School of Literature, Languages and Linguistics

mad as a cut snake

Very angry; crazy; excentriek. De zin heeft ook de vorm gek als een slang. De verschillende zintuigen van de zin komen voort uit het feit dat ‘gek’ twee hoofdzintuigen heeft – ‘gek’ en ‘boos’. Het ‘gekke’ gevoel wordt geïllustreerd door’ die kerel met een theepot op zijn hoofd is zo gek als een gesneden slang’, en het boze gevoel wordt geïllustreerd door’wees voorzichtig met de baas vanmiddag, hij is zo gek als een gesneden slang’. Er zijn soortgelijke zinnen in Australisch Engels, waaronder mad as a meat axe en mad as a gumtree vol galahs. Mad as a (cut) snake is voor het eerst opgenomen in 1900.1900 Queensland Times (Ipswich) 12 juni: een man genaamd John Molloy werd opgevoed bij de politie rechtbank ⅆ op verdenking van een ongezonde geest … Molloy werd naar Ipswich gebracht, onderzocht (ik ben geïnformeerd) door een arts, en ontslagen. Bij deze cursus is enige verbazing geuit, want volgens alle verslagen was de man, om een spreekwoordelijke uitdrukking te gebruiken, ‘zo gek als een slang’.2013 Sunday Telegraph (Sydney) 10 maart: op dat moment beschuldigden zijn collega ‘ s hem ervan zo gek als een slang te zijn.

magic pudding

een eindeloos hernieuwbare hulpbron. De term komt uit een beroemd Australisch kinderboek, Norman Lindsay ‘ s The Magic Pudding (1918), waarin de pudding zichzelf vernieuwt zodra er plakjes uit zijn gesneden. Magic pudding wordt vaak gevonden in politieke contexten, de eerste opname ervan is toen het werd gebruikt door de toenmalige Australische penningmeester Paul Keating (zie citaat hieronder).1985 Courier-Mail (Brisbane) 5 juli: De Heer Keating heeft tijdens het belastingdebat gewaarschuwd dat er geen “magic pudding” bestaat om belastingverlagingen voor iedereen mogelijk te maken.2013 Herald Sun (Melbourne) 8 Maart: De sleutel hier is waar het geld aan wordt besteed, met infrastructuurprojecten die het vooruitzicht hebben een toverpudding te zijn die banen kan creëren, de productiviteit kan verhogen en de inkomsten van de overheid kan verbeteren.

mallee bull: fit als Mallee bull

zeer sterk en gezond. Een Mallee Stier is er een die leeft in mallee country-arm, droog land waar kleine scrubbige eucalyptus bomen genaamd mallee groeien. Elk wezen dat overleeft in zulke moeilijke omstandigheden moet sterk en fit zijn. Het woord mallee komt van de Victoriaanse Aboriginal taal Woiwurrung, maar komt ook voor in andere inheemse talen van Victoria, Zuid-Australië en Zuid-Nieuw-Zuid-Wales. Het eerste bewijs voor de zin is uit 1879, waar het verschijnt in de vorm sterk als een mallee stier.1966 R. A. N. News (Sydney) 27 mei: de patiënt is nu fit als een stier.2011 M. Groves Outback Life: He was as fit as a Mallee bull and drop-dead gorgeous!

manchester

huishoudlinnen en de afdeling van een winkel waar dergelijke goederen worden verkocht. De term is een elliptisch en overgedragen gebruik van Manchester waren of Manchester goederen “katoen goederen van de soort vervaardigd in Manchester” in Lancashire in Engeland. De stad Manchester in Noord-Engeland was het centrum van de Engelse katoenindustrie in de jaren 1700 en 1800. Londen verkoop assistenten zijn bekend te zijn nogal verbijsterd door Australische klanten vragen waar in de winkel te vinden manchester. Het woord is opgenomen uit de jaren 1840.

1935 Australian Woman ‘ s Mirror (Sydney) 2 juli: Thrifty Housewives moeten niet wachten om te kiezen uit deze Manchester waarden.2005 leeftijd (Melbourne) 19 februari: mijn partner en ik kunnen het niet eens worden over de badmat … Help alsjeblieft, want Ik wil niet dat Toilet manchester ons uit elkaar haalt.

mate

dit woord wordt in het Australisch-Engels op verschillende manieren gebruikt, Net als in andere Engelse talen. Het kan verwijzen naar een goede vriend of kennis, maar kan ook ironisch worden gebruikt. Het wordt het vaakst gebruikt als adres dat gelijkheid en goodwill impliceert. Voor een zeer gedetailleerde discussie over het woord mate in Australisch Engels zie ‘het verhaal van Mate’ op onze blog.

matilda

het verzamelen van bezittingen en dagelijkse benodigdheden die worden gedragen door een persoon die, gewoonlijk te voet, in de bush reist; in het bijzonder de in deken gewikkelde rol die, gewoonlijk op de rug of over de schouders, door een rondtrekkende werknemer wordt gedragen; een swag. Deze iconische naam voor een swag is het best bekend van de titel van het nummer ‘Waltzing Matilda’. De term is een overgedragen maar onverklaarbaar gebruik van de vrouwelijke naam. Matilda is opgenomen uit de jaren 1880. voor een verdere bespreking van de term en de mogelijke Duitse oorsprong zie het artikel ‘ Chasing our Onofficial National Hymne: Wie Was Matilda? Waarom walste ze?’in onze nieuwsbrief Ozwords.1905 Sydney Morning Herald 27 mei: menig swagman voegt een hond toe aan zijn outfit, en het dier scoort veel hoger in zijn genegenheid dan ‘Matilda’, wat, Zo kan worden verklaard, swagmanees is voor swag.1996 W. Anderson Warrigal ‘ s Way: Lugging my matilda, I walked down Normanby Road to the Port, Port Melbourne.

Melba: doe een Melba

gebruikt allusive van een persoon die met pensioen gaat maar terugkeert naar hun beroep, in het bijzonder iemand die herhaalde ‘afscheidsoptredens’ of comebacks maakt. De term verwijst naar de Australische sopraan Nellie Melba (Helen Porter Mitchell) 1861-1931, wiens artiestennaam afgeleid is van haar geboorteplaats Melbourne. Ze kondigde haar pensionering aan in 1924, maar gaf ‘farewell’ – optredens in Covent Garden in 1926, in Sydney, Melbourne en Geelong in 1928, en zong daarna in Engeland in de volgende twee jaar. De zin is opgenomen uit de jaren 1940.

1959 Sun-Herald (Sydney) 11 januari: Gladys Moncrieff .. hij is niet van plan om een Melba op ons te doen.

2012 Australisch (Sydney) 17 November: Tenzij hij doet een Melba, dit betekent dat de 2010 roman Nemesis zal staan als zijn 31ste en laatste werk van fictie.

motza

een grote som geld, vooral als gewonnen in gokken; een fortuin; een groot bedrag. Er is ook een overgedragen zin die ‘zekerheid’betekent. Motza kan worden gespeld in verschillende vormen, waaronder motsa, motser en motzer. Het woord is waarschijnlijk afgeleid van het Jiddische woord matse wat ‘(ongezuurd) brood’betekent. Motza is beschreven uit het begin van de 20e eeuw.1911 Sunday Times (Perth) 1 Januari: Hij slaagde er net in om thuis te knijpen op de post, tot grote vreugde van de bookmakers, die ’tegen’ Darjeeling waren voor wat de sportbroederschap een ‘motzer’zou noemen.2001 H. Menzies Ducks Crossing: als het tij op en neer gaat groeien de oesters en drie jaar later is Bob je oom, heb je een motza die verkoopt aan de vismarkt in Sydney.

moz: zet de moz op

om een kwaadaardige invloed uit te oefenen op (een persoon), tot jinx. Moz is een verkorte vorm van mozzle, die is afgeleid van het Hebreeuwse woord mazzal wat ‘geluk’betekent. Het kwam waarschijnlijk in Australisch Engels via Duits Jiddisch sprekers. Put the moz on is opgenomen uit de jaren 1920.

1963 H. Porter The Watcher on a Cast-Iron Balcony: Mother is wishing Miss Brewer some female ziek, is putting the mozz on her.2001 S. Strevens The Things We Do: ‘You prick! ze schreeuwde tegen me. ‘Ik heb een hoop op het hoofd en je zet de mozz op mij’.

mozzie

een mug. Mozzie (ook gespeld mossie) volgt een veel voorkomend patroon in Australisch Engels waarbij een woord wordt afgekort en het achtervoegsel-ie (of-y) wordt toegevoegd. Dit achtervoegsel werkt als een informele marker in de taal. Mozzie wordt nu elders gebruikt maar is oorspronkelijk en vooral Australisch. Het woord is opgenomen uit het begin van de 20e eeuw.1916 Punch (Melbourne) 6 April: hier in Victoria gaan we recht langs, vervloeken de ‘mossies’, vechten ze elke nacht, verliezen goede slaap door hen, en toch nooit proberen om de netten te gebruiken.2006 A. Hyland Diamond Dove: Jack dacht dat Bickie water kon ruiken zoals een mozzie bloed kan ruiken.

mul: als een verblufte mul

Dazed, stupefied; uncomprehending; uncuse. De zin verwijst naar de bril-ogen blik (en soms gapende mond) van een vis die onlangs is gevangen en bewusteloos gemaakt. Een persoon ziet er meestal uit als een verblufte mul als gevolg van een plotselinge schok of verrassing. De zin is opgenomen uit 1918.1918 Examiner (Launceston) 11 januari: we groef eindelijk in schelpgaten in het donker tegenover de loopgraven van de Boche, en wachtten daar drie uur lang als ‘verblufte mullets’ met de Hunnen die ons beschieten.

2001 W. Dodson The Sharp End: Uiteindelijk slaagde ik erin hem geboeid te krijgen en te fouilleren terwijl mijn teamgenoten op hun holen zaten te zitten en toekeken als een paar verblufte matjes.

verzamel

het verzamelen van (vaak wijd verspreid) vee op één plaats voor het brandmerken, tellen, enz.; een round-up van de voorraad. Dit gevoel van verzamelen komt voort uit een voornamelijk militair gebruik van het woord waar het betekende ‘een daad van het bijeenroepen van soldaten, matrozen, gevangenen, enz.; een bijeenkomst van mensen voor inspectie, oefeningen, enz. … een appèl. In Australië werd dit militaire gevoel specifiek toegepast op een routinevergadering van veroordeelden om na te gaan of ze allemaal aanwezig waren. Ook in de koloniale periode verwees muster naar een volkstelling van de gehele bevolking (van de kolonie, van een district, enz.). De overgedragen betekenis aan vee wordt geregistreerd vanaf de jaren 1830.

1852 G. C. Mundy onze Antipodes: het berijden van vee in de bush, met het doel ze binnen te drijven of te verzamelen voor het verzamelen, is zeer hard en soms gevaarlijk werk.

2013 Gympie Times 16 Maart: Deze week nam hij Craig Warhurst mee om te laten zien hoeveel hulp een goede hond kan zijn voor een eigenaar.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.