmaatschap

de geboorte van ON en KUN

om vloeiend Japans te kunnen spreken, beveelt de regering aan ongeveer tweeduizend Kanji-karakters te leren. Waarom zoveel? Je zou dankbaar moeten zijn. China heeft meer dan 40.000 karakters.

een andere reden om dankbaar te zijn: de meeste kanji hebben een enkele Kern betekenis (Dit kan een abstracte notie zijn of iets concreets). Hoewel veel andere betekenissen hebben, kunnen de meeste kanji veilig worden geassocieerd met een enkele betekenis of idee. Het probleem komt met de “lezingen” of uitspraken.Japans IS niet Chinees

om de zaken nog ingewikkelder te maken, leken de oude Japanners zich niet te realiseren dat hun taal een andere taal was dan het Chinees. Meestal werd de betekenis achter de geïmporteerde Chinese karakters vaak al gevonden in het Japans. Om nog een complicatie-laag toe te voegen, vonden de Japanners het het beste om de Chinese uitspraak(s) te gebruiken naast hun eigen Japanse uitspraak(s). Daarom zijn er vaak twee totaal verschillende klankmetingen.

neem 木, de kanji voor boom, bijvoorbeeld: de Japanners noemden een boom “ki”, maar ze hoorden hun Chinese buren hem uitspreken als ” moku.”Dus, 木 heeft twee lezingen, een kun (ki) en een on (moku). — Er zijn er nog een paar, maar deze zijn het nuttigst.

neem even de tijd om dit te onthouden:

on = uitspraak van de Chinees
kun = uitspraak van de Japanner

音読み on Yomi-on reading

de on Yomi is een representatie van het begrip van het oude Japanse volk van de oude Chinese woorden. Als gevolg hiervan kun je vaak overeenkomsten zien/horen met moderne Chinese of zelfs Koreaanse over hoe ze dezelfde of soortgelijke kanji uitspreken, maar het is zeker niet hetzelfde. Verwacht niet dat een studie van op lezingen geeft u de mogelijkheid om Mandarijn te spreken!

omdat Japans minder klanken in de taal heeft, moesten de meer complexe klanken en toonhoogtes in het Chinees worden gecondenseerd. Dit vervormde verder de familie gelijkenis.

  • bijna alle Kanji hebben ten minste één bij het lezen. De enige uitzonderingen zijn kanji gemaakt in Japan.
  • op yomi is een ruwe weergave van de oude Chinese uitspraak voor dat teken
  • op lezingen hebben de neiging om een enkele lettergreep in lengte, maar niet altijd als het voorbeeld hierboven met boom.
  • soms zijn er meerdere metingen. Dit is vaak te wijten aan dat kanji wordt geïmporteerd meerdere keren of uit verschillende gebieden van China die variaties in uitspraak had.
  • Kanji werden geïmporteerd in golven van de 4e eeuw tot en met de 16e eeuw, voornamelijk door priesters en verspreid door de Boeddhistische of Confuciaanse rollen die ze brachten.
  • Jukugo, samengestelde kanji woordzinnen, hebben de neiging om te gebruiken op yomi.
  • maar soms kon jukugo beide kanten op gaan:

訓読み kun Yomi — kun reading

de kun Yomi is de “inheemse” Japanse uitspraak voor het concept vertegenwoordigd door de kanji.

  • kun lezingen zijn meestal langer dan een lettergreep in lengte Dit is echter niet altijd het geval.
  • de meeste woorden die uit een enkele kanji bestaan, gebruiken De kun yomi.
  • Kanji gevolgd door hiragana (okurigana) is meestal kun yomi.

NET ALS IN HET NEDERLANDS!

de On en Kun lezingen zijn vergelijkbaar met wat er gebeurde met de Engelse taal na de Normandische verovering in 1066. De taal van de inheemse bevolking werd vermengd met die van hun continentale opperheren. Als gevolg daarvan spraken de gespecialiseerde en verfijnde woorden van de heersende klasse een dialect van oud-Frans. Het gewone volk sprak Oud-Engels. Dus, gewone alledaagse woorden zoals boom, heuvel, stad, maaltijd en aarde waren van Angelsaksische oorsprong, maar de Normandische (van het Latijn) invloed is nog steeds te horen in gespecialiseerde woorden. We zeggen “koe” tijdens het ploegen in het Angelsaksisch, maar “rundvlees” bij het eten in het kasteel.

in ons boomvoorbeeld vinden we dat de kun-lezing, De inheemse Japanse uitspraak, ki is. Vandaag, als je wilt zeggen, “Er is een boom,” zou je zeggen:

ああ。.
ki ga aru.
er is een boom.

maar als u hout wilt kopen, kunt u zeggen,

ををいたでで。 。 .
zaimoku o kaitai desu.
(I) hout willen kopen.

wanneer te gebruiken wat

helaas moet u echt zowel op Als kun lezingen voor kanji leren. Sommige zijn nuttiger dan anderen, maar als je doel is om vloeiend Japans te lezen, leer ze allebei.

het is niet altijd gemakkelijk om uit te vinden welke te gebruiken in context. Er zijn echter een paar snelle en vuile tips. (meestal herhaald vanaf het bovenstaande en kun secties.)

kun Tips:

  • zoals hierboven vermeld, hebben gewone, alledaagse woorden de neiging om kun te zijn. Gespecialiseerde woorden hebben de neiging om op te staan.
  • kun reading domineert ideeën die bekend en gemeenschappelijk waren voor de Japanners op het moment een kanji (de Angelsaksische woorden)
  • als er okurigana (de achterliggende hiragana die geschreven is na de kanji) is, zal de kanji hoogstwaarschijnlijk een kun yomi zijn.

op Tips:

  • als algemene regel, jukugo, compound kanji die een nieuw woord vormen, gebruiken op lezingen.
  • bij metingen is de lengte van een enkele lettergreep. Bijvoorbeeld: Dit is niet altijd het geval zoals bij tree: on on: moku; boku (elk twee lettergrepen)

neem les

  • de meeste kanji hebben slechts één kern betekenis. Ja!
  • de waarden zijn ” on yomi “of” kun yomi.”
  • on on Yomi-de “On” uitspraak was de oorspronkelijke Chinese uitspraak—of in ieder geval de geluiden die Japanners dachten dat de Chinese uitspraak was.
  • 訓読み kun Yomi-De “kun” uitspraak was de inheemse Japanse uitspraak voor dat specifieke concept.
  • door veranderingen in klanken in de loop van de tijd hebben sommige kanji een indrukwekkend aantal uitspraken. Het is het beste om deze geluiden te leren door voorbeeld dat is waarom we meerdere voorbeeldwoorden bij elke kanji in deze nieuwsbrief opnemen.
  • Jukugo, samengestelde kanji woordzinnen, hebben de neiging om te gebruiken op yomi.
  • Kanji gevolgd door hiragana (okurigana) is meestal kun yomi.
  • concentreer u op de één of twee meest bruikbare waarden voor elke kanji. Je kunt altijd teruggaan en de zeldzamere later leren. Dit zal uw leerproces sneller te maken.
  • zoals u leest, let op het gebruik. Je associeert kanji onbewust met hun on-OF kun-metingen.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.