Edição ou revisão: qual você deve escolher?

ao decidir qual empresa de edição profissional ou editor freelancer escolher para editar seu trabalho, muitos autores não têm certeza sobre qual nível de serviço de revisão devem escolher. É “edição” o que é mais necessário para um trabalho de pesquisa? Ou a” revisão ” revisaria suficientemente o trabalho e o prepararia para submissão aos periódicos? E quais são realmente as diferenças entre os dois? A verdade é que a revisão e a edição são dois segmentos diferentes do mesmo processo de revisão, mas produzem resultados diferentes dependendo do tipo de documento, e os escritores devem estar cientes do que cada serviço implica para que possam fazer a escolha certa quando se trata de finalizar seu importante trabalho acadêmico e profissional.

aqui destacamos as diferenças entre edição e revisão e resumimos os principais recursos de ambos, não apenas para ajudar nossos clientes pessoais, mas para fornecer uma compreensão geral desse processo um tanto confuso. Para os fins deste artigo, a redação alvo incluirá documentos acadêmicos (como dissertações, manuscritos de periódicos, revisões de Literatura e outros escritos de pesquisa) e documentos profissionais (como Currículos e currículos, relatórios de negócios e outras literaturas relacionadas a negócios).

embora sejam distintos em termos de Conteúdo e apresentação, as mesmas regras de edição e revisão podem ser aplicadas a ambos. Este artigo também terá como alvo autores novos no processo de submissão e publicação, como alunos que trabalham em uma dissertação ou tese; pesquisadores escrevendo sobre seu estudo; e profissionais que escrevem conteúdo de marketing ou artigos em periódicos da indústria. Todos os autores podem, em algum momento, se beneficiar da edição e/ou revisão de terceiros para aprimorar seu trabalho. Esperamos que este artigo ajude os autores a fazer uma escolha mais informada entre os Serviços de edição e revisão.

  1. o que está editando? O processo de edição envolve um editor que está profundamente familiarizado com as convenções e regras do inglês escrito revisando o texto e sugerindo maneiras de melhorar a qualidade da escrita em termos de estilo, voz e expressão natural ou “fluxo”. Os editores também tentam diminuir a palavra e aguçar o impacto de cada palavra, substituindo Termos de vocabulário e refinando frases e frases. Após a edição (também chamada de “edição de idioma”, “edição de cópia” ou “edição de linha”), sua escrita será mais nítida e legível, suas expressões e terminologia mais precisas, seu idioma menos repetitivo e estranho e a qualidade geral de sua escrita simplesmente melhor e mais profissional.
    a edição deve essencialmente mostrar ao seu leitor que você não tem problemas para escrever em inglês, mesmo que seja um falante de Inglês não nativo. A escrita de alta qualidade é importante em todas as áreas acadêmicas e profissionais—a edição se concentra nos aspectos holísticos que compõem a escrita “boa”. Quando editores de periódicos, pesquisadores ou colegas profissionais lêem seu trabalho, eles se fazem algumas perguntas primárias sobre sua escrita para avaliar sua qualidade. Aqui estão apenas algumas perguntas que se concentram na linguagem e no estilo:
    • “o trabalho usa termos adequados para expressar as idéias pretendidas? Por exemplo, se a escrita soa como os adjetivos e substantivos foram arrancados de um dicionário de sinônimos em vez de serem cuidadosamente escolhidos para expressar uma determinada ideia, o leitor pode reconhecer isso e começar a questionar a adequação de outros termos que o autor usou.
    • “o tom e a voz da escrita correspondem ao conteúdo e ao público-alvo?”Se você estiver elaborando um artigo de ciência da computação altamente técnico para uma revista, usar linguagem casual, como expressões idiomáticas e expressões coloquiais, reduzirá a eficácia de sua escrita.
    • “a escrita é wordy ou redundante?”Um leitor sofisticado geralmente pode dizer imediatamente quando Palavras de preenchimento estão sendo adicionadas para afofar a escrita. Eles também podem pegar em termos repetidos e frases que não adicionam nada à escrita. Muitos manuscritos de periódicos são rejeitados para questões básicas de linguagem, como estas.
    • “a terminologia e a formatação são aplicadas de forma consistente e adequada? Termos escritos de forma diferente ao longo do texto; formatação de pontuação diferente aplicada; e mudanças no significado e uso do termo em um trabalho de pesquisa são todos sinais de alerta para os leitores acadêmicos. Essas questões devem ser abordadas durante a fase de edição.
    • “grande parte da escrita está escrita na voz passiva? Embora a voz passiva seja frequentemente usada em trabalhos de pesquisa (especialmente na seção Métodos), a voz ativa é geralmente preferida na maioria dos textos, pois torna a escrita mais concisa e “presente” e geralmente mais atraente para os leitores. Há muito mais perguntas na mente dos leitores de documentos acadêmicos, mas essas poucas questões de escrita acima demonstram quantos fatores importantes de escrita existem para se concentrar—e como os autores podem ignorá-los durante a elaboração. Felizmente, um bom editor também é treinado para encontrar esses problemas de escrita e corrigi-los por meio de reformulação meticulosa, reordenação e revisão. Enquanto o significado e a intenção do trabalho forem mantidos, há muito que um bom editor Acadêmico pode fazer para melhorar um texto.

embora a edição e a revisão tenham muito em comum, existem algumas diferenças substantivas entre os dois processos.

o que é Revisão?

se a edição é a correção artística do vocabulário, estilo e fluxo, a revisão consiste em Corrigir erros objetivos na linguagem que existem principalmente no nível da palavra (ortografia, capitalização, pontuação) ou frase (sintaxe errada, colocação incorreta de modificadores e a maioria dos erros gramaticais). A revisão é quase sempre a etapa final do processo de revisão. Pense nisso como uma verificação de qualidade final na escrita antes de enviá-la ao seu leitor-alvo ou para publicação. Em suma, revisão é o processo de correção de erros na gramática, ortografia, mecânica, pontuação e formatação.

como mostramos acima, a maioria dos leitores-alvo estará à procura de erros de idioma em sua escrita. Mas, embora os erros de estilo e fluxo ainda possam ser negligenciados, dependendo da publicação ou finalidade do documento, os erros de linguagem objetiva devem sempre ser identificados e corrigidos para garantir um manuscrito profissional ou documento comercial.

Aqui estão algumas das perguntas que os revisores acadêmicos fazem quando recebem um documento para revisão:

  • “existem erros de ortografia ou capitalização?”Palavras com erros ortográficos e aplicação incorreta de regras de pontuação são extremamente comuns nos primeiros rascunhos do trabalho acadêmico.
  • “a pontuação é usada corretamente? Tenha em mente que períodos, vírgulas, ponto e vírgula, dois pontos, citações, pontos de interrogação, hífens, traços e outros sinais de pontuação desempenham papéis cruciais na escrita em inglês e, portanto, devem ser usados de forma correta e consistente.
  • “os homofones (palavras que soam iguais, mas têm grafias diferentes) são evitados?””There”, ” their “e”they’re”; “road” e “rode”; “meet” e “meat” – o que esses grupos de palavras têm em comum? Eles são todos homófonos e seu uso indevido pode ser negligenciado por autores não nativos de língua inglesa.
  • “a formatação é aplicada de forma correta e consistente? A formatação inclui as “regras” básicas estabelecidas nas convenções do seu campo acadêmico ou no Guia de estilo usado para periódicos específicos. Isso pode incluir problemas com estilo de formatação, Tipo de Inglês (EUA ou REINO UNIDO), regras de capitalização e até fonte e recuo. Bons revisores entendem a maioria das regras que escritores acadêmicos e profissionais devem seguir. E se não o fizerem, eles os pesquisarão e os aplicarão durante a revisão.

um equívoco comum sobre revisão é que é fácil e pode até ser efetivamente feito por uma ferramenta de gramática ou verificação ortográfica, online ou incluída em seu software de processamento de texto. Infelizmente, este simplesmente não é o caso. Programas de gramática e verificação ortográfica (mesmo avançados como Grammarly) fazem um bom trabalho ao encontrar erros de ortografia, mas eles perderão a maioria dos homofones e ignorarão erros gramaticais em frases complexas. Eliminar todos os erros objetivos por escrito requer uma compreensão profunda de como os Termos e símbolos devem ser aplicados corretamente em documentos em inglês. Um editor amador ou alguém sem muita qualificação ou experiência de edição pode encontrar e corrigir a maioria desses erros. Mas se mesmo um ou dois erros permanecerem, isso ainda pode distrair os leitores e impedir que editores de periódicos ou outros pesquisadores leiam mais.

Novamente, a revisão é geralmente a etapa final do processo de revisão, e, assim, é importante que os textos acadêmicos vinculados, para publicação, seja ele um trabalho de pesquisa ou revisão de literatura, acadêmica manuscrito, um documento de negócios, uma tese ou dissertação, ou até mesmo um romance. Para que a escrita seja eficaz e clara, ela deve estar livre de erros objetivos e/ou problemas com a linguagem. Isso também é importante para garantir seu sucesso a longo prazo como autor de textos acadêmicos ou profissionais.

sua melhor aposta para revisão de alta qualidade é um editor profissional ou revisor com anos de experiência. Ainda melhor é um editor com experiência na área de assunto do seu trabalho acadêmico ou documento comercial. Por exemplo, um revisor (ou editor) com formação em Biotecnologia tem muito mais probabilidade de detectar erros ortográficos de termos-chave em seu artigo de biotecnologia. Quanto mais sofisticado e detalhista for o revisor, mais precisos e consistentes serão seus resultados de revisão e edição em inglês.

qual serviço você deve escolher: edição ou revisão?

como vimos, a edição e a revisão podem ser duas partes do mesmo processo de revisão ou podem ser aplicadas independentemente a um determinado trabalho. Enquanto a edição melhora essencialmente sua escrita, a revisão aperfeiçoa sua escrita. Por esse motivo, muitos autores recebem edição e revisão antes de finalizar seu trabalho.

a maioria dos autores de pesquisa recebe a edição primeiro, geralmente após o primeiro rascunho completo de uma obra; eles recebem revisão depois que todas as edições de idioma foram aplicadas e imediatamente antes da submissão ou publicação da obra. Embora esse processo de edição e revisão consecutivas seja recomendado para autores que têm tempo e recursos, a maioria dos escritores não pode pagar os dois serviços; e outros ainda precisam de edição adicional após a rejeição por uma revista. Mas se você está lendo isso, você provavelmente está se perguntando qual serviço escolher se você só pode escolher um.

o Wordvice oferece edição de revisão com tudo incluído em uma única etapa, em vez de receber os dois serviços separadamente.

fatores a serem considerados ao escolher edição ou revisão

a pergunta mais importante que você deve fazer ao decidir entre edição e revisão é se você se considera um escritor forte e competente. Você vai querer responder o seguinte:

  • estou muito familiarizado com as convenções básicas da escrita em inglês?
  • tenho um domínio firme da linguagem na fala e na escrita diária?
  • minha escrita é tão natural quanto a de um falante nativo para a maioria dos leitores?
  • faço relativamente poucos erros de gramática e estilo (não Erros de digitação, mas erros devido à falta de compreensão das regras)?
  • considero minha escrita “muito boa”?

se você puder responder ” sim ” a todas essas perguntas, a revisão provavelmente será suficiente para o seu documento. No entanto, se houver alguma área em que sua escrita possa ser desenvolvida ou melhorada— por exemplo. vocabulário, dicção, uso da linguagem, expressões naturais e convenções relacionadas ao seu campo acadêmico ou à indústria—optar pela edição de idiomas também pode ser uma boa ideia. Afinal, mesmo os autores nativos de língua inglesa com anos de experiência em escrita ainda contam com a orientação de um bom editor de tempos em tempos.

sou um autor ” típico— – preciso de edição de idioma?Editores e editoras que lidaram com muitos autores de várias origens acadêmicas e com diferentes níveis de capacidade de escrita podem atestar que certos tipos de autores exigem certos tipos de revisão de linguagem. A seção a seguir fornece algumas informações sobre as necessidades de edição de certos autores.

edição e revisão são essenciais para esses autores
  • Inglês como segunda língua (ESL) autores de todas as obras. Os falantes não nativos de Inglês tendem a ter dificuldade em compreender algumas das nuances da escrita em inglês e usar toda a terminologia (especialmente jargão e terminologia técnica) da maneira certa todas as vezes. A menos que eles foram falar, ler, aprender, e escrever em inglês em um contexto profissional, por anos, a ESL autor certamente vai exigir tanto de edição e de revisão, para qualquer obra importante, eles pretendem apresentar, a partir de uma dissertação ou tese, para uma investigação manuscrito, para um curso universitário ensaio de atribuição. Mesmo os escritores de ESL que publicaram trabalhos em periódicos acadêmicos ou livros escritos ainda podem encontrar Termos e expressões que podem confundi-los. Portanto, todos os autores de ESL devem fazer uso de edição e revisão profissional. (Serviço Wordvice recomendado: Serviços de edição acadêmica)
  • autores de livros ou Manuscritos longos. Romancistas, escritores de não ficção e escritores de livros devem primeiro procurar edição e depois revisão antes de publicar seu trabalho. Além disso, escritores de manuscritos de pesquisa relativamente longos (mais de 5.000 palavras) destinados à publicação em periódicos podem se beneficiar de revisões de estilo por um bom editor. Os Serviços de edição para autores individuais (ou” serviços de edição de livros”) são uma boa solução para textos muito longos, que tendem a ter pelo menos um punhado de frases estranhas ou pouco claras. Como a maioria das editoras emprega editores para revisar manuscritos de livros, publicar um livro, novelette ou ensaio longo sem receber edição pode impactar negativamente seu trabalho. (Serviço Wordvice Recomendado: Serviços de edição para Autores)
a edição seria útil para esses autores (mas talvez não seja essencial)
  • autores acadêmicos submetendo um manuscrito de pesquisa para publicação. Tanto os autores ESL quanto os autores nativos de manuscritos acadêmicos de língua inglesa destinados à publicação quase sempre podem se beneficiar da perspectiva e do Conselho de um bom editor. Se um artigo é as humanidades, as ciências sociais ou as ciências naturais, os manuscritos acadêmicos e científicos são quase universalmente editados (em suma ou em parte) por um colega acadêmico ou por um editor profissional. Embora muitos professores, pesquisadores e alunos sejam escritores fortes e confiantes, a edição de idiomas melhora a qualidade de qualquer escrita e permite que o conteúdo do seu trabalho—os argumentos do seu estudo; o histórico do seu artigo; ou os insights da seção de discussão—sejam expressos de forma clara e impactante. A edição acadêmica também tem a vantagem de fornecer insights de editores com experiência em sua área de assunto (ou relacionada), o que significa que as sugestões e comentários do seu editor são provavelmente mais confiáveis do que as de um editor generalista. (Serviço Wordvice recomendado: Serviços de edição de manuscritos)
  • empresas e profissionais de negócios. Dependendo da indústria, do produto ou serviço e do consumidor-alvo, uma empresa pode ter uma grande necessidade de escrita excelente ou pode ter uma necessidade mínima. No entanto, com sites e plataformas on-line se tornando o rosto da maioria das empresas nos dias de hoje, muitas empresas estão percebendo que a cópia de marketing on-line é essencial para atrair novos clientes e clientes.Dependendo da quantidade de texto, da capacidade de escrita dos redatores da sua empresa e dos objetivos que você tem para o seu conteúdo de escrita, suas necessidades de negócios podem muito bem incluir edição (edição de idioma e edição de linha) e revisão ou edição de cópia. (Serviço Wordvice Recomendado: Actividade empresarial e de Serviços de Edição)
Revisão sozinho é, provavelmente, suficiente para esses autores
  • Estudantes, pesquisadores e autores individuais, com fortes habilidades de escrita e edição. Muitos acadêmicos e estudantes de pós-graduação aprimoraram suas habilidades de escrita acadêmica ao longo de um período de anos e se tornaram proficientes em escrever e editar seus trabalhos acadêmicos. Para esses autores (a maioria dos quais editou seu próprio trabalho ou o de seus pares), a revisão para eliminar erros objetivos de gramática, pontuação, mecânica e formatação será suficiente para finalizar seu trabalho. No entanto, esses autores não devem estar excessivamente confiantes de que sua escrita é perfeita. Se você estiver recebendo apenas revisão, a redação deve ser de “qualidade de publicação” – apenas a revisão deve ser necessária para remover quaisquer erros e inconsistências restantes no texto. (Serviço Wordvice Recomendado: Serviços de edição acadêmica)
  • autores de ficção e não ficção que já receberam edição. Pode ser desnecessário dizer, mas se você já recebeu uma extensa edição de idioma para o seu manuscrito e está basicamente pronto para ir à imprensa para publicação, então você ainda precisa de revisão, e isso pode ser tudo que você precisa. É especialmente importante que livros e outros documentos À venda estejam absolutamente livres de erros de linguagem, punctação ou tipografia. Qualquer revisor de livros pode impactar negativamente a carreira de um romancista, apontando a edição e revisão de má qualidade em seu livro. (Serviço Wordvice recomendado: serviço de edição para Autores)

Posso combinar edição e revisão em uma etapa?

embora muitas empresas de edição dividam seus serviços em serviços distintos de” edição “e” revisão “com preços e tempos de resposta diferentes, dependendo do serviço (a revisão é geralmente mais barata e leva menos tempo), outras empresas oferecem serviços de edição” all-in ” que combinam revisão e edição em uma etapa de revisão de várias partes. Esses tipos de serviços estão se tornando cada vez mais populares devido à disponibilidade de especialistas acadêmicos que se voltaram para a edição freelance e revisão on-line.

embora existam muitas empresas de edição e revisão por aí para escolher, poucos desses serviços são equipados com editores de idiomas com anos de experiência e formação em formações relacionadas à sua área acadêmica específica. O Wordvice Editing Service é uma das poucas empresas que possui editores especializados com centenas de especialidades e que atribui seu trabalho à pessoa mais qualificada para editar seu documento. Independentemente do tipo de edição ou revisão que você está procurando, o Wordvice tem o serviço para você.

Wordvice Edição e Revisão de Serviços

  • Acadêmico de Serviços de Edição
  • Manuscrito Serviços de Edição
  • Prémio Académico Serviço de Edição
  • Empresariais e de Serviços de Edição
  • Serviços de Edição de Autores
  • Redação de Admissão Serviços de Edição
  • Admissões da Faculdade de Ensaio Serviços de Edição
  • Escola de pós-Graduação Redação de Admissão Serviços de Edição
  • Prémio De Redação De Admissão Serviço De Edição

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.