a Foreign Policy for the American People

huomenta. Hyvät amerikkalaiset, viisi viikkoa sitten vannoin virkavalan Ulkoministerinänne. Tehtäväni on edustaa Yhdysvaltoja maailmalle, taistella amerikkalaisten etujen ja arvojen puolesta. Kun presidentti Biden pyysi minua palvelemaan, hän varmisti, että ymmärsin, että tehtäväni on toimittaa teille tuloksia – tehdä elämästänne turvallisempia, luoda mahdollisuuksia teille ja perheillenne ja puuttua maailmanlaajuisiin kriiseihin, jotka muokkaavat tulevaisuuttanne yhä enemmän.

otan tämän vastuun hyvin vakavasti. Tärkeä osa työtä on puhua siitä, mitä teemme ja miksi.

myöhemmin tänään presidentti Biden jakaa niin sanotun” väliaikaisen strategisen ohjauksen ” kansallisesta turvallisuus-ja ulkopolitiikastamme. Se antaa alustavan suunnan kansallisille turvallisuusvirastoillemme, jotta ne voivat aloittaa työnsä heti, kun me jatkamme syvällisemmän kansallisen turvallisuusstrategian kehittämistä seuraavien kuukausien aikana. Väliaikaisessa ohjeistuksessa esitetään globaali maisema sellaisena kuin Bidenin hallinto sen näkee, selitetään ulkopolitiikkamme painopisteet – ja erityisesti se, miten uudistamme Amerikan vahvuutta vastaamaan aikamme haasteisiin ja tarttumaan mahdollisuuksiin.

joten tätä varten – ensimmäinen suuri puheeni sihteerinä-Aion kävellä läpi-opastan teitä läpi, miten amerikkalainen diplomatia toteuttaa presidentin strategiaa. Jos teemme työmme oikein, voit tarkistaa työmme-nähdä yhteydet sen välillä, mitä teemme ympäri maailmaa ja tavoitteet ja arvot kerron tänään.

tiedän, että ulkopolitiikka voi joskus tuntua irralliselta arjesta. Kyse on joko suurista uhkista-kuten pandemioista, terrorismista-tai sitten se katoaa näkyvistä.

se johtuu osittain siitä, että kyse on usein ihmisistä ja tapahtumista toisella puolella maailmaa, ja asioista joita ei näe – kuten kriiseistä, jotka loppuvat ennen kuin ne alkavat, tai neuvotteluista, jotka tapahtuvat näkymättömissä.

mutta se johtuu myös siitä, että ne meistä, jotka johtavat ulkopolitiikkaa, eivät ole aina tehneet hyvää työtä sen liittämiseksi Amerikan kansan tarpeisiin ja toiveisiin. Tämän seurauksena amerikkalaiset ovat jo jonkin aikaa kyselleet tiukkoja mutta oikeudenmukaisia kysymyksiä siitä, mitä me teemme, miten me johdamme – todellakin, pitäisikö meidän johtaa ollenkaan.

tätä silmällä pitäen olemme asettaneet Bidenin hallinnon ulkopoliittiset prioriteetit esittämällä muutaman yksinkertaisen kysymyksen:

mitä ulkopolitiikkamme merkitsee amerikkalaisille työläisille ja heidän perheilleen?

mitä meidän pitää tehdä ympäri maailmaa, jotta meistä tulisi vahvempia täällä kotona?

ja mitä meidän pitää tehdä kotona, jotta meistä tulisi vahvempia maailmassa?

vastaukset näihin kysymyksiin eivät ole samoja kuin vuonna 2017 tai 2009. Kyllä, monet meistä Bidenin hallinnossa palvelleista palvelivat ylpeinä myös presidentti Obamaa-myös presidentti Bidenia. Teimme paljon hyvää työtä palauttaaksemme Amerikan johtoaseman maailmassa, saavuttaaksemme kovalla työllä saavutettuja diplomaattisia läpimurtoja, kuten sopimuksen, joka esti Irania valmistamasta ydinasetta, ja saattaaksemme maailman yhteen ilmastonmuutoksen torjumiseksi. Ulkopolitiikkamme sopii tähän hetkeen, kuten minkä tahansa hyvän strategian pitääkin.

mutta nyt on eri aika, joten strategiamme ja lähestymistapamme ovat erilaiset. Emme vain jatka siitä mihin jäimme, ikään kuin viimeiset neljä vuotta eivät olisi tapahtuneet. Katsomme maailmaa uusin silmin.

todettuaan, että vaikka ajat ovat muuttuneet, jotkin periaatteet pysyvät.

yksi on se, että amerikkalaisella johtajuudella ja sitoutumisella on väliä. Kuulemme tämän nyt ystäviltämme. He ovat iloisia paluustamme. Pidimmepä siitä tai emme, maailma ei järjesty itse. Kun Yhdysvallat vetäytyy, tapahtuu todennäköisesti jompikumpi kahdesta asiasta: joko toinen maa yrittää ottaa paikkamme, mutta ei siten, että se edistää etujamme ja arvojamme; tai, ehkä yhtä huonosti, kukaan ei astu esiin, ja sitten syntyy kaaos ja kaikki sen aiheuttamat vaarat. Joka tapauksessa se ei ole hyväksi Amerikalle.

toinen kestävä periaate on, että tarvitsemme maita yhteistyöhön nyt enemmän kuin koskaan. Yksikään kansakunta, joka toimii yksin, ei voi vastata yhteenkään maailmanlaajuiseen haasteeseen, joka vaikuttaa elämäänne – ei edes yhtä voimakas kuin Yhdysvallat. Mikään muuri ei pysty estämään maailmaamme muuttavia muutoksia.

siihen astuu instituutio, jota olen etuoikeutettu johtamaan. Ulkoministeriön – ja Amerikan diplomaattien ja kehitystyöntekijöiden – tehtävä on sitoutua ympäri maailmaa ja rakentaa tätä yhteistyötä.

presidentti Biden on luvannut johtaa diplomatialla, koska se on paras tapa käsitellä nykypäivän haasteita. Samalla varmistamme, että meillä on jatkossakin maailman mahtavimmat asevoimat. Kykymme olla tehokkaita diplomaatteja riippuu suuresti armeijamme vahvuudesta.

ja kaikessa mitä teemme, pyrimme paitsi edistymään lyhyen aikavälin ongelmissa, myös puuttumaan niiden juurisyihin ja luomaan pohjan pitkän aikavälin vahvuudellemme. Kuten presidentti sanoo, ei vain rakentaa takaisin, vaan rakentaa takaisin paremmin.

joten tässä on suunnitelmamme.

ensin pysäytämme COVID-19: n ja vahvistamme maailmanlaajuista terveysturvaa.

pandemia on määritellyt ihmishenkiä – meidän elämiämme-yli vuodeksi. Sen voittamiseksi tarvitaan hallitusten, tutkijoiden, yritysten ja yhteisöjen yhteistyötä eri puolilla maailmaa. Kukaan meistä ei ole täysin turvassa ennen kuin suurin osa maailmasta on immuuni, koska niin kauan kuin virus replikoituu, se voi mutatoitua uusiksi kannoiksi, jotka löytävät tiensä takaisin Amerikkaan. Meidän on siis tehtävä tiivistä yhteistyötä kumppaneidemme kanssa, jotta maailmanlaajuiset rokotusponnistelut etenevät.

samalla meidän on varmistettava, että otamme opiksemme oikeista asioista ja teemme oikeita investointeja maailmanlaajuiseen terveysturvaan, mukaan lukien välineet pandemioiden ennustamiseksi, ehkäisemiseksi ja lopettamiseksi, sekä luja maailmanlaajuinen sitoumus jakaa täsmällistä ja oikea-aikaista tietoa, jotta tällaista kriisiä ei enää koskaan tapahdu.

toiseksi käännämme talouskriisin ympäri ja rakennamme vakaamman, osallistavan maailmantalouden.

pandemia on aiheuttanut työttömyyden nousun ympäri maailmaa. Lähes jokainen maa maailmassa on nyt taantumassa. Pandemia paljasti myös epätasa-arvon, joka on määrittänyt elämää miljoonille amerikkalaisille jo pitkään. Joten meillä on kaksinkertainen haaste: suojella amerikkalaisia pitkältä laskusuhdanteelta, ja varmistaa, että maailmantalous tarjoaa turvallisuutta ja mahdollisuuksia mahdollisimman monille amerikkalaisille pitkällä aikavälillä.

sitä varten meidän on hyväksyttävä kotimaassa oikeat politiikat, kuten presidentin kovasti ajama avustuspaketti, samalla kun teemme työtä globaalin talouden hallitsemiseksi, jotta se todella hyödyttää Amerikan kansaa. Ja sillä en tarkoita vain suurempaa bruttokansantuotetta tai nousevaa osakemarkkinaa; monille amerikkalaisille kotitalouksille nuo toimenpiteet eivät merkitse paljoakaan. Tarkoitan hyviä työpaikkoja, hyviä tuloja ja alhaisempia kotitalouskustannuksia amerikkalaisille työntekijöille ja heidän perheilleen.

rakennamme hankalia oppeja. Jotkut meistä puolustivat aiemmin vapaakauppasopimuksia, koska uskoimme amerikkalaisten pääsevän osalliseksi niistä taloudellisista hyödyistä – joita nämä sopimukset-ja että ne muokkaisivat maailmantaloutta haluamillamme tavoilla. Meillä oli hyvät syyt ajatella niitä asioita. Mutta emme tehneet tarpeeksi ymmärtääksemme, keneen se vaikuttaisi negatiivisesti ja mitä tarvittaisiin heidän tuskansa riittävän tasaamiseksi tai jo olemassa olevien sopimusten täytäntöönpanemiseksi ja jotta useammat työntekijät ja pienyritykset hyötyisivät niistä täysimääräisesti.

lähestymistapamme on nyt erilainen. Taistelemme jokaisen amerikkalaisen työpaikan ja kaikkien amerikkalaisten työntekijöiden oikeuksien, suojelun ja etujen puolesta. Käytämme kaikkia keinoja estääksemme maita varastamasta teollis-ja tekijänoikeuksiamme tai manipuloimasta valuuttojaan saadakseen epäreilua etua. Taistelemme korruptiota vastaan. Kauppapolitiikassamme on myös vastattava hyvin selkeästi siihen, miten se kasvattaa amerikkalaista keskiluokkaa, luo uusia ja parempia työpaikkoja ja hyödyttää kaikkia amerikkalaisia, ei vain niitä, joille talous jo toimii.

kolmanneksi uudistamme demokratian, koska se on uhattuna.

riippumattoman vahtikoiraryhmän Freedom Housen Uusi raportti on vakavoittava. Autoritarismi ja nationalismi ovat nousussa ympäri maailmaa. Hallitusten avoimuus heikkenee, ja ne ovat menettäneet kansalaisten luottamuksen. Vaalit ovat yhä useammin väkivallan leimahduspisteitä. Korruptio lisääntyy. Pandemia on kiihdyttänyt monia näistä suuntauksista.

mutta demokratian rapautuminen ei tapahdu vain muualla. Sitä tapahtuu myös täällä Yhdysvalloissa. Disinformaatio rehottaa täällä. Rakenteellinen rasismi ja eriarvoisuus pahentavat miljoonien elämää. Valitut johtajamme joutuivat Capitolin väkivaltaisen piirityksen kohteeksi vain kaksi kuukautta sitten. Ja laajemmin, amerikkalaiset ovat yhä polarisoituneempia – ja instituutiot, jotka ovat olemassa auttaakseen meitä hallitsemaan erimielisyyksiämme, jotta demokratiamme voi jatkaa toimintaansa, ovat koetuksella.

demokratiamme tukeminen on ulkopoliittinen välttämättömyys. Muussa tapauksessa pelaamme Venäjän ja Kiinan kaltaisten vastustajien ja kilpailijoiden pussiin, jotka tarttuvat jokaiseen tilaisuuteen kylvääkseen epäilyksiä demokratiamme vahvuudesta. Meidän ei pitäisi helpottaa heidän työtään.

rohkaistun siitä, että kamppailumme käydään avoimesti. Ja se erottaa meidät monista muista maista. Emme jätä huomiotta epäonnistumisiamme ja puutteitamme tai yritä lakaista niitä maton alle ja teeskennellä, ettei niitä ole olemassa. Kohtaamme heidät maailman nähtäväksi. Se on tuskallista. Joskus se on rumaa. Mutta niin me edistymme.

silti ei ole epäilystäkään siitä, etteikö demokratiamme olisi hauras. Ihmiset ympäri maailmaa ovat nähneet sen. Monet tunnistavat haasteissamme ne haasteet, joita he kohtaavat. Ja nyt he tarkkailevat meitä, koska he haluavat nähdä, onko demokratiamme kestävä, pystymmekö vastaamaan haasteeseen täällä kotona. Se on perusta legitiimiydellemme puolustaa demokratiaa kaikkialla maailmassa tulevina vuosina.

miksi sillä on väliä? Koska vahvat demokratiat ovat meille vakaampia, avoimempia, parempia kumppaneita, sitoutuneempia ihmisoikeuksiin, vähemmän alttiita konflikteille ja luotettavammat markkinat tavaroillemme ja palveluillemme. Kun demokratiat ovat heikkoja, hallitukset eivät pysty tekemään tulosta kansansa puolesta tai maa polarisoituu niin, että mikään ei onnistu, ne tulevat alttiimmiksi ääriliikkeille sisältä päin ja ulkoapäin tapahtuvalle sekaantumiselle. Ja heistä tulee vähemmän luotettavia kumppaneita Yhdysvalloille. Se ei ole kansallisen etumme mukaista.

mitä enemmän me ja muut demokratiat voimme näyttää maailmalle, että me voimme pelastaa kansamme, mutta myös toisemme, sitä enemmän voimme kumota sen valheen, että autoritaariset maat mielellään kertovat, että niiden on parempi tapa vastata ihmisten perustarpeisiin ja toiveisiin. Meidän tehtävämme on todistaa, että he ovat väärässä.

kysymys ei siis ole siitä, tuemmeko demokratiaa maailmalla, vaan miten.

käytämme esimerkkimme voimaa. Kannustamme muita tekemään keskeisiä uudistuksia, kumoamaan huonot lait, torjumaan korruptiota ja lopettamaan epäoikeudenmukaiset käytännöt. Kannustamme demokraattista käyttäytymistä.

mutta emme edistä demokratiaa kalliilla sotilaallisilla väliintuloilla tai pyrkimällä kaatamaan autoritaariset hallinnot väkivalloin. Olemme kokeilleet näitä taktiikoita aiemminkin. Vaikka he tarkoittaisivat hyvää, he eivät ole toimineet. He ovat antaneet demokratian edistämiselle huonon maineen ja menettäneet amerikkalaisten luottamuksen. Teemme asiat toisin.

neljänneksi pyrimme luomaan inhimillisen ja tehokkaan maahanmuuttojärjestelmän.

vahvat rajat ovat kansallisen turvallisuutemme perusta, ja lait ovat demokratiamme peruskallio. Tarvitsemme kuitenkin myös diplomaattisen ja aivan asiallisen ratkaisun siihen, että vuodesta toiseen muiden maiden ihmiset riskeeraavat kaiken pyrkiessään tänne. Meidän on puututtava perimmäisiin syihin, jotka ajavat niin monet ihmiset pakenemaan kodeistaan. Joten teemme tiivistä yhteistyötä muiden maiden kanssa, erityisesti naapureidemme kanssa Keski-Amerikassa, auttaaksemme heitä tarjoamaan parempaa fyysistä turvallisuutta ja taloudellisia mahdollisuuksia, jotta ihmiset eivät tunne muuttoa ainoaksi ulospääsytieksi ja ylös.

tätä työtä tehdessämme emme unohda keskeisiä periaatteitamme. Julmuutta, erityisesti lapsia kohtaan, ei voida hyväksyä. Ja selän kääntäminen maailman haavoittuvimmille ihmisille ei ole sitä, mitä meidän pitäisi olla.

yksi kansallisen identiteettimme tärkeimmistä palasista on se, että olemme maahanmuuttajien maa. Meitä vahvistaa se, että ahkerat ihmiset tulevat tänne opiskelemaan, perustamaan yrityksiä, rikastuttamaan yhteisöjämme. Olemme päässeet eroon siitä osasta itseämme viime vuosina. Meidän on palattava siihen.

viides, elvytämme siteitämme liittolaisiimme ja kumppaneihimme. Liittoumamme ovat niin sanottuja voimakertoimia. He ovat ainutkertainen voimavaramme. Saamme paljon enemmän aikaan heidän kanssaan kuin ilman heitä. Teemme nyt suuren ponnistuksen saadaksemme yhteyden ystäviimme ja liittolaisiimme ja luodaksemme uudelleen kumppanuuksia, jotka on rakennettu vuosia sitten, jotta ne sopivat tämän päivän ja huomisen haasteisiin. Siihen kuuluvat Euroopan ja Aasian maat, jotka ovat olleet läheisimpiä ystäviämme vuosikymmenten ajan, sekä Vanhat ja uudet kumppanit Afrikassa, Lähi-idässä ja Latinalaisessa Amerikassa.

vuosikymmenten aikana nämä sitoumukset ovat luoneet tuotteillemme uusia markkinoita, uusia liittolaisia aggressiivisuuden estämiseksi ja uusia kumppaneita globaalien haasteiden ratkaisemiseksi. Meillä oli sille nimi: ”valistunut oman edun tavoittelu.”Meille on selvää, että todellinen kumppanuus tarkoittaa taakkojen kantamista yhdessä, kaikkien tekevän oman osansa – ei vain meidän. Aina kun voimme, valitsemme sitoutumisen. Siellä, missä kansainvälisen turvallisuuden ja maailmantalouden säännöt kirjoitetaan, Amerikka on siellä, ja Amerikan kansan edut ovat edessä ja keskellä.

aina on parempi olla pöydän ääressä, Ei huoneen ulkopuolella. Teidän ei pitäisi odottaa hallitukseltanne vähempää.

Sixth, we will takle the climate crisis and drive a green energy revolution. Ehkä asut Kaliforniassa, jossa maastopalot pahenevat vuosi vuodelta. Tai Keskilännessä, jossa viljelysmaat tulvivat jatkuvasti. Tai kaakossa, jossa voimakkaammat ja tiheämmät myrskyt ovat tuhonneet yhteisöjä. Ilmastokriisi vaarantaa meidät kaikki ja maksaa meille lisää kuukausi kuukaudelta. Emme voi korjata sitä yksin. Yhdysvallat tuottaa 15 prosenttia maailman hiilisaasteesta. Se on paljon, ja meidän on saatava se luku alas. Mutta vaikka laskisimme sen nollaan, emme ratkaisisi kriisiä, koska muu maailma tuottaa loput 85 prosenttia.

tämä on määritelmä ongelmalle, jonka ratkaisemiseksi meidän on kansakuntien yhteisönä työskenneltävä yhdessä. Emme voi tyytyä vain minimiin. Meidän täytyy haastaa itseämme ja toisiamme tekemään enemmän. Samalla meidän on myös saatava Yhdysvallat menestymään ja johtamaan uusiutuvan energian kasvavia maailmanmarkkinoita. Tuuli ja aurinko ovat maailman halvimmat sähköntuotannon lähteet nykyään. Ne eivät ole enää tulevaisuuden toimialoja, tulevaisuus on nyt. Ja muut maat ovat meitä edellä. Meidän on käännettävä tämä suunta ja luotava amerikkalaisille miljoonia hyväpalkkaisia työpaikkoja uusiutuvien energialähteiden alalla.

seitsemäs, varmistamme johtoasemamme teknologiassa. Maailmanlaajuinen teknologinen vallankumous on nyt käynnissä. Maailman johtavat suurvallat kehittelevät ja ottavat käyttöön uusia teknologioita, kuten tekoälyä ja kvanttilaskentaa, jotka voisivat muokata kaikkea elämästämme – mistä saamme energiaa, miten teemme työmme, miten sodat käydään. Haluamme, että Amerikka säilyttää tieteellisen ja teknologisen etumatkamme, koska se on ratkaisevan tärkeää, jotta menestymme 2000-luvun taloudessa.

mutta tiedämme, että uudet teknologiat eivät ole automaattisesti hyödyllisiä. Eikä niitä käyttävillä ole aina hyviä aikeita. Meidän on varmistettava, että teknologiat suojelevat yksityisyyttäsi, tekevät maailmasta turvallisemman ja terveellisemmän ja tekevät demokratioista joustavampia. Siinä amerikkalainen diplomatia astuu kuvaan. Tuomme ystävämme ja kumppanimme yhteen muokkaamaan käyttäytymistä kehittyvien teknologioiden ympärillä ja perustamaan suojakaiteet väärinkäyttöä vastaan.

samalla meidän on vahvistettava teknologista puolustustamme ja pelotteitamme. Meidän tarvitsee vain katsoa Solarwindsia, USA: n suurinta hakkerointia. Hallituksen verkostot viime vuonna, nähdäkseen kuinka päättäväisesti vastustajamme käyttävät teknologiaa heikentääkseen meitä. Kansallisen turvallisuutemme turvaaminen tarkoittaa nykyään panostamista teknologisiin voimavaroihimme ja tämän asian nostamista diplomatiassamme ja puolustuksessamme. Teemme molemmat.

ja kahdeksas, selviämme 2000-luvun suurimmasta geopoliittisesta testistä: suhteestamme Kiinaan.

useat maat asettavat meille vakavia haasteita, kuten Venäjä, Iran, Pohjois-Korea. Lisäksi meidän on ratkaistava vakavia kriisejä, myös Jemenissä, Etiopiassa ja Burmassa.

mutta Kiinan asettama haaste on erilainen. Kiina on ainoa maa, jolla on taloudellinen, diplomaattinen, sotilaallinen ja teknologinen valta haastaa vakavasti vakaa ja avoin kansainvälinen järjestelmä – kaikki säännöt, arvot ja suhteet, jotka saavat maailman toimimaan haluamallamme tavalla, koska se viime kädessä palvelee Yhdysvaltain kansan etuja ja heijastaa sen arvoja.

suhteemme Kiinaan tulee olemaan kilpailukykyinen silloin, kun sen pitäisi olla, yhteistyöhaluinen silloin, kun se voi olla, ja kontradiktorinen silloin, kun sen täytyy olla. Yhteinen nimittäjä on tarve sitouttaa Kiina vahvuudesta käsin.

se vaatii liittolaisten ja kumppaneiden kanssa työskentelyä, ei niiden mustamaalaamista, koska yhteispainomme on Kiinalle paljon vaikeampi sivuuttaa. Se vaatii diplomatiaa ja kansainvälisiä järjestöjä, koska Kiina on täyttänyt sen, mihin olemme vetäytyneet. Se edellyttää arvojemme puolustamista, kun ihmisoikeuksia loukataan xinjiangissa tai kun demokratiaa poljetaan Hongkongissa, sillä jos emme tee niin, Kiina toimii entistä rankaisematta. Se tarkoittaa investoimista amerikkalaisiin työntekijöihin, yrityksiin ja teknologioihin ja tasapuolisten toimintaedellytysten vaatimista, koska silloin voimme voittaa kenet tahansa.

nämä ovat Bidenin hallinnon kahdeksan tärkeintä ulkopoliittista painopistettä. Saatat huomata joitakin asioita siitä luettelosta.

ensin siinä ei ole tärkeitä esineitä. Se ei tarkoita, etteikö niillä olisi meille merkitystä tai ettemmekö tekisi kovasti töitä niiden eteen. Odotan innolla sitä, mitä teemme ulkopolitiikkamme muille tärkeille paloille tulevina päivinä ja viikkoina.

mutta nämä prioriteetit – ne, joista olen puhunut tänään – ovat kiireellisimpiä, ne, joissa meidän on edistyttävä nopeasti ja kestävästi.

ne ovat myös kaikki yhtä aikaa kotimaisia ja ulkomaisia asioita. Meidän on lähestyttävä heitä, tai epäonnistumme. COVID-taudin selättäminen tarkoittaa ihmisten rokottamista kotimaassa ja ulkomailla. Maailmantaloudessa voittaminen tarkoittaa oikeiden investointien tekemistä kotimaassa ja Kiinan ja muiden epäreilujen kauppatapojen vastustamista. Ilmastonmuutoksen torjuminen tarkoittaa, että investoidaan kestävyyteen ja vihreään energiaan täällä kotimaassa ja johdetaan maailmanlaajuista pyrkimystä vähentää hiilisaastetta.

enemmän kuin minään muuna aikana urallani – ehkä elinaikanani – erot sisä-ja ulkopolitiikan välillä ovat yksinkertaisesti karisseet. Kotimainen uudistumisemme ja vahvuutemme maailmassa kietoutuvat täysin yhteen. Ja se, miten työskentelemme, heijastaa tätä todellisuutta.

ja lopuksi, kuten presidentti on luvannut, diplomatia – ei sotilaallinen toiminta-tulee aina olemaan etusijalla.

taas tätä muokkaavat kovat opit. Amerikkalaiset ovat syystäkin varuillaan Yhdysvaltain pitkittyneiden sotatoimien takia ulkomailla. Olemme nähneet, miten ne ovat usein tulleet aivan liian kalliiksi, sekä meille että muille. Kun muistelemme menneitä vuosikymmeniä, jolloin olemme osallistuneet sotilaallisesti maailmaan, erityisesti Afganistaniin ja Lähi-itään, meidän on muistettava, mitä olemme oppineet kestävän rauhan rakentamiseen tarvittavan voiman rajoista; että suuren sotilaallisen väliintulon jälkeinen päivä on aina vaikeampi kuin kuvittelemme; ja kuinka tärkeää on pyrkiä kaikin mahdollisin keinoin diplomaattiseen ratkaisuun.

emme tietenkään koskaan epäröi käyttää voimakeinoja, kun amerikkalaisten henki ja elintärkeät intressit ovat vaakalaudalla. Siksi presidentti Biden valtuutti viime viikolla ilmaiskun Iranin tukemia miliisiryhmiä vastaan, joiden kohteena olivat Yhdysvaltain ja liittouman joukot Irakissa. Mutta siinä tapauksessa – ja tulevissa tapauksissa, joissa meidän on ryhdyttävä sotilaallisiin toimiin – teemme niin vasta sitten, kun tavoitteet ja tehtävä ovat selkeitä ja saavutettavissa, arvojemme ja lakiemme mukaisia ja Yhdysvaltojen kansan tietoon perustuvan suostumuksen turvin. Teemme sen yhdessä diplomatian kanssa.

lopuksi, kaikki prioriteettimme menevät suoraan kansallisen vahvuutemme ydinlähteisiin. Ja me määrittelemme vahvuuden laajasti, koska todella vahva maa on vahva monella tavalla yhtä aikaa. Todellinen vahvuus ei ole uhoaminen tai kiusaaminen. Eikä se perustu pelkästään sotilaalliseen voimaan.

todellinen vahvuus on se ja enemmänkin.

se varmistaa, että arvokkain hyödykkeemme kansakuntana – inhimilliset voimavaramme – voivat täyttää koko potentiaalinsa.

se on kukoistava demokratia ja innovatiivinen ja osallistava talous.

se on kyky saattaa maat yhteen, koska ne luottavat meidän johtavan, eikä kukaan voi yhdistää muita niin kuin me.

se on sitä, että diplomaattimme kävelevät rakennuksiin ympäri maailmaa ja heitä kunnioitetaan, koska heillä on amerikkalaisten luottamus ja luottamus.

ja se tarkoittaa johtamista meidän arvoilla. Sen haluan lopettaa tänään.

parhaimmillaan Yhdysvallat on eheä ja sydämellinen maa. Se tekee meistä ylpeitä ollessamme amerikkalaisia ja miksi niin monet ihmiset ympäri maailmaa ovat antaneet kaikkensa tullakseen amerikkalaisiksi.

siihen kuuluu oman perheeni jäseniä ja myös monia teidän perheitänne.

Bidenin hallinnon ulkopolitiikka heijastaa arvojamme.

me pysymme lujina ihmisoikeuksia, demokratiaa ja oikeusvaltiota koskevien sitoumustemme takana. Ja me vastustamme epäoikeudenmukaisuutta naisia ja tyttöjä, LGBTQI-ihmisiä, uskonnollisia vähemmistöjä ja kaikkiin rotuihin ja etnisiin ryhmiin kuuluvia ihmisiä kohtaan. Koska kaikki ihmiset ovat tasa-arvoisia oikeuksiltaan ja ihmisarvoltaan riippumatta siitä, missä he asuvat tai keitä he ovat.

kunnioitamme tiedettä ja dataa ja torjumme väärää tietoa ja disinformaatiota, koska totuus on demokratiamme kulmakivi.

teemme yhteistyötä kongressin kanssa aina kun voimme – nousussa, ei vain laskeutumisessa-koska he edustavat kansamme tahtoa, ja ulkopolitiikkamme on vahvempaa, kun amerikkalaiset tukevat sitä.

rakennamme kansallisen turvallisuuden työvoiman, joka heijastaa Amerikkaa kaikessa monimuotoisuudessaan, koska toimimme monimuotoisessa maailmassa, ja monimuotoisuutemme on ainutlaatuinen voimanlähde, johon harva maa pystyy vastaamaan. Kun meillä ei ole monipuolista joukkuetta, on kuin johtaisimme diplomatiaa toinen käsi selän taakse sidottuna. Tämä on kansallisen turvallisuuden välttämättömyys ja henkilökohtainen prioriteetti minulle.

tuomme sitoutumattomuuden takaisin ulkopolitiikkaamme. Oli aika, jolloin politiikka pysähtyi veden äärelle, kuten sanonta kuuluu. Ulkoministerit eivät edustaneet demokraatteja tai republikaaneja. Edustimme kaikkia amerikkalaisia. Joidenkin mielestä ajatus on nyt vanhanaikainen. Minä en, eikä Presidenttikään.

tasapainotetaan nöyryyttä ja itseluottamusta. Olen aina uskonut, että heidän pitäisi olla Amerikan johtajuuskolikon kääntöpuolia. Nöyryys, koska emme ole täydellisiä, meillä ei ole kaikkia vastauksia, ja monet maailman ongelmat eivät koske pääasiassa meitä, vaikka ne vaikuttavat meihin. Mutta luottamus, koska Amerikalla parhaimmillaan on suurempi kyky kuin millään muulla maalla maan päällä mobilisoida muita yhteiseksi hyväksi ja kansamme hyväksi.

ennen kaikkea pidämme itseämme tilivelvollisina yhdestä, kokonaisvaltaisesta menestyksen mittarista: Tuotammeko tuloksia sinulle?

teemmekö elämästänne turvallisempaa ja luomme mahdollisuuksia perheillenne? Suojelemmeko planeettaa lapsillenne ja lapsenlapsillenne? Kunnioitammeko arvojasi ja osoitammeko olevamme luottamuksesi arvoisia?

on elämäni kunnia palvella Ulkoministerinänne. Tiedän joka päivä, että kirjoitamme historiamme seuraavaa lukua. On meistä kiinni, tuleeko tämän ajan tarina olemaan rauhan ja hyvinvoinnin, turvallisuuden ja tasa-arvon tarina; autammeko yhä useampia ihmisiä useammassa paikassa elämään ihmisarvoisesti ja jätämmekö Yhdysvallat vahvemmaksi kotona ja maailmassa.

That ’ s our mission. Se on tilaisuutemme. Emme tuhlaa sitä.

me palvelemme Amerikan kansaa. Teemme kaikkemme, jotta olisit ylpeä.

Paljon kiitoksia.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.