poznaj Williama Tyndale 'a-człowieka, który przetłumaczył Biblię na angielski i został spalony żywcem

prawie 500 lat temu, w tym tygodniu, William Tyndale, czule nazywany „ojcem angielskiej Biblii” został uduszony i spalony na stosie po tym, jak został osądzony i skazany za herezję i zdradę za tłumaczenie Biblii na angielski.

CO TO BYŁO ZA PRZESTĘPSTWO?

przetłumaczył grecką Biblię na język angielski. Proste!

to, że masz Biblię w języku, który możesz przeczytać, jest w dużej mierze zasługą jego pracy, a wiele z tych samych zwrotów, które w niej czytasz, zachowuje smak jego zrozumienia greckiego i hebrajskiego.

Tyndale, absolwent Oksfordu i Cambridge, miał gorące pragnienie, aby udostępnić Biblię nawet zwykłym ludziom w Anglii, w celu skorygowania ’ biblijnej ignorancji kapłanów. W pewnym momencie Tyndale powiedział księdzu: „jeśli Bóg oszczędzi moje życie, zanim minie wiele lat, sprawię, że chłopiec, który prowadzi pług, będzie wiedział więcej o pismach niż ty.”

dzisiaj 90% wersji Biblii Króla Jakuba I 75% zmienionej wersji standardowej pochodzi z tłumaczenia dokonanego przez Tyndale ’ a, człowieka, któremu zawdzięczasz więcej, niż kiedykolwiek będziesz wiedział.

PRACA TYNDALE 'A BYŁA’NIELEGALNA’!

to był miły sen, ale jak Tyndale mógł wykonać swoje zadanie, gdy tłumaczenie Biblii na język angielski było „nielegalne”?

udał się do Londynu, aby zapytać biskupa Tunstalla, czy mógłby uzyskać zgodę na przetłumaczenie Biblii na język angielski, ale Biskup nie zgodził się na to.

jednak Tyndale nie pozwolił, aby dezaprobata ludzi powstrzymała go przed wykonaniem tego, co wydawało się tak oczywiste, wolą Bożą. Z zachętą i poparciem niektórych brytyjskich kupców postanowił udać się do Europy, aby dokończyć swoje tłumaczenie, a następnie wydrukować je i przemycić z powrotem do Anglii.

wynik obrazu dla MEET WILLIAM TYNDALE ~ człowiek, który przetłumaczył Biblię na angielski

w 1524 Tyndale popłynął do Niemiec. W Hamburgu pracował nad Nowym Testamentem, a w Kolonii znalazł drukarza, który drukował dzieło. Jednak wieści o działalności Tyndale ’ a dotarły do przeciwnika Reformacji, który zmusił prasę do najazdu.

Sam Tyndale zdołał uciec z już wydrukowanymi stronami i udał się do niemieckiego miasta Worms, gdzie wkrótce ukazał się Nowy Testament.

Wydrukowano i przemycono do Anglii Sześć tysięcy egzemplarzy.

biskupi zrobili wszystko, co mogli, aby wykorzenić Biblię. Biskup Tunstall miał kopie uroczyście spalone w St. Paul ’ s; arcybiskup Canterbury wykupił kopie, aby je zniszczyć. Tyndale wykorzystał pieniądze na drukowanie ulepszonych wydań!

Tyndale nadal ukrywał się wśród kupców w Antwerpii i zaczął tłumaczyć Stary Testament, podczas gdy agenci Króla szukali go w całej Anglii i Europie.

KTO SKAZAŁ TYNDALE ’ A NA ŚMIERĆ!

Kopia „posłuszeństwa Chrześcijanina” Tyndale ’ a wpadła w ręce Henryka VIII, dostarczając królowi uzasadnienia do zerwania Kościoła w Anglii z Kościoła rzymskokatolickiego w 1534 roku. W 1535 Tyndale został aresztowany i osadzony w zamku Vilvoorde (Filford) pod Brukselą na ponad rok.

dzieło Tyndale ’ a zostało potępione przez władze Kościoła rzymskokatolickiego, a sam Tyndale został oskarżony o herezję.

JAK ZGINĄŁ TYNDALE?

Tyndale, 42 został w końcu znaleziony przez Anglika, który udawał jego przyjaciela, ale potem przekazał go władzom. Po półtora roku więzienia postawiono go przed sądem za herezję — za wiarę m.in. w odpuszczenie grzechów i za to, że miłosierdzie ofiarowane w Ewangelii wystarcza do zbawienia. W sierpniu 1536 został skazany i stracony publicznie 6 października 1536 w małym miasteczku w Belgii.

OSTATNIE SŁOWA TYNDALE ’ A!

gdy spłonął, Tyndale podobno powiedział: „Panie, otwórz oczy królowi Anglii.”

CZY JEGO MODLITWA ZOSTAŁA WYSŁUCHANA?

tak! Odpowiedź na tę modlitwę została po raz pierwszy częściowo wysłuchana, gdy trzy lata później, w 1539 roku, Henryk VIII zażądał od każdego kościoła parafialnego w Anglii udostępnienia parafianom kopii angielskiej Biblii. Dzisiaj Modlitwa Tyndale ’ a jest w pełni wysłuchana, nie tylko oczy króla są otwarte, ale Biblia jest uniwersalnym narzędziem.

WYRÓŻNIENIA & NAGRODY!

* w 1611 roku 54 uczonych, którzy stworzyli Biblię Króla Jakuba, zaczerpnęło znacznie z Tyndale ’ a, a także z jego tłumaczeń.

* jeden z szacunków sugeruje, że Nowy Testament w wersji Króla Jakuba jest 83% Tyndale ’ a, A Stary Testament 76%.

* jego tłumaczenie Biblii było pierwszym drukowanym w języku angielskim i stało się wzorem dla kolejnych tłumaczeń na język angielski.

* w 2002 roku Tyndale znalazł się na 26.miejscu w plebiscycie BBC na 100 największych Brytyjczyków.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.