Lära sig japanska Kanji: Vad är på och Kun avläsningar och när man ska använda dem / lär dig japanska Online-gratis lektioner + Makoto + medlemskap

födelsen av ON och KUN

för att vara flytande på japanska rekommenderar regeringen att lära sig om två tusen kanji-tecken. Varför så många? Du borde vara tacksam. Kina har över 40 000 tecken.

en annan anledning till att vara tacksam: de flesta kanji har en enda kärnbetydelse (detta kan vara ett abstrakt begrepp eller något mer konkret). Medan många har andra betydelser, kan de flesta kanji säkert associeras med en enda mening eller IDE. Problemet kommer med ”avläsningar” eller uttal.

japanska är inte kinesiska

men för att komplicera saken ytterligare verkade de forntida japanerna inte ha insett att deras språk var ett helt annat språk än kinesiska. För det mesta hittades betydelsen bakom de importerade kinesiska karaktärerna ofta redan på japanska. För att lägga till ytterligare ett lager av komplikation tyckte japanerna att det var bäst att använda det kinesiska uttalet(erna) utöver sina egna inhemska japanska uttal(er). Det är därför det ofta finns två helt olika ljudavläsningar.

ta till exempel kanji för träd, till exempel: japanerna kallade ett träd ” ki ”men de hörde sina kinesiska grannar uttala det som” moku.”Så, har två avläsningar, en kun (ki) och en på (moku). — Egentligen har det några fler, men dessa är de mest användbara.

ta en stund att memorera detta:

on = uttal taget från kinesiska
kun = uttal från japanska

på Yomi-vid läsning

on Yomi är en representation av det forntida japanska folkets förståelse av de forntida kinesiska orden. Som ett resultat kan du ofta se / höra likheter med modern kinesisk eller till och med koreansk om hur de uttalar samma eller liknande kanji, men det är definitivt inte detsamma. Förvänta dig inte en studie av på avläsningar ger Dig möjlighet att tala Mandarin!

faktum är att eftersom Japanska har färre ljud på språket, måste de mer komplexa ljud och tonhöjder som finns på kinesiska kondenseras. Detta förvrängde ytterligare familjens likhet.

  • nästan alla Kanji har minst en på läsning. De enda undantagen är kanji skapade i Japan.
  • på yomi är en grov representation av det forntida kinesiska uttalet för det tecknet
  • på avläsningar tenderar att vara en enda stavelse i längd, men inte alltid som exemplet ovan med träd.
  • ibland finns det flera på avläsningar. Detta beror ofta på att kanji importeras flera gånger eller från olika delar av Kina som hade variationer i uttal.
  • Kanji importerades i vågor från 4: e århundradet genom den 16: e mestadels av präster och sprids av buddhistiska eller konfucianska rullar de förde.
  • Jukugo, sammansatta kanji ord fraser, tenderar att använda på yomi.
  • men ibland kan jukugo gå åt båda hållen:

kun yomi-kun reading

kun yomi är det ”inhemska” japanska uttalet för konceptet representerat av Kanji.

  • Kun-avläsningar tenderar att vara längre än en stavelse i längd.
  • de flesta ord som består av en enda kanji i sig, använder kun yomi.
  • Kanji följt av hiragana (okurigana) tenderar att vara kun yomi.

PRECIS SOM ENGELSKA!

on-och Kun-avläsningarna liknar vad som hände med det engelska språket efter den normandiska erövringen 1066. Den infödda befolkningens språk blandades med deras kontinentala överherrar. Som ett resultat talade de härskande klassens specialiserade och raffinerade ord en dialekt av gammal fransk. Det vanliga folket talade gammal engelska. Så vanliga vardagliga ord som träd, kulle, stad, måltid och jord var av angelsaxiskt ursprung, men det normandiska (från Latin) inflytandet hörs fortfarande i specialiserade ord. Vi säger ” ko ”medan vi Plogar i angelsaxiska, men” nötkött ” när vi äter i slottet.

i vårt trädexempel hittar vi kun-läsningen, det inhemska japanska uttalet, är ki. Idag, när du vill säga, ”Det är ett träd,” du skulle säga:

木がある。
ki ga aru.
det finns ett träd.

Men om du vill köpa en del virke, som du kan säga,

材木を買いたいです。
zaimoku o kaitai desu.
(i) vill köpa virke.

när du ska använda vad

tyvärr behöver du verkligen lära dig både på och kun-avläsningar för kanji. Vissa är mer användbara än andra, men om ditt mål är att vara flytande i att läsa japanska, lära dem båda.

det är inte alltid lätt att räkna ut vilka som ska användas i sammanhang. Det finns dock några snabba och smutsiga tips. (mestadels upprepas från ovanstående och Kun sektioner.)

KUN Tips:

  • som nämnts ovan tenderar vanliga, vardagliga ord att vara kun. Specialiserade ord tenderar att vara på.
  • kun läsning dominerar ideer som var bekanta och gemensamma för japanerna vid den tiden en kanji (de angelsaxiska orden)
  • om det finns okurigana (den efterföljande hiragana som skrivs efter kanji), kanji kommer sannolikt att vara en kun yomi.

på Tips:

  • som en allmän regel, jukugo, förening kanji som bildar ett nytt ord, använd på avläsningar.
  • på avläsningar tenderar att vara en enda stavelse i längd. Till exempel: det här är inte alltid fallet som med tree: aucrib på: moku; boku (varje två stavelser)

ta hem lektion

  • de flesta kanji har bara en kärnbetydelse. Ja!
  • avläsningarna är antingen” på yomi ”eller” kun yomi.”
  • på Yomi – ” on ” – uttalet var det ursprungliga kinesiska uttalet-eller åtminstone de ljud som japanerna trodde var det kinesiska uttalet.
  • Bisexuell kun yomi–”kun” – uttalet var det inhemska japanska uttalet för just det konceptet.
  • på grund av förändringar i ljud över tiden har vissa kanji ett imponerande antal uttal. Det är bäst att lära sig dessa ljud genom exempel, varför vi inkluderar flera exempelord med varje kanji i detta nyhetsbrev.
  • Jukugo, sammansatta kanji ord fraser, tenderar att använda på yomi.
  • Kanji följt av hiragana (okurigana) tenderar att vara kun yomi.
  • koncentrera dig på en eller två mest användbara avläsningar för varje kanji. Du kan alltid gå tillbaka och lära dig de sällsynta senare. Detta kommer att göra ditt lärande snabbare.
  • när du läser, notera användningen. Du börjar associera kanji med deras on-eller kun-avläsningar omedvetet.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.