Skip to Main Content – Keyboard Accessible

§ 1.468 B-1 Qualified settlement funds.

(a) yleisesti. Hyväksytty selvitysrahasto on rahasto, tili tai rahasto, joka täyttää tämän jakson kappaleen (c) vaatimukset.

(b) koordinointi muiden entiteettiluokitusten kanssa. Jos rahasto, tili tai rahasto, joka on hyväksytty selvitysrahasto, voidaan luokitella 301§: ssä tarkoitetuksi rahastoksi.7701-4 tässä luvussa se luokitellaan kaikissa sisäisen tuoton säännöstön (Internal Revenue Code) soveltamissäännöissä hyväksytyksi maksurahastoksi (qualified settlement fund). Jos rahasto, tili tai rahasto, joka on perustettu rahastoksi sovellettavan valtion lainsäädännön mukaisesti, on hyväksytty selvitysrahasto, ja se voidaan luokitella joko yhdistykseksi (tämän luvun 301.7701-2§: ssä tarkoitetulla tavalla) tai kumppanuudeksi (tämän luvun 301.7701-3§: ssä tarkoitetulla tavalla), se luokitellaan kaikkiin koodin tarkoituksiin hyväksytyksi selvitysrahastoksi. Jos rahasto, tili tai rahasto, joka on perustettu kiistanalaisia velkoja varten 1§: n mukaisesti.461-2 (c) (1) on hyväksyttyyn selvitysrahastoon kuuluva rahasto, joka luokitellaan kaikissa koodin tarkoituksissa hyväksytyksi selvitysrahastoksi.

(c) vaatimukset. Rahasto, tili tai rahasto täyttää tämän kohdan (c) vaatimukset, jos –

(1) Se on perustettu Yhdysvaltain, minkä tahansa osavaltion (mukaan lukien Columbian piirikunta), territorion, hallussapidon tai poliittisen alajaon nojalla tai minkä tahansa edellä mainitun elimen tai välineen (mukaan lukien oikeusistuin) nojalla tai on sen hyväksymä, ja se on kyseisen valtion viranomaisen jatkuvan toimivallan alainen.;

(2) Sen tarkoituksena on ratkaista tai täyttää yksi tai useampi riitautettu tai riidaton vaatimus, joka on johtunut tai voi johtua tapahtumasta (tai siihen liittyvästä tapahtumasarjasta), joka on johtanut vähintään yhteen korvausvaatimukseen –

(i) vuoden 1980 Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act (jäljempänä Cercla), sellaisena kuin se on muutettuna, 42 U. S. C. 9601 ja sitä seuraavat säädökset huomioon ottaen.; tai

(ii) jotka johtuvat vahingonteosta, sopimusrikkomuksesta tai lain rikkomisesta; tai

(iii) valtuutetun tulojen määräämisessä tai tulomenettelyssä nimeämä; ja

(3) rahasto, tili tai rahasto on sovellettavan valtion lainsäädännön mukainen rahasto tai sen varat on muulla tavoin erotettu luovuttajan (ja läheisten henkilöiden) muusta omaisuudesta.

(d) määritelmät. Tämän jakson soveltamiseksi-

(1) siirtäjä. ”Siirtäjä” on henkilö, joka siirtää (tai jonka puolesta vakuutuksenantaja tai muu henkilö siirtää) rahaa tai omaisuutta hyväksyttyyn selvitysrahastoon ratkaistakseen tai täyttääkseen tämän jakson c kohdan 2 alakohdassa kuvatut kyseiseen henkilöön kohdistuvat vaateet.

(2) lähipiiriin kuuluva henkilö. ’Lähipiiriin kuuluvalla henkilöllä’ henkilöä, joka on luovuttajaan etuyhteydessä 267§: n b momentissa tai 707§: n b momentissa 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla.

(e) hallituksen määräys tai hyväksymisvaatimus –

(1) yleensä. Rahasto, tili tai rahasto ”määrää” tai ”hyväksyy” tämän jakson c kohdan 1 alakohdassa kuvattu valtion viranomainen, kun viranomainen antaa alkuperäisen tai alustavan määräyksensä rahaston, tilin tai rahaston perustamiseksi tai antaa alkuperäisen tai alustavan hyväksyntänsä rahastolle, tilille tai rahastolle, vaikka kyseistä määräystä tai hyväksyntää voidaan tarkistaa tai tarkistaa. Jollei tämän jakson J kohdan 2 alakohdassa toisin säädetä, hallituksen viranomaisen määräyksellä tai hyväksynnällä ei ole takautuvaa vaikutusta eikä se salli rahaston, tilin tai rahaston olevan hyväksytty selvitysrahasto ennen toimeksiannon antamista tai hyväksynnän myöntämistä.

(2) Välimiespaneelit. Välitystuomio, jossa määrätään rahaston, tilin tai rahaston perustamisesta tai hyväksytään rahasto, on tämän jakson c kohdan 1 alakohdassa kuvattu valtion viranomaisen määräys tai hyväksyntä, jos –

i) välitystuomio on oikeudellisesti täytäntöönpanokelpoinen;

ii) välitystuomio annetaan vilpittömässä mielessä toimivassa välimiesmenettelyssä noudattaen sääntöjä, jotka on hyväksynyt tämän jakson c kohdan 1 alakohdassa kuvattu valtion viranomainen(kuten itsesääntelyorganisaation hallinnoima välimiesmenettely arvopaperiteollisuudessa); ja

iii) rahastoon, tiliin tai Rahastoon sovelletaan edelleen välimiespaneelin, tuomioistuimen, joka on toimivaltainen panemaan välitystuomion täytäntöön, tai hallituksen viranomaisen, joka on hyväksynyt välitystuomion säännöt välimiesmenettely.

(f) ratkaise tai täytä vaatimus –

(1) vastuu palvelujen tai omaisuuden tarjoamisesta. Jollei tämän jakson (f)(2) kappaleessa toisin säädetä, velkaa ei kuvata tämän jakson (C)(2) kohdassa, Jos se on palvelujen tai omaisuuden tarjoamiseen liittyvä velka, paitsi jos luovuttajan velvollisuus tarjota palveluja tai omaisuutta lakkaa rahastoon, tilille tai rahastoon tehdyllä siirrolla tai siirroilla.

(2) CERCLAN velat. Luovuttajan cercla: n mukainen vastuu palvelujen tai omaisuuden tarjoamisesta kuvataan tämän jakson kohdassa (c)(2), jos luovuttajan ainoa jäljellä oleva vastuu (mahdollinen) Ympäristönsuojeluvirastolle on etävastuu palvelujen tai omaisuuden tarjoamisesta tulevaisuudessa.

(g) ulkopuolelle jätetyt velat. Velkaa ei kuvata tämän jakson kappaleessa (c)(2), Jos se –

(1) syntyy työntekijäkorvauslain tai itse vakuutetun terveydenhoitosuunnitelman nojalla;

(2) on velvollisuus palauttaa luovuttajan tavanomaisessa liiketoiminnassa säännöllisesti myytävien tuotteiden ostohinta tai korjata tai korvata ne;

(3) on luovuttajan velvollisuus suorittaa maksuja yleisille kaupallisille velkojilleen tai velkojilleen, jotka liittyvät osastoon 11 tai vastaavaan tapaukseen (siten kuin se on määritelty 368§: N a momentin 3 kohdan a alakohdassa) tai harjoitukseen; tai

(4), jonka valtuutettu nimeää tuloja koskevassa ratkaisussa tai tulomenettelyssä(KS.tämän luvun 601§: n 601 momentin 601 kohdan d alakohdan 2 alakohdan ii alakohdan b alakohta).

(h) Erotteluvaatimus –

(1) yleensä. Jos rahasto, tili tai rahasto ei ole sovellettavan valtion lainsäädännön mukainen rahasto, rahasto, tili tai rahasto täyttää tämän jakson c kohdan 3 alakohdan vaatimukset, jos sen varat on fyysisesti erotettu luovuttajan (ja lähipiiriin kuuluvien henkilöiden) muista varoista. Esimerkiksi siirtäjän erillisellä pankkitilillä pitämä käteinen täyttää tämän jakson c kohdan 3 alakohdassa säädetyn erotteluvaatimuksen.

(2) sallittujen ja ei-sallittujen saatavien ratkaisemiseksi tai täyttämiseksi perustetun rahaston luokittelu. Jos rahasto, tili tai rahasto on perustettu ratkaisemaan tai täyttämään tämän jakson c kohdan 2 alakohdassa kuvattuja vaateita sekä muuntyyppisiä vaateita (eli ei-sallittuja vaateita), jotka johtuvat samasta tapahtumasta tai siihen liittyvästä tapahtumasarjasta, rahasto on hyväksytty maksurahasto. Pykälän 1.468 B-3(c) mukaan taloudellista suorituskykyä ei kuitenkaan ilmene sellaisten siirtojen osalta, jotka tehdään hyväksyttyihin sopimuksiin kuulumattomien saatavien osalta hyväksyttyyn selvitysrahastoon.

(i)

(j) rahaston luokittelu ennen tämän jakson c kohdan vaatimusten täyttämistä-

(1) yleensä. Jos rahasto, tili tai rahasto on perustettu tämän jakson (C)(2) kohdassa kuvattujen saatavien ratkaisemiseksi tai niiden kattamiseksi, rahaston, tilin tai rahaston varoja pidetään kyseisten varojen siirtäjän omistamina, kunnes rahasto, tili tai rahasto täyttää myös tämän jakson (C) (1) ja (3) kappaleiden vaatimukset. Päivänä, jona rahasto, tili tai rahasto täyttää kaikki tämän jakson kappaleen (c) vaatimukset, siirtäjää kohdellaan varojen siirtäjänä hyväksyttyyn selvitysrahastoon.

(2) Relation-back rule –

(i) yleisesti. Jos rahasto, tili tai rahasto täyttää tämän jakson kappaleiden (c)(2) ja (C)(3) vaatimukset ennen kuin se täyttää tämän jakson (C)(1) kohdan vaatimukset, siirtäjä ja hallinnoija (siten kuin se on määritelty 1§: ssä.468B-2 (k) (3)) voi yhdessä valita (sukulaisuussuhdevaalit), että rahasto, tili tai rahasto syntyy hyväksyttynä selvitysrahastona sinä päivänä, jona rahasto, tili tai rahasto täyttää tämän jakson c kohdan 2 ja 3 kohdan vaatimukset, tai sen kalenterivuoden tammikuun 1.päivänä, jona kaikki tämän jakson c kohdan vaatimukset täyttyvät. Jos tehdään sukulaisuussuhdevaali, varat, jotka ovat rahaston, tilin tai rahaston hallussa sinä päivänä, jona hyväksyttyä selvitysrahastoa käsitellään perustamispäivänä, katsotaan siirretyiksi hyväksyttyyn selvitysrahastoon kyseisenä päivänä.

(ii)Relaatiovaali. Palautusvaalit tehdään liittämällä kunkin luovuttajan ja hallinnoijan allekirjoittama jäljennös vaalilausunnosta hyväksytyn selvitysrahaston ajoissa jätettyyn tuloveroilmoitukseen (mukaan lukien pidennykset) siltä verovuodelta, jona rahaston katsotaan syntyvän. Jäljennös vaalilausunnosta on myös liitettävä (ja osana) ajoissa jätettyyn tuloveroilmoitukseen (mukaan lukien laajennukset) tai muutettuun ilmoitukseen, joka on sopusoinnussa 1.468 B-1-1.468 B-4§: n vaatimusten kanssa, kunkin luovuttajan verovuodelta, johon sisältyy päivä, jona hyväksyttyä selvitysrahastoa käsitellään syntymässä. Vaaliselvityksessä on oltava-

(a) ensimmäisen sivun yläreunassa legenda, ”§ 1.468 B-1 Relaatio-Takavaali”;

B) kunkin siirtäjän nimi, osoite ja verovelvollisen tunnistenumero;

C) määräajaksi hyväksytyn selvitysrahaston nimi, osoite ja työnantajan tunnistenumero;

D) päivä, josta alkaen määräajaksi hyväksyttyä selvitysrahastoa käsitellään perustamispäivänä; ja

E) luettelo, jossa kuvataan kutakin omaisuuserää, jota käsitellään hyväksyttyyn selvitysrahastoon siirrettynä päivänä, jona rahastoa käsitellään tulevana olemassaoloon. Omaisuusluettelossa ei tarvitse yksilöidä tietyn luovuttajan siirtämäksi katsottavaa rahamäärää tai omaisuutta. Jos luettelossa ei kuitenkaan yksilöidä kunkin omaisuuserän siirtäjää, kunkin luovuttajan on sisällytettävä tuloveroilmoitukseensa (tai muutettuun ilmoitukseensa) liitettävän vaalilaskelman jäljennökseen luettelo, jossa kuvataan kutakin omaisuuserää, jonka siirtäjää kohdellaan siirtäjänä hyväksyttyyn selvitysrahastoon.

(k) hyväksytyn selvitysrahaston valitseminen alaluvuksi e trust –

(1) yleensä. Jos hyväksytyllä selvitysrahastolla on vain yksi luovuttaja (siten kuin se on määritelty tämän jakson d kohdan 1 alakohdassa), luovuttaja voi järjestää vaalit (grantor trust-vaalit) käsitelläkseen hyväksyttyä selvitysrahastoa rahastona, joka on kokonaisuudessaan luovuttajan omistuksessa 671§: n ja sen nojalla annettujen sääntöjen mukaisesti. Valtuutuksen antava rahasto voidaan valita siitä, luokiteltaisiinko hyväksytty selvitysrahasto tämän jakson kappaleen (b) puuttuessa rahastoksi, jota kaikkia pidetään luovuttajan omistamina 671§: n ja sen nojalla annettujen säännösten mukaisesti. Valtuutettu luottamusvaali voidaan peruuttaa vain pakottavista syistä, jos valtuutettu suostuu yksityiskirjeellä.

(2) tapa tehdä valtuutetun luottamusvaali –

(i) yleisesti. Tehdäkseen valtuutetun luottamusvaalin luovuttajan on liitettävä tämän osion kohdan (k)(2)(ii) vaatimukset täyttävä vaalilausunto ajoissa jätettyyn (laajennukset mukaan lukien) lomakkeeseen 1041, ”U. S. Tuloveroilmoitus Kuolinpesille ja Trusteille,” että ylläpitäjä arkistoi hyväksytyn selvitysrahaston puolesta sen verovuoden osalta, jona hyväksytty selvitysrahasto on perustettu. Kuitenkin, jos lomake 1041 ei muuten tarvitse arkistoida(esimerkiksi, koska säännökset § 1.671-4 (B) apply), tämän jälkeen luovuttaja tekee valtuutetun luottamusvaalin liittämällä tämän jakson kohdan(k)(2) (ii) vaatimukset täyttävän vaaliilmoituksen ajoissa jätettyyn luovuttajan tuloveroilmoitukseen (mukaan lukien laajennukset) siltä verovuodelta, jona hyväksytty selvitysrahasto on perustettu. Siirtymäsäännöt, ks.kohta 1.468 B-5(c)(2).

(ii) vaalilausuntovaatimukset. Vaaliselvityksessä on oltava luovuttajan lausunto siitä, että luovuttaja kohtelee hyväksyttyä selvitysrahastoa valtuutusrahastona. Vaalitiedotteessa on oltava luovuttajan nimi, osoite, veronmaksajan tunnistenumero ja selitys ”§ 1.468 B-1(k) vaali.”Vaalilausunto ja § 1.671-4(a): ssä kuvattu lausuma voidaan yhdistää yhdeksi lausumaksi.

(3) vaalituloksen vaikutus. Jos valtuutettu luottamusmies valitaan –

(i) tämän pykälän kappale (B) ja §§ 1.468 B-2, 1.468 B-3 ja 1.468 B-5(A) ja (b) eivät koske qualified settlement fund-rahastoa. Kuitenkin tässä jaksossa (lukuun ottamatta tämän jakson b kohtaa) ja § 1.468B-4 sovelletaan hyväksyttyyn selvitysrahastoon;

ii) hyväksyttyä selvitysrahastoa käsitellään liittovaltion tuloverotuksessa rahastona, jota kaikkia käsitellään luovuttajan omistamina pykälän 671 ja sen nojalla annettujen asetusten mukaisesti;

iii) luovuttajan on otettava huomioon luovuttajan tuloverovelvollisuuden laskemisessa kaikki hyväksytyn selvitysrahaston tulot, vähennykset ja luotot(mukaan lukien myyntivoitot ja-tappiot)§: n mukaisesti 1.671-3(A) (1); ja

(IV) 1§: n mukaiset raportointivelvoitteet.671-4 luottamushenkilöstä koskee pesänhoitajaa.

(l)esimerkkejä. Seuraavat esimerkit kuvaavat tämän jakson sääntöjä:

Esimerkki 1.
Yhdysvaltain liittovaltion piirioikeudessa nostetussa joukkokanteessa oikeus katsoo, että vastaaja, Corporation X, rikkoi tiettyjä arvopaperilakeja ja joutuu maksamaan 150 miljoonan dollarin vahingonkorvaukset. Oikeuden määräyksen mukaan Corporation X siirtää 50 miljoonaa dollaria käteisenä ja 75 miljoonan dollarin käyvän markkina-arvon omaavan omaisuuden valtion oikeuslaitokselle. Säätiö realisoi kiinteistön ja jakaa rahatulot ryhmäkanteen asianomistajille. Trust on pätevä selvitysrahasto, koska se perustettiin liittovaltion käräjäoikeuden määräyksen nojalla ratkaisemaan tai täyttämään Corporation X: ää vastaan esitetyt vaatimukset arvopaperilain rikkomuksista, jotka ovat tapahtuneet.

Esimerkki 2.
i) oletetaan samat tosiseikat kuin esimerkissä 1, paitsi että yhtiö X ja kantajien Luokka pääsevät tuomioistuimen ulkopuoliseen sovintoon, joka edellyttää, että yhtiö X perustaa valtion oikeusturvalaitoksen ja rahoittaa sitä ennen kuin sovintosopimus toimitetaan tuomioistuimen hyväksyttäväksi.

ii) rahasto ei ole määräajoin maksettavaksi tarkoitettu rahasto, koska sitä ei ole perustettu tämän jakson c kohdan 1 alakohdassa kuvatun valtion viranomaisen määräyksestä eikä se ole saanut hyväksyntää.

esimerkki 3.
1. kesäkuuta 1994 yhtiö y perustaa rahaston, jonka tarkoituksena on ratkaista tai maksaa sille tiettyjä arvopaperilakeja rikkoneita vaateita. Sinä päivänä yhtiö y siirtää 10 miljoonaa dollaria eriytetylle tilille. Joulukuuta 1994 liittovaltion käräjäoikeus hyväksyy rahaston. Olettaen, että Corporation Y ja administrator of the qualified settlement fund eivät tee relation-back vaalit, Corporation Y käsitellään omistaja $10 miljoonaa, ja on verollinen kaikista tuloista ansainnut että rahaa, kesäkuun 1-marraskuu 30, 1994. Joulukuuta 1994 alkaen.

esimerkki 4.
(i) yhtiö X, jonka verovuosi päättyy 31.lokakuuta, tekee 1. syyskuuta 1993 sovintosopimuksen vahingonkorvausvastuiden kantajaryhmän kanssa. Sovintosopimuksen mukaan Corporation X suorittaa kaksi 50 miljoonan dollarin maksua erilliseen rahastoon, toisen 1. syyskuuta 1993 ja toisen 1.lokakuuta 1993 vahingonkorvausvastuiden maksamiseksi tai maksamiseksi. Liittovaltion käräjäoikeus hyväksyy sovintosopimuksen 1. marraskuuta 1993.

ii) rahaston hoitaja ja yhteisö X päättävät käsitellä rahastoa hyväksyttynä selvitysrahastona ennen valtion hyväksyntää tämän jakson kohdan j(2) relation-Back-säännön mukaisesti. Pesänhoitajan on liitettävä vaalilaskelma rahaston tuloveroilmoitukseen kalenterivuodelta 1993, ja yhtiön X on liitettävä vaalilaskelma alkuperäiseen tai muutettuun tuloveroilmoitukseen 31.lokakuuta 1993 päättyneeltä verovuodelta.

(iii) relation-back-vaalin mukaan rahasto alkaa olla olemassa varallaolorahastona 1.syyskuuta 1993, ja yhtiö X: n katsotaan siirtävän 50 miljoonaa dollaria varallaolorahastoon 1. syyskuuta 1993 ja 50 miljoonaa dollaria 1. lokakuuta 1993.

(iv) näiden siirtojen osalta yrityksen X on annettava 1§: ssä kuvattu selvitys.468b-3(e) määräajoin maksettavan selvitysrahaston hallinnoijalle 15.helmikuuta 1994 mennessä, ja sen on liitettävä jäljennös tästä selvityksestä alkuperäiseen tai muutettuun tuloveroilmoitukseensa 31. lokakuuta 1993 päättyvältä verovuodeltaan.

esimerkki 5.
oletetaan samat tosiseikat kuin esimerkissä 4, paitsi että tuomioistuin hyväksyy sovinnon 1. toukokuuta 1994. Pesänhoitajan on liitettävä vaalilaskelma rahaston tuloveroilmoitukseen kalenterivuodelta 1994, ja yhtiön X on liitettävä vaalilaskelma alkuperäiseen tai muutettuun tuloveroilmoitukseen 31.lokakuuta 1994 päättyneeltä verovuodelta. Näiden vaalien perusteella rahasto aloittaa toimintansa määräaikaisrahastona 1. tammikuuta 1994. Lisäksi yhteisö X: n katsotaan siirtävän hyväksyttyyn selvitysrahastoon kaikki rahastossa 1.1.1994 olleet määrät. Siirron osalta yhtiön X on annettava 1§: ssä kuvattu selvitys.468b-3(e) määräajoin maksettavan selvitysrahaston hallinnoijalle 15.helmikuuta 1995 mennessä, ja sen on liitettävä jäljennös tästä tiliotteesta tuloveroilmoitukseensa 31. lokakuuta 1994 päättyvältä verovuodeltaan.

esimerkki 6.
yhteisö Z perustaa rahaston, joka täyttää kaikki 468b jakson d kohdan 2 alakohdan vaatimukset nimetylle selvitysrahastolle, paitsi että yhteisö Z ei tee valintaa 468b jakson d kohdan 2 alakohdan f alakohdan mukaisesti. Vaikka rahastoa ei hyväksytä nimetyksi selvitysrahastoksi, se on hyväksytty selvitysrahasto, koska rahasto täyttää tämän jakson c kohdan vaatimukset.

esimerkki 7.
yhtiö X omistaa ja ylläpitää kaatopaikkaa valtiossa A. valtio a edellyttää, että yhtiö X siirtää vuosittain rahaa rahastoon kaatopaikalle vuoden aikana sijoitetun materiaalin kokonaismäärän perusteella. Valtion a lakien mukaan yrityksen X on suoritettava (joko itse tai urakoitsijoiden välityksellä) määrättyjä sulkemistoimia, kun kaatopaikka on täynnä, ja trust-varat käytetään korvaamaan yhtiö X kyseisistä sulkemiskustannuksista. Rahasto ei ole hyväksytty selvitysrahasto, koska se on perustettu turvaamaan yhteisö X: n vastuu sulkemistoimien suorittamisesta.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.